Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado
/ Składanie
1
EN Safety Lock
FR
Verrouillage de protection
2
DE
Sicherheitsschloss
I T
Blocco di sicurezza
ES
Cierre de seguridad
PL
Blokada bezpieczeństwa
EN Lift the safety lock and open the quick-release lever.
1
FR
Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez le levier de
déverrouillage rapide.
DE
Heben Sie das Sicherheitsschloss an und öffnen Sie den
Schnapphebel.
I T
Sganciare il blocco di sicurezza e aprire la leva di sgancio
rapido.
ES
Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de cierre
rápido.
PL
Podnieś blokadę bezpieczeństwa i otwórz dźwignię
szybkiego zwalniania.
EN Snap Hook
FR
Mousqueton
DE
Karabinerhaken
I T
Moschettone
ES
Mosquetón
P L
Karabinek
15
3
4
EN Lift the safety lock and open the quick-release lever
2
again, then fold the stem.
FR
Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez à nouveau le
levier de blocage rapide, puis repliez la tige.
DE
Heben Sie das Sicherheitsschloss erneut an und
öffnen Sie den Schnellspannhebel, dann klappen Sie
den Vorbau um.
I T
Sganciare il blocco di sicurezza e aprire nuovamente
la leva di sgancio rapido, poi ripiega lo stelo.
ES
Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de
cierre rápido de nuevo, luego pliegue el manillar.
P L
Podnieś blokadę bezpieczeństwa i ponownie otwórz
dźwignię szybkiego zwalniania, a następnie złóż
trzon.
EN Align and fasten the snap hook and the buckle.
3
FR
Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez-les.
DE
Richten Sie den Karabinerhaken und die Schnalle aus
und haken Sie sie ein.
I T
Allineare il moschettone e la fibbia e agganciarli.
ES
Alinee el mosquetón y la hebilla y engánchelos.
P L
Wyrównaj karabinek oraz klamrę i zaczep je.
Carrying / Transport / Transportieren / Trasporto
/ Transporte / Przenoszenie
Unfolding / Dépliage / Aufklappen / Apertura /
Despliegue / Rozkładanie
EN Disengage the snap hook from the buckle.
1
2
FR
Dégagez le mousqueton de la boucle.
DE
Lösen Sie den Karabinerhaken aus der Schnalle.
I T
Sganciare il moschettone dalla fibbia.
ES
Desenganche el mosquetón de la hebilla.
P L
Odłącz karabinek od klamry.
EN Lift by the stem to carry.
1
FR
Soulevez par la tige pour porter.
DE
Zum Tragen am Vorbau anheben.
I T
Sollevare dallo stelo per trasportare.
ES
Levántelo por la asta para transportarlo.
P L
Podnosić za ramę do przenoszenia.
EN Unfold the handlebar stem and close the quick-release lever.
FR
Dépliez la potence et fermez le levier de déblocage rapide.
DE
Klappen Sie den Lenkervorbau aus und schließen Sie den Schnellspannhebel.
I T
Aprire lo stelo del manubrio e chiudere la leva di sgancio rapido.
ES
Despliegue el vástago del manillar y cierre la palanca de cierre rápido.
P L
Rozłóż kolumnę kierownicy i zamknij dźwignię szybkiego zwalniania.
16