Página 1
User Manual | Mode d'emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d’ uso | Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя | Пос бник користувача | 사용자�설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding | Kullanım Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 | دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم...
Página 2
Baseus Bowie MA10 Pro True Wireless Earphones Baseus Bowie MA10 Pro, écouteurs 100% sans fil Auriculares True Wireless Baseus Bowie MA10 Pro Fones de ouvido Baseus Originais Sem fio Bowie MA10 Pro Baseus echt kabellose Ohrhörer Bowie MA10 Pro Auricolari True Wireless Baseus Bowie MA10 Pro Bezprzewodowe słuchawki douszne Baseus Bowie MA10 Pro...
Página 3
English Français Español Português Deutsch Italiano Polski Русский Укра нська 한국어 日本語 Nederlands Türkçe ZH-TW 繁體中文 ZH-CN 简体中文 Svenska اﻟﻌرﺑﯾﺔ...
Página 4
Support and Help ① Scan the QR code or download the Baseus app to enhance your listening experience through features such as ambient sound mode, EQ mode, gesture settings, low latency mode, and firmware updates. ② The Baseus app offers answers to common questions, a detailed user manual, and a dedicated service channel.
Página 5
① First turn on the Bluetooth on phone A and search for "Baseus Bowie MA10 Pro" and connect to it, then turn off the Bluetooth; ② Second, turn on the Bluetooth on phone B and search for "Baseus Bowie MA10 Pro" and connect to it;...
Página 6
The digital display inside the case corresponds to a battery level of 0% to 100%. 6. Pairing � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Open the charging case, take out and wear the earphones. Tap Baseus Bowie MA10 Pro in the Bluetooth device list.
Página 7
7. Button controls �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Noise reduction mode: Press and hold the left or right earphone (L or R) for 1s. Play/Pause: Double-tap the left or right earphone (L or R).
Página 8
Fully charging time: About 1.5 hours Frequency response range: 20Hz-20kHz Charge interface: Type-C Suitable for: Compatible with most of Bluetooth devices *The above data are measured by the Baseus laboratory, the actual use can be slightly different depending on the specific circumstances.
Página 9
10:00AM-18:00PM It is hereby declared that Baseus Bowie MA10 Pro, a product model of Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., complies with the provisions of Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EC Declaration of Conformity can be found on the following website: www.baseus.com...
Página 10
Declaration on hazardous substances and elements contained in electronic products This form is compiled in accordance with SJ/T 11364. O: It indicates that the content of the harmful substance in all homogeneous materials of the component is below the limit specified in GB/T 26572 standard.
Página 11
égaliseur, les réglages gestuels, le mode à faible latence et les mises à jour du micrologiciel. ② L'application Baseus offre des réponses aux questions courantes, un mode d'emploi détaillé et un canal de service dédié. Veuillez visiter https://www.baseus.com/pages/support-center pour plus d’ informations.
Página 12
Double connexion intelligente (instructions d’ utilisation): ① Premièrement, activez le Bluetooth du téléphone A et recherchez « Baseus Bowie MA10 Pro », puis connectez-la, enfin, désactivez le Bluetooth. ② Deuxièmement, activez le Bluetooth du téléphone B et recherchez « Baseus Bowie MA10 Pro » puis connectez-la.
Página 13
L’ affichage numérique à l’ intérieur du boîtier indique le niveau de la batterie de 0% à 100%. 6. Appariement � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Ouvrez le boîtier chargeur, sortez les écouteurs et portez-les. Sélectionnez Baseus Bowie MA10 Pro dans la liste des appareils Bluetooth.
Página 14
7. Commandes des boutons �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Réduction de bruit : appuyez pendant 1 s sur l’ écouteur gauche ou droit (L ou R). Lecture / Pause : touchez deux fois l'écouteur gauche ou droit (L ou R).
Página 15
Plage de réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Prise de charge : Type-C Adapté pour : Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. * Les données ci-dessus sont mesurées par le laboratoire de Baseus, l'utilisation réelle peut être légèrement différente selon les circonstances spécifiques.
Página 16
10:00 - 18:00 Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie MA10 Pro, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Web suivant : www.baseus.com...
Página 17
Soporte y ayuda ① Escanee el código QR o descargue la aplicación Baseus para mejorar su experiencia de escucha con funciones como el modo de sonido ambiental, el modo de EQ, los ajustes de gestos, el modo de baja latencia y las actualizaciones de firmware.
Página 18
Conexión doble inteligente (instrucciones de uso): ① Primero encienda el Bluetooth en el teléfono A y busque “Baseus Bowie MA10 Pro” y conéctese a él, luego apague el Bluetooth; ② En segundo lugar, encienda el Bluetooth en el teléfono B y busque “Baseus Bowie MA10 Pro” y conéctese a él;...
Página 19
La pantalla digital dentro del estuche corresponde a un nivel de batería del 0 % al 100 %. 6. Emparejamiento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Abra el estuche de carga, saque y use los auriculares. Toque Baseus Bowie MA10 Pro en la lista de dispositivos Bluetooth.
Página 20
7. Control de botones �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Modo de reducción del ruido: Mantener pulsado cualquiera de los auriculares durante 1 s (L o R). Reproducir/pausa: Toque dos veces en el auricular izquierdo o el derecho (L o R).
Página 21
Intervalo de respuesta en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz Interfaz de carga: Tipo-C Adecuado para: Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth. * Los datos anteriores corresponden a mediciones realizadas en el laboratorio de Baseus. El uso real puede ser ligeramente distinto según las circunstancias específicas.
Página 22
10:00 AM-18:00 PM Por la presente declaramos que Baseus Bowie MA10 Pro, un modelo de producto de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU. Puede consultar el texto completo de la declaración de conformidad par ala CE en el sitio web siguiente: www.baseus.com...
Página 23
Suporte e ajuda ① Digitalize o código QR ou baixe o aplicativo Baseus para aprimorar sua experiência auditiva por meio de recursos como modo de som ambiente, modo EQ, configurações de gestos, modo de baixa latência e atualizações de firmware.
Página 24
Smart Dual-Connection (Instruções de Operação): ① Primeiro, ligue o Bluetooth no telefone A e procure por "Baseus Bowie MA10 Pro" e conecte-se a ele, depois desligue o Bluetooth; ② Segundo, ligue o Bluetooth no telefone B e procure por "Baseus Bowie MA10 Pro" e conecte-se a ele;...
Página 25
O display digital dentro do estojo corresponde a um nível de bateria de 0% a 100%. 6. Emparelhamento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Abra o estojo de carregamento, retire e coloque os fones de ouvido. Toque em Baseus Bowie MA10 Pro na lista de dispositivos Bluetooth.
Página 26
7. Controles de botão �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Modo de redução de ruído: Pressione e segure o fone de ouvido esquerdo ou direito por 1s (L ou R). Reproduzir/Pausar: Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R).
Página 27
Tempo de carregamento total: cerca de 1,5 horas Faixa de resposta de frequência: 20Hz-20kHz Interface de carga: Tipo C Adequado para: Compatível com a maioria dos dispositivos Bluetooth *Os dados acima são medidos pelo laboratório Baseus, o uso real pode ser ligeiramente diferente dependendo das circunstâncias específicas.
Página 28
10:00-18:00 É declarado que Baseus Bowie MA10 Pro , um modelo de produto da Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2011/65/UE . O texto completo da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrado no seguinte site: www.baseus.com...
Página 29
Support und Hilfe ① Scannen Sie den QR-Code oder laden Sie die Baseus App herunter, um die Nutzung Ihrer Ohrhörer durch Funktionen wie Umgebungsgeräuschmodus, EQ-Modus, Gesteneinstellungen, Modus für geringe Latenz und Firmware-Updates aufzuwerten. ② Die Baseus App bietet Antworten auf häufig gestellte Fragen, ein ausführliches Benutzerhandbuch und einen speziellen Servicekanal.
Página 30
Intelligente Dual-Verbindung (Betriebsanleitung): ① Schalten Sie zuerst die Bluetooth -Funktion von Telefon A ein, suchen Sie nach „Baseus Bowie MA10 Pro “ und stellen Sie eine Verbindung her, dann schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus. ② Schalten Sie als zweites die Bluetooth-Funktion von Telefon B ein, suchen Sie nach „Baseus Bowie MA10 Pro “ und stellen Sie eine Verbindung her.
Página 31
O display digital dentro do estojo corresponde a um nível de bateria de 0% a 100%. 6. Kopplung � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Öffnen Sie die Ladebox, nehmen Sie die Ohrhörer heraus und setzen Sie sie in Ihre Ohren ein. Tippen Sie auf Baseus Bowie MA10 Pro in der Bluetooth-Geräteliste.
Página 32
7. Tastenbedienelemente �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Geräuschunterdrückungsmodus: Den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R) 1 Sek. lang gedrückt halten. Wiedergabe/Pause: Doppeltippen auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R). Anruf annehmen/auflegen: Doppeltippen auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R).
Página 33
Vollständige Ladezeit: etwa 1,5 Stunden Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz Ladeanschluss: USB-C Geeignet für: Kompatibel mit den meisten Bluetooth-Geräten *Die oben genannten Daten wurden vom Baseus-Labor gemessen, aber die Werte können bei der tatsächlichen Nutzung je nach den spezifischen Umständen etwas abweichen.
Página 34
Mo‒Fr: UTC-5 10:00‒18:00 Uhr Hiermit wird erklärt, dass Baseus Bowie MA10 Pro, ein Produktmodell von Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden:www.baseus.com Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EU、...
Página 35
Supporto e assistenza ① Scansiona il codice QR o scarica l'app Baseus per migliorare la tua esperienza d'ascolto grazie a funzioni quali la modalità suono ambientale, la modalità EQ, le impostazioni dei controlli gestuali, la modalità a bassa latenza e gli aggiornamenti del firmware.
Página 36
Doppia Connessione Smart (istruzioni per l’ uso): ① Accendere prima il Bluetooth sul telefono A e cercare "Baseus Bowie MA10 Pro" e connettersi ad esso, quindi spegnere il Bluetooth; ② Successivamente, accendere il Bluetooth sul telefono B e cercare "Baseus Bowie MA10 Pro" e connettersi ad esso;...
Página 37
Il display digitale all'interno della custodia corrisponde ad un livello della batteria compreso tra 0% e 100%. 6. Abbinamento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Aprire la custodia di ricarica, estrarre e indossare gli auricolari. Toccare Baseus Bowie MA10 Pro nell'elenco dei dispositivi Bluetooth.
Página 38
7. Pulsante dei controlli �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Modalità di riduzione del rumore: Tenere premuto per 1s sull'auricolare sinistro o destro (L o R). Play/Pausa: Toccare due volte sull'auricolare sinistro o destro (L o R).
Página 39
Intervallo risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Interfaccia di ricarica: Type-C Adatto per: Compatibile con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth *I dati sopra riportati vengono misurati dal laboratorio Baseus, il valore durante l'uso effettivo può essere leggermente diverso a seconda delle circostanze specifiche.
Página 40
10:00AM-18:00PM Si dichiara che Baseus Bowie MA10 Pro, un modello di prodotto di Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., è conforme alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE, della Direttiva 2011/65/UE . Il testo completo della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile sul seguente sito web: www.baseus.com...
Página 41
Pomoc techniczna ① Zeskanuj kod QR lub pobierz aplikację Baseus, aby ulepszyć swoje wrażenia ze słuchania, za pomocą takich funkcji, jak tryb dźwięku otoczenia, tryb korektora graficznego, ustawienia gestów, tryb niskiego opóźnienia i aktualizacje oprogramowania układowego. ② Aplikacja Baseus zawiera odpowiedzi na powszechnie zadawana pytania, szczegółową instrukcję obsługi oraz dedykowany kanał...
Página 42
Inteligentne połączenie podwójne (instrukcja obsługi): ① Włącz Bluetooth na smartfonie A i wyszukaj urządzenie Baseus Bowie MA10 Pro, nawiąż z nim połączenie, a następnie wyłącz Bluetooth. ② Następnie włącz Bluetooth na smartfonie B i wyszukaj urządzenie Baseus Bowie MA10 Pro, nawiąż z nim połączenie.
Página 43
Cyfrowy wyświetlacz na etui odpowiada poziomowi naładowania baterii od 0% do 100%. 6. Parowanie � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Otwórz etui ładujące, wyjmij i załóż słuchawki. Stuknij pozycję Baseus Bowie MA10 Pro na liście urządzeń Bluetooth.
Página 44
7. Sterowanie przyciskami �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Tryb tłumienia hałasu: Naciśnij i przytrzymaj lewą lub prawą słuchawkę (L lub P) przez 1 sekundę. Odtwarzaj/wstrzymaj: Stuknij dwukrotnie lewą...
Página 45
Znamionowy pobór prądu etui ładującego: 310mA Czas do pełnego naładowania: około 1,5 godzin Pasmo przenoszenia: 20 Hz-20 kHz Interfejs ładowania: USB-C Zgodność: Kompatybilne z większością urządzeń Bluetooth *Powyższe dane pochodzą z laboratorium Baseus; w przypadku użycia urządzenia w innych okolicznościach mogą wystąpić różnice.
Página 46
Pon-pt: UTC-5 10:00-18:00 Niniejszym deklarujemy, że Baseus Bowie MA10 Pro , produkt firmy Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE, Dyrektywy 2011/65/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności WE znajduje się na następującej stronie: www.baseus.com To urządzenie jest zgodne z postanowieniami Dyrektywy 2012/19/UE、 2006/66/EC、 2013/56/EU. Zakazuje się wyrzucania tego sprzętu ze zwykłymi śmieciami domowymi.
Página 47
Центр справки и поддержки ① Отсканируйте QR-код или загрузите приложение Baseus, чтобы усовершенствовать свой опыт прослушивания с помощью таких функций, как режим звукового окружения, режим эквалайзера, настройка жестового управления, режим низкого значения задержки и обновление микропрограммного обеспечения. ② Приложение Baseus позволяет получать ответы на распространенные вопросы, загружать подробное...
Página 48
Smart Dual-Connection (Инструкция по эксплуатации): ① Сначала включите Bluetooth на телефоне A, найдите "Baseus Bowie MA10 Pro" и подключитесь к нему, затем выключите Bluetooth; ② Затем, включите Bluetooth на телефоне B, найдите "Baseus Bowie MA10 Pro" и подключитесь к нему;...
Página 49
Цифровой дисплей внутри футляра отражает уровень заряда аккумулятора от 0 % до 100 %. 6. Сопряжение � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Откройте зарядный футляр, извлеките и наденьте наушники. Нажмите Baseus Bowie MA10 Pro в списке устройств Bluetooth.
Página 50
7. Кнопки управления �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Режим шумоподавления: нажмите на левый или правый наушник (L [лев.] или R [прав.]) и удерживайте 1 с. Воспроизведение/пауза: дважды...
Página 51
Время полной зарядки: около 1,5 часов Частотный диапазон: 20 Гц ‒ 20 кГц Разъем для зарядки: Type-C Подходит для: большинства устройств с Bluetooth *Данные, приведенные выше, получены в лаборатории Baseus. В действительности параметры могут слегка отличаться в зависимости от конкретных условий использования.
Página 52
18002208056 Пн.-Пт.: UTC-5 10:00‒18:00 Настоящим заявляем, что Baseus Bowie MA10 Pro, модель изделия производства компании Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., соответствует положениям директивы 2014/53/EU, директивы 2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти на веб-сайте: www.baseus.com Данное оборудование соответствует положениям директивы 2012/19/EU、 2006/66/EC、 2013/56/EU. Утилизация данного...
Página 53
П дтримка та дов дка ① Скануйте QR-код або завантажте програму Baseus, щоб розширити вза мод ю за допомогою таких функц й, як режим навколишн х звук в, режим EQ, настройки жест в, режим мало затримки та оновлення м кропрограми.
Página 54
нтелектуальне подв йне п дключення ( нструкц я з експлуатац ): ① По-перше, ув мкн ть Bluetooth у телефон А й виконайте пошук «Baseus Bowie MA10 Pro», п дключ ться до цього пристрою, а пот м вимкн ть Bluetooth;...
Página 55
Цифровий дисплей всередин футляра в дпов да р вню заряду акумулятора в д 0% до 100%. 6. З’ днання з пристро м � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro В дкрийте футляр для заряджання, вийм ть одягн ть навушники. У списку пристро в Bluetooth торкн ть Baseus Bowie MA10 Pro.
Página 56
7. Кнопки керування �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Режим шумозаглушення: Натисн ть утримуйте протягом 1 с л вий або правий навушник (L або R). В...
Página 57
Частотний д апазон: 20 Гц — 20 кГц нтерфейс заряджання: Type-C Сум сн сть: сум сн сть з б льш стю бездротових пристро в Bluetooth * Вищенаведен дан вим ряно лаборатор ю Baseus, фактичне використання може трохи в др знятися залежно в д конкретних обставин.
Página 58
10:00AM-18:00PM Цим самим заявля ться, що Baseus Bowie MA10 Pro, модель продукту Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., в дпов да положенням Директиви 2014/53/EU, Директиви 2011/65/EU. Повну верс ю Заяви про в дпов дн сть EС можна знайти на такому веб-сайт : www.baseus.com...
Página 62
7. 버튼�제어부 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R 노이즈�감소�모드: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을 �초�동안�길게�누릅니다. 재생/일시�중지: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을�두�번�탭합니다. 전화�받기/끊기: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을�두�번�탭합니다. 통화�거절: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을 �초�동안�길게�누릅니다. 음성�비서�활성화: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는...
Página 64
실리카 겔 이어팁 (L&R) × � 개 충전 케이블 × � 개 품질보증서 × � 부 이어훅 (L&R) × � 개 빠른 시작 가이드 × � 부 안전 지침 x� 부 12. 고객�서비스 ��개월�보증 평생�기술�지원 서비스�이메일�계정 care@baseus.com(글로벌) support-amz@baseus.com(Amazon 플랫폼�고객) 핫라인 ����������� 월~금: UTC-� 오전 ��시~오후 �시...
Página 67
5. インジケーター ① ペアリングモード: 1つのインジケーターが白色で素早く点滅し、 もう1つのインジケーターが白色でゆっ く り点滅します。 ② 工場出荷時設定へのリセッ ト: 電源が切れる前に、 両方のイヤホンが白色で素早く3回点滅します。 ③ 充電用ケースのバッテリーレベル: ケース内のデジタルディ スプレイは0%-100%のバッテリーレベルに対応しています。 6. ペアリング � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 充電用ケースを開き、 イヤホンを取り出して着用します。 Bluetoothデバイスリス トのBaseus Bowie MA10 Proをタップします。...
Página 68
7. ボタン操作 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R ノイズリダクションモード: 左または右 (LまたはR) のイヤホンを1秒間長押しします。 再生/一時停止: 左または右 (LまたはR) のイヤホンをダブルタップします。 応答/電話を切る: 左または右 (LまたはR) のイヤホンをダブルタップします。 応答を拒否する: 左または右 (LまたはR) のイヤホンを1秒間長押しします。 ボイスアシスタン...
Página 71
Ondersteuning en hulp ➀ Scan de QR-code of download de Baseus-app om uw luisterervaring te verbeteren met functies zoals omgevingsgeluidsmodus, EQ-modus, bewegingsinstellingen, lage latentiemodus en firmware-updates. ② De Baseus-app biedt antwoorden op veelgestelde vragen, een gedetailleerde gebruikershandleiding en een speciaal servicekanaal. Ga voor meer informatie naar https://www.baseus.com/pages/support-center.
Página 72
“Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① Zet eerst de Bluetooth verbinding op telefoon A aan en zoek naar "Baseus Bowie MA10 Pro". Maak daar verbinding mee en zet daarna Bluetooth uit; ② Ten tweede, zet de Bluetooth-verbinding op telefoon B aan en zoek naar "Baseus Bowie MA10 Pro". Maak daar verbinding mee;...
Página 73
Het digitale display in de behuizing toont een batterijniveau van 0% tot 100%. 6. Koppelen � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro ① Open de oplader, haal de oortjes eruit en plaats ze op de oren. Tik op Baseus Bowie MA10 Pro in de lijst met Bluetooth-apparaten.
Página 74
7. Knopbediening �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Ruisonderdrukkingsmodus: Tik 1 seconde op linker of rechter oordopje (L of R). Afspelen/Pauze: Tik twee keer op linker of rechter oordopje (L of R). Opnemen/ophangen: Tik twee keer linker of rechter oordopje (L of R).
Página 75
Nominale verbruiksstroom oplader: 310mA Oplaadtijd: Ongeveer 1,5 uur Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Oplaadinterface: Type-C Geschikt voor: Compatibel met de meeste Bluetooth-apparaten *De bovenstaande gegevens zijn gemeten door het laboratorium van Baseus. Het werkelijke gebruik kan enigszins afwijken, afhankelijk van de specifieke omstandigheden.
Página 76
Ma-Vr: UTC-5 10:00AM-18:00PM Hierbij wordt verklaard dat Baseus Bowie MA10 Pro, een productmodel van Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.baseus.com...
Página 77
özellikler aracılığıyla dinleme deneyiminizi geliştirmek için QR kodunu tarayın veya Baseus uygulamasını indirin. ② Baseus uygulaması sık sorulan sorulara yanıt sağlar, ayrıntılı bir kullanım kılavuzu içerir ve özel bir hizmet kanalı sunar. Daha fazla bilgi için lütfen https://www.baseus.com/pages/support-center adresini ziyaret edin.
Página 78
① Öncelikle telefon A’ da Bluetooth ayarını açın ve “Baseus Bowie MA10 Pro” araması yapın ve bağlayın, ardından Bluetooth ayarını kapatın; ② Daha sonra telefon B’ de Bluetooth ayarını açın ve “Baseus Bowie MA10 Pro” araması yapın ve bağlayın;...
Página 79
Kutu içerisindeki dikital ekran %0 ila %100 şeklinde batarya seviyesini gösterir. 6. Eşleştirme � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Şarj kutusunu açın ve içinden kulaklıkları çıkarıp kulağınıza takın. Bluetooth cihaz listesinden Baseus Bowie MA10 Pro seçeneğine dokunun.
Página 80
7. Düğme kontrolleri �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Gürültü azaltma modu: Sağ veya sol kulaklığa (L ya da R) 1 saniye boyunca basılı tutun. Oynatma/Duraklatma: Sağ...
Página 81
Nominal şarj kutusu tüketilen akımı: 310mA Şarj süresi: Yaklaşık 1,5 saat Frekans tepki aralığı: 20 Hz-20 kHz Şarj arayüzü: Type-C Şunlara uygun: Bluetooth cihazların çoğuyla uyumlu *Yukarıdaki veriler Baseus laboratuvarı tarafından ölçülmüştür. Gerçek kullanım, belirli koşullara bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Página 82
Pzt-Cum: UTC-5 ÖÖ 10:00 - ÖS 18:00 Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., şirketinin Baseus Bowie MA10 Pro ürün modelinin 2014/53/AB sayılı Direktif, 2011/65/AB sayılı Direktif hükümlerine uygun olduğu beyan edilir. AT Uygunluk Beyanının tam metni şu web sitesinde bulunabilir: www.baseus.com Bu ekipman, 2012/19/AB、...
Página 83
ZH-TW 支援與說明 ➀ 掃碼或在應用程式中下載Baseus應用程式, 可APP綁定耳機以增強您的體驗 (環境音模式、 EQ模式、 手勢設定、 低延遲模 式及韌體更新等) ② Baseus應用程式中有相關常見問題解答、 詳細使用者手冊及專屬服務通道等, 詳細資訊請瀏覽 https://www.baseus.com/pages/support-center 1.佩戴 � � � � ① 打開充電倉取出耳機, 撕掉耳機絕緣貼紙, 再放入充電倉中充滿電後再使用。 ② 選擇匹配耳型的耳帽和耳翼, 調整到佩戴最舒適和最密封的位置, 這樣可以獲得更佳的降噪體驗。 2. 開/關機 ① 打開充電仓, 耳機指示燈閃白燈開機。 ② 耳機放入充電仓中, 合蓋後耳機關機。 � �...
Página 85
5. 指示燈 ① 配對模式: 一邊白燈快閃, 一邊白燈慢閃 ② 重設成出廠預設值: 雙耳同時白燈快閃3次後熄滅 ③ 充電倉電量: 倉內數字顯示對應0%~100%的電量。 6. 配對 � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 打開充電盒, 佩戴耳機。 點選裝置藍牙清單中的 「Baseus Bowie MA10 Pro」...
Página 86
7. 功能操作 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R 降噪模式切換: 長按1秒左耳或右耳(L or R) 播放/暫停: 按兩下左耳或右耳(L or R) 接聽/掛斷: 按兩下左耳或右耳(L or R) 拒接: 長按1秒左耳或右耳(L or R) 啟動手機語音助手:...
Página 91
5. 指示灯 ① 配对模式: 一边白灯快闪, 一边白灯慢闪 ② 恢复出厂设置: 双耳同时白灯快闪3次后熄灭 ③ 充电仓电量: 仓内数字显示对应0%~100%的电量。 6. 配对 � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 打开充电仓, 佩戴耳机。 点击设备蓝牙列表中的 “Baseus Bowie MA10 Pro”...
Página 92
7. 功能操作 �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R 降噪模式切换: 长按1秒左耳或右耳(L or R) 播放/暂停: 双击左耳或右耳(L or R) 接听/挂断: 双击左耳或右耳(L or R) 拒接: 长按1秒左耳或右耳(L or R) 激活手机语音助手:...
Página 96
Support och hjälp ➀ Skanna QR-koden eller ladda ner Baseus-appen för att förbättra din lyssningsupplevelse genom funktioner som omgivande ljudläge, EQ-läge, gestinställningar, låglatensläge och uppdateringar av inbyggd programvara. ② Baseus-appen ger svar på vanliga frågor, en detaljerad användarmanual och en dedikerad servicekanal. Mer information finns på...
Página 97
“Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① Slå först på det Bluetooth-nätverket på telefon A och sök efter "Baseus Bowie MA10 Pro" och anslut till det, stäng sedan av det Bluetooth-nätverket; ② Slå sen på det Bluetooth-nätverket på telefon B och sök efter "Baseus Bowie MA10 Pro" och anslut till det;...
Página 98
Den digitala displayen inuti fodralet motsvarar en batterinivå på 0 % till 100 %. 6. Parkoppling � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Öppna laddningsfodralet, ta ut och sätt på dig hörlurarna. Tryck på Baseus Bowie MA10 Pro i listan över Bluetooth-enheter.
Página 99
7. Knappkontroller �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Läge för brusreducering: Tryck och håll in vänster eller höger hörlur (L eller R) i 1 sek. Spela upp/pausa: Dubbeltryck på...
Página 100
Nominell strömförbrukning för laddningsfack: 310mA Tid för fullladdning: Cirka 1.5 timmar Frekvensomfång: 20Hz-20kHz Gränssnitt för laddning: Typ-C Lämplig för: Kompatibel med de flesta Bluetooth-enheter *Ovanstående data är uppmätta av Baseus laboratorium, den faktiska användningen kan skilja sig något beroende på de specifika omständigheterna.
Página 101
Öronsnäcka (V&H) × 6 Snabbstartsguide x 1 Garantikort × 1 Öronkrokar (V&H) × 6 Snabbstartsguide x 1 Säkerhetsanvisningar x 1 12. Kundtjänst 18 månaders garanti Livstids teknisk support E-postkonto för service care@baseus.com (Global) Support-amz@baseus.com (För Amazon-plattformskunder) Hotline 18002208056 Mån-fre: UTC-5 10:00AM-18:00PM...
Página 105
7.أزرار اﻟﺗﺣﻛم �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R .وﺿﻊ ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺿوﺿﺎء: اﺿﻐط ﻣطوﻻ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ )ﯾﺳﺎر أو ﯾﻣﯾن( ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺔ .(اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف...