5. No lubrication is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings.
6. If the blower does not operate, turn switch to "OFF" position and disconnect extension from power supply first, then from
blower. Check power supply for blown fuses or tripped circuit breakers. If the blower still does not operate, contact the
McCulloch Product Service Department through the Toll-Free number (listed on back cover) for service information. Do not
attempt to repair it yourself. There are no serviceable parts inside.
Storage
E
1. Clean blower before storing.
N
• Free debris from air intake.
G
• Clean plastic parts with a mild soap and sponge dampened with warm water.
L
• Do not spray blower with water.
I
2. Store indoors in a dry area out of reach of children.
S
WARNING
H
DO NOT EXPOSE TO RAIN. AVOID ALL TYPES OF DETERGENTS, CLEANERS OR SOLVENTS. NEVER SUBMERGE IN
WA TER OR OTHER LIQUIDS.
3. Do not leave extension cord lying on the ground once you have finished using the appliance. It can become a tripping haz-
ard.
4. When not in use, store your appliance indoors in a dry place out of reach of children.
6. Si le souffleru ne fonctionne pas, mettre le commutateur en position d'arrêt et le débrancher. Vérifier les fusibles ou dis-
joncteurs de votre installation électrique. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, appeler le service de réparation des pro-
duits de McCulloch au numéro gratuit indiqué à la couverture arrière. Ne pas essayer de réparer le souffleur soi-même.
L'appareil ne comporte aucune pièce interne réparable par l'utilisateur.
F
Remisage
R
1. Nettoyer la souffleur avant de la remiser.
A
• Nettoyer l'admission d'air.
• Nettoyer les pièces en plastique avec une éponge humectée d'eau tiède et du savon doux.
N
• Ne pas asperger le souffleur avec de l'eau.
C
2. Remiser dans un local sec, hors de la portée des enfants.
A
AVERTISSEMENT
I
S
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE. EVITER TOUS LES DETERGENTS, NETTOYEURS OU SOLVANTS. NE JAMMAIS
IMMERGER DANS DE L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
3. Ne pas laisser traîner le prolongateur sur le sol lorsque le souffleur n'est pas en usage. Qulqu'un pourrait trébucher.
4. Lorsque le souffleur n'est pas en usage, le remiser dans un local sec, hors de la portée des enfants.
5. No se necesita lubricar el equipo, debido a que el motor se encuentra equipado con cojinetes lubricados de por vida.
6. Di la sopladora no trabaja, mueva el interruptor a la posición de "OFF"(Desconectado) y desconecte el cordón eléctrico,
primero de la fuente de energía, y después del soplador. Compruebe la fuente de energía por si existe algén fusible fun-
dido o por si algén interruptor automático se ha abierto. Si el soplador aén no trabaja, póngase en contacto con el Centro
de Servicio de McCulloch más cercano (indicado en la cubierta posterior) para información sobre el servicio. No trate de
reparar el equipo usted mismo. El equipo no posee piezas interiores a las que se deba dar servicio.
E
Almacenamiento
S
1. Limpie la sopladora antes de guardarla.
P
• Elimine los desechos de las tomas de aire.
A
• Limpie las partes plásticas con un jabón suave y una esponja hémeda con agua tibia.
Ñ
• No rocíe agua a la sopladora.
O
2. Guárdela bajo techo en un área seca y fuera del alcance de los niños.
L
ADVERTENCIA
NO LA EXPONGA A LA LLUVIA. EVITE TODOS LOS TIPO DE DETERGENTES, LIMPIADORES O SOLVENTES. NUNCA
SUMERJA EN AGUA U OTROS LIQUIDOS.
3. No deje la extensión eléctrica tendida sobre la tierra una vez que usted haya terminado de utilizar el equipo.
4. Cuando no use el equipo, guárdelo bajo techo en lugar seco y fuera del alcance de los niños.
10