Página 1
Ninebot KickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. F R La photo est pour référence seulement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut être variable. ES La imagen es solo de referencia. La interfaz real del producto o la aplicación puede variar.
Página 2
Packing List / Liste d'emballage / Contenido del paquete / 제품 구성/ Welcome / Bienvenue / Bienvenidos / 안녕하세요 / はじめに / 同封物リスト / / 包裝清單 / 歡迎 Ninebot KickScooter EN User Instructions EN Important Information Instructions d’Utilisateur Informations importantes Información importante...
Página 3
Assembly / Assemblage / Ensamblaje / 조립 / 組み立て / / 組裝 EN Headlight Phare avant Faro delantero 헤드라이트 ヘッドライト 漢 頭燈 (5 ± 1 N·m) EN Unfold the handlebar stem and close the EN Unfold the kickstand. EN Slide the handlebar onto the stem with a headlight EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the quick-release lever.
Página 4
Activation / Activation / Activación / 활성화 / アクティベーション / 激活 Segway-Ninebot EN An inactivated KickScooter will keep beeping when EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot EN Click “Search vehicle” and pair EN Follow the instructions to EN Click to activate the turned on, and its speed is limited to 9.3 mph (15...
Página 5
EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up when you are balanced. Note: For your safety, the motor will not engage until the KickScooter reaches 1.9 mph (3 km/h). Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé...
Página 6
/ 警告 器連接 EN Charge Port EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Port de charge Votre KickScooter est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe Puerto de carga du rouge (charge) au vert (charge lente).
Página 7
EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. EN DO NOT ride up and down stairs or jump over obstacles. EN DO NOT ride the scooter in the rain. DO NOT ride Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une through puddles or other obstacles.
Página 8
Folding / Repliement / Plegado / 접기 / 折りたたみ / / 折疊 EN Safety Lock Verrou de sécurité Cierre de seguridad 안전 잠금 장치 安全ロックを EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. 漢...
Página 9
Carrying / Transport / Transporte / 운송 / 持ち運び / / 搬運 Valve Stem Extension / Extension tige de soupape / Extensión del vástago de la válvula / 밸브 스템 확장 / バルブステムエクステンション / 擴充閥桿 EN Lift by the stem to carry. Soulevez par la tige pour porter.
Página 10
Si la fonction de régulateur de vitesse est engagée et activée, relâcher l'accélérateur électronique ne réduira pas la vitesse. Veuillez tourner (Le KickScooter ne peut pas entrer en Mode croisière lorsque sa vitesse est inférieure à 5 km/h (3,1 l'accélérateur électronique pour désactiver le régulateur de vitesse ou appuyer sur les leviers de frein pour vous arrêter.