Descargar Imprimir esta página
Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instalación Y Funcionamiento
Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instalación Y Funcionamiento

Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PC-ARFG-E:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO
ADVANCED COLOR
MANDO A DISTANCIA CABLEADO
MODELOS
PC-ARFG-E
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
DA
MONTERINGS- OG DRIFTSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0565 rev.1 - 04/2022
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FI
ASENNUS- JA KÄYTTÖOPPAASTAР
HR
PRIRUČNIKU ZA INSTALACIJU I UPOTREBU
SL
NAVODILA ZA MONTAŽO IN DELOVANJE
SK
NÁVOD NA PREVÁDZKU A INŠTALÁCIU
UK
ПОСІБНИКА З МОНТАЖУ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-ARFG-E

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – ADVANCED COLOR MANDO A DISTANCIA CABLEADO MODELOS PC-ARFG-E INSTALLATION AND OPERATION MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Página 4 Specifikacije u ovom priručniku podložne su izmjenama bez najave da bi tvrtka Hitachi mogla svojim klijentima pružiti najnovije inovacije. Iako se ulaže sav trud da bi se osigurala točnost svih specifikacija, greške u tisku nisu pod kontrolom tvrtke Hitachi; tvrtka Hitachi ne može biti odgovorna za takve greške.
  • Página 5 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Página 6 В Н И М А Н И Е В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на...
  • Página 7 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Página 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасные или рискованные действия, которые МОГУТ привести к легким травмам или повреждению имущества. HUOMIO – Vaaralliset tai riskialttiit toimenpiteet, jotka SAATTAVAT aiheuttaa vähäisiä henkilövammoja tai tuotteen tai omaisuuden vahingoittumisen. OPREZ – Rizični ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda ili vlasništva. POZOR - Nevarnosti in nevarna ravnanja LAHKO povzročijo manjše telesne poškodbe ali poškodbe izdelka ali materialno škodo.
  • Página 9 English Original Version English Original Version Español Versión traducida Čeština Přeložená verze Deutsch Übersetzte Version Magyar Lefordított változat Français Version traduite Polski Tłumaczenie wersji oryginalnej Italiano Versione tradotta Română Versiune tradusă Português Versão traduzidal Русский Переведенная версия Dansk Oversat version Suomi Käännetty versio Nederlands...
  • Página 11 ÍNDICE GENERAL Índice general 1 Resumen de seguridad ......................1 2 Nombres y funciones de los botones ..................2 3 Funcionamiento ......................... 3 Marcha/Paro ................................. 3 Funcionamiento básico ............................3 Modo de funcionamiento ............................5 Ajuste de la temperatura ............................5 Velocidad del ventilador ............................
  • Página 12 ÍNDICE GENERAL 5.8.4 Flujo de aire caliente FeetWarm........................... 22 5.8.5 Flujo de aire frío FloorSense ............................22 Ajuste del sensor de presencia .......................... 23 5.9.1 Ajuste del sensor de presencia ............................ 23 5.9.2 Selección de ajuste “sin presencia"..........................24 5.9.3 Ajuste de intervalo ................................ 24 5.10 Ajuste de Setback .............................. 25 5.10.1 Ajuste de programación de Setback ...........................
  • Página 13 ÍNDICE GENERAL 6.1.13 Ajuste de prioridades ..............................67 6.1.14 Cancelación del control de precalentamiento ......................67 6.1.15 Ajuste de elevación de la rejilla ..........................68 6.1.16 Ajuste de aumento de energía ........................... 69 6.1.17 Unidad que activa de Setback ............................ 69 6.1.18 Ajuste del sensor de fugas de refrigerante ......................... 70 Menú de mantenimiento ............................. 73 6.2.1 Configuración de bloqueo/desbloqueo de funcionamiento ..................
  • Página 14 ÍNDICE GENERAL 10 En situación de alarma......................101 10.1 Fallo de alimentación ............................101 10.2 Interferencias electromagnéticas (EMI)......................101 PMML0565 rev.1 - 04/2022...
  • Página 15 RESUMEN DE SEGURIDAD 1 RESUMEN DE SEGURIDAD N O TA Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial. • El instalador y el técnico del sistema deberán cumplir con la normativa local y de seguridad. En caso de que no exista reglamento local se P E L I G R O podrán aplicar las siguientes normas: Organización Internacional...
  • Página 16 • En el CD-ROM que se incluye con la unidad exterior encontrará información completa acerca del producto adquirido. Si no tiene el CD-ROM o si es ilegible contacte con su proveedor o distribuidor Hitachi. • La luz de fondo se apaga 15 segundos después de la última acción. Pulsando cualquier tecla, la luz de fondo se enciende. (La tecla pulsada no es funcional).
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO 3 FUNCIONAMIENTO 3.1 MARCHA/PARO Pulse “ ” (marcha/paro). El indicador de funcionamiento se encenderá o apagará y se pondrá en marcha o se detendrá. N O TA • Una vez introducidos los ajustes de temperatura y volumen de aire en el controlador cableado, estos se aplican a las unidades.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO Velocidad del ventilador Modo Velocidad del ventilador Menú Deflector 3 Aire acondicionado encendido Cuando el aire acondicionado esté encendido, pulse “ ” o “ ” para cambiar los siguientes elementos: "Temperatura” ↔ “Modo” ↔ “Velocidad del ventilador” ↔ “Deflector” ↔ “Menú”. Temperatura Menú...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO 3.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO El modo calefacción solo está disponible cuando la unidad interior admite enfriamiento y calefacción. Las máquinas de solo enfriamiento no admiten calefacción. Ajuste del modo de funcionamiento 1 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Modo”. 2 Ajuste el modo de funcionamiento con “...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO 3.5 VELOCIDAD DEL VENTILADOR 1 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Velocidad”. Auto ∧ ∨ High 2 ∧ ∨ High 1 ∧ ∨ ∧ ∨ Low 2 ∧ ∨ 2 Pulsando “ ” o “ ”, la velocidad del ventilador cambia de N O TA la siguiente manera.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS 4 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS El estado del mando a distancia se muestra en la pantalla de funcionamiento. N O TA • Es posible que no se muestre dependiendo del tipo de unidad exterior o interior que esté utilizando. •...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS N.º Icono Descripción Ahorro energético Ahorro energético: Baja Se configura el control de capacidad de la unidad exterior, el control de rotación de unidades interiores o el control de funcionamiento intermitente. Ahorro energético: Media Ahorro energético: Alto El control de capacidad de la unidad exterior se configura en el controlador central o en la unidad exterior.
  • Página 23 MENÚ DE FUNCIONES 5 MENÚ DE FUNCIONES N O TA • Algunas funciones no se pueden configurar según el tipo, la configuración y el estado de uso de la unidad interior. • Si una función se muestra con “ ”, significa que la misma no es compatible y la configuración está...
  • Página 24 MENÚ DE FUNCIONES 3 Pulse “ ” o “ ” para configurar cada dato de configuración • Cuando se selecciona “Hora ON” u “Hora OFF”, la para los elementos seleccionados. configuración se puede ajustar a incrementos de 30 minutos Después de la configuración, pulse “ ” para confirmarla, la pulsando “...
  • Página 25 MENÚ DE FUNCIONES 5.2.1 Programación de configuración del día y hora N O TA 4 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el temporizador de programación N.° 1 a N.° 5 y pulse “ ” o “ ” para seleccionar •...
  • Página 26 MENÚ DE FUNCIONES 5.2.2 Ajuste de horario de marcha/paro 5.2.3 Programación de configuración de festivos 1 Seleccione “Program. funcionamiento” en la pantalla “Menú N O TA de funciones” y pulse “OK”. Para la configuración de vacaciones, el indicador de configuración de •...
  • Página 27 MENÚ DE FUNCIONES 5.2.4 Restablecimiento de los ajustes 1 Seleccione “Program. funcionamiento” en la pantalla “Menú 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Sí” y pulse “OK”. de funciones” y pulse “OK”. Todos los ajustes de programación y festivos se restablecen y la pantalla vuelve al Paso 3 de “5.2.1 Programación de •...
  • Página 28 MENÚ DE FUNCIONES 5.3.1 Ajuste del modo ahorro energético Eco 5.3.2 Habilitar/Deshabilitar el modo Eco 1 Seleccione “Ajuste ener. Eco” en la pantalla del “Menú de 1 Seleccione “Ajuste ener. Eco” en la pantalla del “Menú de Funciones” y pulse “OK”. Funciones”...
  • Página 29 MENÚ DE FUNCIONES 5.3.3 Configuración del nivel de ahorro de energía 3 Pulse “ ” o “ ”, el nivel de ahorro de energía cambia de la siguiente manera: “Bajo” ↔ “Medio” ↔ “Alto”. 1 Seleccione “Ajuste ener. Eco” en la pantalla del “Menú de Seleccione el nivel y pulse “OK”.
  • Página 30 MENÚ DE FUNCIONES 2 Pulse “ ” o “ ”, el nivel cambia de la siguiente manera: "Sin ajuste” ↔ “Bajo” ↔ “Medio” ↔ “Alto”. Seleccione el nivel y pulse “OK”. Pulse “ ”, la pantalla vuelve a la pantalla “Menú de funciones”.
  • Página 31 MENÚ DE FUNCIONES 5.5.1 Programación de configuración del día y hora N O TA 4 Seleccione el día de la semana (de lunes a domingo) a configurar con “ ” o “ ”, y pulse “OK”. Indica que el control de la programación no es posible. Consulte “7.1 •...
  • Página 32 MENÚ DE FUNCIONES 5.5.2 Ajuste de horario de marcha/paro 1 Seleccione “Programa Eco/Anti-ruido” en la pantalla “Menú 3 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Activar/Desactivar de Funciones” y pulse “OK”. programación, y luego pulse “OK”. • Si el subcontrolador o la unidad interior no admiten el •...
  • Página 33 MENÚ DE FUNCIONES 5.6 INDICACIÓN DE CONSUMOS Esta función muestra el consumo energético del compresor de 3 Pulsa “ ” o “ ” para seleccionar el período de visualización, y la unidad exterior. luego pulse “OK”. Cambia entre diario (24 horas) ↔ semanal (7 días) ↔ anual El valor de cada uno que se muestra en formato de Gráfico/ (12 meses).
  • Página 34 MENÚ DE FUNCIONES 5.7 AJUSTE AUTOBOOST (FUNCIÓN RÁPIDA) AUTOBOOST es el nombre comercial de la “Función rápida”. 2 Pulse “ ” o “ ” los elementos seleccionados cambian de la siguiente manera: Esta función aumenta la capacidad de enfriamiento o de calefacción durante 30 minutos desde el comienzo del “Sin ajuste”...
  • Página 35 MENÚ DE FUNCIONES 5.8 AJUSTES DE CONFORT 1 Para acceder al menú de ajustes de confort, seleccione N O TA “Ajustes de confort” en la pantalla “Menú de funciones” y • Esta función no se puede configurar cuando la unidad interior no es pulse “OK”.
  • Página 36 MENÚ DE FUNCIONES 5.8.3 Control del sensor de radiación en modo calefacción El sensor de radiación detecta la temperatura de radiación de objetos o personas a través del nivel de luz infrarroja que emiten. 1 En el menú Ajustes de confort, pulse “ ” o “ ”, seleccione “Control sensor radiación calef.”...
  • Página 37 MENÚ DE FUNCIONES 5.9 AJUSTE DEL SENSOR DE PRESENCIA 5.9.1 Ajuste del sensor de presencia Esta función y sus ajustes solo están disponibles si las unidades interiores están equipadas con sensores de presencia. El 1 Seleccione “Ajuste sensor presencia” en el “Menú de sensor de presencia puede estar integrado en el panel frontal de funciones”...
  • Página 38 MENÚ DE FUNCIONES 5.9.2 Selección de ajuste “sin presencia" El ajuste “Sin presencia” define el modo de funcionamiento de 3 Pulsando “ ” o “ ”, el funcionamiento cambia de la siguiente las unidades interiores cuando la función de ahorro automático manera: entra en la secuencia de control “Sin presencia”.
  • Página 39 MENÚ DE FUNCIONES 5.10 AJUSTE DE SETBACK 5.10.1 Ajuste de programación de Setback La función Setback está concebida para mantener el nivel mínimo de confort en una habitación cuando no está ocupada. El funcionamiento Setback está disponible a través de la configuración de funciones opcionales en el menú...
  • Página 40 MENÚ DE FUNCIONES 5.10.2 Ajuste manual de Setback 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “ON”. Pulse “OK” para volver a la pantalla del “Menú de funciones”. Esta función se utiliza para activar de forma temporal la función •...
  • Página 41 MENÚ DE FUNCIONES 3 Pulse “ ” para bajar la rejilla hasta que baje la distancia 4 Después de limpiar el filtro de aire, instálelo y pulse “ ” para ajustada. elevar la rejilla. Una vez que la rejilla se coloca en la unidad, se detendrá...
  • Página 42 MENÚ DE FUNCIONES 5.13 FROSTWASH 5.13.2 Inicio de FrostWash FrostWash está disponible cuando las unidades exteriores e interiores conectadas admiten esta función. Para utilizar esta Genera escarcha en la bobina y luego la derrite para lavarla. función en sistemas VRF, el elemento “F1” de la selección de funciones de la unidad exterior debe configurarse en las El ajuste FrostWash no está...
  • Página 43 MENÚ DE FUNCIONES 5.13.3 Ajuste de FrostWash en la unidad exterior Para utilizar esta función en sistema VRFs, la selección de la Esta función elimina obstrucciones en el intercambiador de función F1 debe configurarse en las unidades exteriores. La calor. configuración FrostWash está...
  • Página 44 MENÚ DE FUNCIONES  5.13.5 Ajuste de FrostWash FrostWash manual 1 Para acceder a la configuración de FrostWash, seleccione N O TA “Ajuste de FrostWash” en la pantalla “Menú de funciones” y • El icono desaparece cuando se ejecuta el FrostWash manual o se pulse “OK”.
  • Página 45 MENÚ DE FUNCIONES   FrostWash automático Intervalos de FrostWash 1 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Ajustar Intervalos N O TA FrostWash” y pulse “OK”. El icono desaparece cuando se ejecuta el FrostWash manual o se habilita el FrostWash automático. Esta función inicia automáticamente el FrostWash cuando la unidad interior se detiene y ha transcurrido el intervalo de tiempo establecido.
  • Página 46 MENÚ DE FUNCIONES   Programa FrostWash automático Historial de funcionamiento de FrostWash 1 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Programa FrostWash N O TA automático” y pulse “OK”. • Si no se configura la hora actual, la fecha será “- -”. •...
  • Página 47 MENÚ DE FUNCIONES 5.13.6 Información mostrada durante el funcionamiento de FrostWash Durante el funcionamiento del FrostWash, se Si la temperatura exterior o interior no cumplen con muestran las siguientes secuencias de pantallas: las condiciones para el FrostWash, se muestra lo siguiente.
  • Página 48 MENÚ DE FUNCIONES 5.14 AJUSTE DE DEFLECTORES INDIVIDUALES Esta función es para configurar individualmente la dirección del 3 Pulse “ ”, “ ”, “ ”, o “ ” para seleccionar la unidad interior de aire de múltiples salidas de aire. la cual desea cambiar la dirección del deflector, y pulse “OK”.
  • Página 49 MENÚ DE FUNCIONES 5.15 CANCELACIÓN DEL AJUSTE DE DEFLECTORES INDIVIDUALES N O TA 1 Seleccione “Ajuste del deflector” en el “Menú de funciones” y pulse “OK”. Si se ha ajustado el deflector individual, la unidad interior se muestra parpadeante en la pantalla . 2 Seleccione “Cancelar Aj.
  • Página 50 MENÚ DE FUNCIONES 5.17 VENTILACIÓN 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el modo de funcionamiento Modo de Acción y pulse “OK” para confirmar. Los elementos cambian funcionamiento de la manera siguiente: “A/C” ↔ “Ventilación” ↔ “A/C + Pone en marcha el aire acondicionado Ventilación”.
  • Página 51 MENÚ DE FUNCIONES 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el modo ventilador y pulse 2 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Purga noct.” y pulse “OK”. “OK”. 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Habilitar” y pulse “OK”. 3 Pulse “...
  • Página 52 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 1 Con el aire acondicionado apagado, pulse “ ”, seleccione 4 Introduzca la contraseña pulsando “ ”, “ ”, “ ”, o “ ”, “Menú” y pulse “OK”. seleccione “ ”.
  • Página 53 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1 MENÚ DE INSTALACIÓN 6.1.1 Prueba de funcionamiento Hubo un ajuste incorrecto del interruptor giratorio y los interruptores DIP (los ajustes se superpusieron) en la 1 Seleccione “Menú instalación” y pulse “OK”. tarjeta de circuitos impresos (PCB) de la unidad interior. 5 Cancelar el modo “Prueba de funcionamiento"...
  • Página 54 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 8 Seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar la configuración 4 Pulse “ ”, “ ”, “ ” o “ ” para seleccionar la unidad interior y volver al Paso 2. que desee configurar y pulse “OK”. Seleccione “No”...
  • Página 55 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Tabla A. Elementos de ajustes opcionales de la selección de funciones Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Normal (ajuste de fábrica) Esta función se usa para ajustar la (Temperatura de ajuste +4 °C) diferencia de temperatura entre la Sin compensación temperatura detectada por el sensor...
  • Página 56 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Una vez seleccionada, esta función Función desactivada (ajuste de fábrica) Bloqueo del ajuste de previene que se modifique la velocidad del ventilador velocidad del ventilador de la unidad (No disponible para los desde el mando a distancia y el modelos KPI-E4)
  • Página 57 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada (ajuste de fábrica) Cancelación del funcionamiento forzado del Esta función está disponible según el Función activada compresor durante al menos ajuste de la función b3. (Ya no se fuerza el funcionamiento del 3 minutos compresor durante 3 minutos)
  • Página 58 C8 tiene que estar ajustado a 01 para RPI(L/H)-FSRE y RCD-FSR. usar el ajuste Cd=01. La unidad interior utilizará el sensor de temperatura del PC-ARFG-E Velocidad del ventilador en Thermo-OFF para controlar la temperatura de durante la calefacción: Baja (ajuste de la habitación cuando se detiene el...
  • Página 59 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso como condición 00 Esta función previene que haya Función desactivada (ajuste de fábrica) un flujo de aire frío excesivo en el Prevención de temperatura modo calefacción disminuyendo de salida de aire baja en...
  • Página 60 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Desactivada (ajuste de fábrica) KPI: Periodo de Esta función retrasa la puesta preenfriamiento/ 30 minutos en marcha de la unidad con precalentamiento recuperación de energía 60 minutos Desactivada (ajuste de fábrica) Esta función selecciona la entrada del...
  • Página 61 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Control con el modo de velocidad del ventilador interior automático (si Función desactivada dispone de “Alta H") Esta función limita la velocidad Modelos: del ventilador interior cuando la RCI-FSR temperatura de la habitación se RCIM-FSRE...
  • Página 62 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual 30 minutos (ajuste de fábrica) 15 minutos Tiempo de reinicio Esta función ajusta el tiempo de automático reinicio automático para la función F3. 60 minutos 90 minutos 19 °C 20 °C...
  • Página 63 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada 19 °C es el punto de ajuste estándar mínimo (ajuste de fábrica) +1 °C (límite inferior 20 °C) Límite inferior de la +2 °C (límite inferior 21 °C) Esta función define el valor temperatura de ajuste para de ajuste de la temperatura...
  • Página 64 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Marcha/Paro permitidos (ajuste de Cuando exista una prohibición de fábrica) un mando a distancia desde un dispositivo de control central, esta No se permite Marcha/Paro función sobrescribe la prohibición Sobrescribir la prohibición de permitiendo el funcionamiento del...
  • Página 65 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual -0 °C -0,5 °C -1,0 °C -1,5 °C -2,0 °C -2,5 °C -3,0 °C -3,5 °C Calibración del sensor del Compensación del sensor del mando mando a distancia a distancia +0,5 °C...
  • Página 66 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 Ajuste de la posición del ○ sensor de movimiento No se utiliza Uso como condición 00 El ahorro de energía debe estar Soplo de aire directo: bajo (ajuste de...
  • Página 67 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Esta función se utiliza para definir si Activada (intervalos de 0,5 °C) la temperatura de ajuste se establece (ajuste de fábrica) en intervalos de 0,5 °C o de 1 °C (ajuste “00”...
  • Página 68 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 Desactivado Modos de funcionamiento en los que la función Setback se activa para Refrigeración Modo de funcionamiento con...
  • Página 69 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual 0,5 °C 1,0 °C Ajuste del diferencial de 1,5 °C Esta función solo se puede configurar temperatura para cambiar a si la función r1 está en 01. 2,0 °C enfriamiento y calefacción 2,5 °C...
  • Página 70 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Desactivado 20,0 °C 21,0 °C 22,0 °C Si la temperatura ambiente exterior · · Temperatura exterior máxima es superior a rC, no hay transición · ·...
  • Página 71 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Ajuste Elem. Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza Uso como condición 00 No se utiliza...
  • Página 72 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.3 Selección del termistor Esta función se usa para controlar la temperatura interior con el 3 Si se presiona “ ” o “ ”, los elementos de configuración sensor del mando a distancia en lugar del termistor de entrada se seleccionan en el siguiente orden: “UI”...
  • Página 73 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.4 Ajuste de entrada/salida 1 Seleccione “Menú de mantenimiento” en la pantalla de 4 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el elemento. mantenimiento e instalación y pulse “OK”. 5 Pulse “ ” o “ ” para modificar el ajuste. 2 Seleccione el ajuste “Entrada/salida”...
  • Página 74 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Visualización de los números de entrada y salida y conectores Visualización del número de Ajuste de fábrica entrada Puerto Ajuste Indicación de Entrada/Salida Elemento de ajuste Indicación Entrada 1 CN3 1-2 Encendido/apagado remoto 1 (Nivel) Entrada 2 CN3 2-3 Mando a distancia prohibido tras la parada manual...
  • Página 75 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.5 Calibración del termistor en el controlador 6.1.6 Velocidad del ventilador en Thermo-OFF durante enfriamiento Esta función se utiliza para calibrar el sensor de temperatura incrustado en el mando a distancia cableado Esta función se utiliza para configurar la velocidad del ventilador de la unidad interior en enfriamiento Thermo-OFF.
  • Página 76 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.7 Velocidad del ventilador en Thermo-OFF 6.1.8 Cambio de la dirección de la unidad durante calefacción interior Esta función se utiliza para configurar la velocidad del ventilador Esta función se utiliza para cambiar la dirección de la unidad de la unidad interior en Thermo-OFF durante la calefacción.
  • Página 77 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.9 Confirmación de dirección 6 Pulse “ ” y seleccione “Sí”. Se inicia el proceso de cambio de dirección. El resultado se muestra después de unos Esta función permite al usuario comprobar las direcciones de segundos.
  • Página 78 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.10 Inicialización de la dirección de la unidad interior Esta función puede utilizarse para inicializar las direcciones 3 Seleccione “Sí” y pulse “OK”. Se inicia el proceso de de las unidades interiores y cancelar los ajustes hechos con la inicialización de la dirección.
  • Página 79 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.11 Configuración de la inicialización Esta función se utiliza para restablecer la configuración por 4 Seleccione “Completado” y pulse “OK”. Para inicializar otra defecto de fábrica de la selección de funciones y entrada/salida. configuración de Selección de funciones y Entrada/Salida, seleccione “Continua”...
  • Página 80 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  6.1.12 Ajuste del mando principal Cambio de subcontrolador a controlador principal Si existen grupos de varios mandos a distancia en el mismo 1 Seleccione “Menú instalación” en la pantalla de mantenimiento e instalación pulsando “ ” y luego pulse “OK”. sistema de unidades exteriores, la configuración principal/sub se asigna automáticamente.
  • Página 81 Hitachi. • Si alguno de los siguientes dispositivos está conectado al mismo ciclo de refrigerante, no se puede utilizar esta función:...
  • Página 82 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.15 Ajuste de elevación de la rejilla Para activar la función de elevación de la rejilla en las unidades interiores correspondientes, deben establecerse ajustes específicos para los contactos de entrada/salida (consulte “Tabla A. Elementos de ajustes opcionales de la selección de para obtener más información).
  • Página 83 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.1.17 Unidad que activa de Setback 3 Seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar la configuración. 4 Si selecciona “No”, la pantalla vuelve al menú “Ajus. rejilla La unidad que activa del Setback se puede configurar desde el Arriba/Abajo”.
  • Página 84 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  6.1.18 Ajuste del sensor de fugas de refrigerante Prueba de funcionamiento Esta función solo está disponible en unidades interiores 1 Seleccione “Prueba de funcionamiento” en el menú “Parámetros del detector de fugas” y pulse “OK”. equipadas con sensor de fugas de refrigerante.
  • Página 85 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN   Reinicio de la visualización de fugas Reiniciar el tiempo de operación del sensor 1 Seleccione “Reiniciar sensor” en el menú “Parámetros del 1 Seleccione “Reiniciar sensor” en el menú “Parámetros del detector de fugas” y pulse “OK”. detector de fugas”...
  • Página 86 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Comprobación 1 4 Pulse “OK” para saltar la pantalla de información. 1 Seleccione “Comprobación 1” en el menú “Parámetros del detector de fugas” y pulse “OK”. 5 Se mostrará una lista de elementos con su correspondiente descripción y valor.
  • Página 87 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.2 MENÚ DE MANTENIMIENTO 6.2.1 Configuración de bloqueo/desbloqueo de funcionamiento Esta función permite bloquear uno o varios ajustes de N O TA funcionamiento de la unidad interior desde el mando a distancia. • Los parámetros F8, F9, F1 y FB deben estar ajustados a 01 (disponible) para que dicho ajuste aparezca en el menú...
  • Página 88 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.2.3 Ajuste del modo hotel 5 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Sí” y pulse “OK” para cambiar la contraseña. Esta configuración habilita o deshabilita el modo hotel. Seleccione “No”, la pantalla vuelve al Paso 3. Pulse “...
  • Página 89 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Cambio del nivel de ahorro de energía 1 Seleccione “Menú de mantenimiento” en la pantalla de mantenimiento e instalación y pulse “OK”. Seleccione “ECO: BAJO (MEDIO/ALTO)” y pulse “OK”. Pulse “ ” 2 Seleccione “Ajuste detallado de ahorro energía” y pulse “OK”. o “...
  • Página 90 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Ajuste del control de rotación de unidades Cambio del método de control interiores • Seleccione “Control” y pulse “OK”. • Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el elemento que desea Elemento Descripción ajustar y pulse “OK”.
  • Página 91 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Configuración de control intermitente Modo enfriamiento / Modo calefacción deshumid. Elemento Descripción Modo normal Modo normal Ahorro 20 minutos ⇔ Modo 25 minutos ⇔ Modo Cambio de nivel Se puede ajustar el nivel de ahorro de energía. energético: BAJA ventilación 10 minutos ventilación 5 minutos...
  • Página 92 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.2.5 Restricción del rango de temperaturas 6.2.7 Ajuste de visualización principal/sub El rango de temperaturas se puede configurar con el mando a La visualización del ajuste principal/sub del mando a distancia distancia. puede desactivarse desde este menú. 1 Seleccione “Menú...
  • Página 93 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.2.8 Configuración del nombre de la habitación 6.2.9 Registro de información de contacto Registre la ubicación de instalación del controlador. Registrar un contacto de servicio (se recomiendan la dirección de servicio y el número de teléfono del servicio). 1 Seleccione “Menú...
  • Página 94 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.2.10 Mantenimiento simple  Lista de funciones de información de Este menú está disponible si el ajuste opcional “JA” está funcionamiento configurado en 01 en el menú de selección de funciones. En este menú se pueden mostrar algunos parámetros como N.º...
  • Página 95 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.3 MENÚ DE COMPROBACIÓN En este menú se muestran varios estados del aire acondicionado. 2 Pulse “ ”, “ ”, “ ”, o “ ” para seleccionar la unidad interior. Pulse “OK”. Esta pantalla no se muestra si solo hay una 1 Seleccione “Menú...
  • Página 96 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Comprobación de la condición de funcionamiento actual Contenido de la Comprobación 1 Cuando se activa el modo de enfriamiento/calefacción automático con la Pantalla de estado de la temperatura opción de punto de ajuste doble, se muestran ambos ajustes de temperatura Temp.
  • Página 97 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Continúa de la página anterior Indicación del estado de la causa de parada Consulte “Causa de la parada de la unidad interior" Indicación del estado de la causa de parada Continúa en página siguiente  Causa de parada Código Causa...
  • Página 98 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Continúa de la página anterior Contador de anomalías Número de anomalías Número de fallos de alimentación Este número aumenta cuando se produce un error de transmisión Tiempos de transmisión anormal entre el mando a distancia cableado y las unidades interiores y el error (mando a distancia-unidad exterior) permanece durante 3 minutos o más.
  • Página 99 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Continúa de la página anterior Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica de la UI (%) Válvula de expansión electrónica de la UE (%) Válvula de expansión electrónica 2 de Para tipo múltiple flexible, se indica el valor de la Unidad A. la UE (%) Válvula de expansión electrónica B de la UE (%)
  • Página 100 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Datos justo antes del último fallo Contenidos de la comprobación 2 Pulse “∨” para desplazarse hasta la página siguiente. Pulse “∧” para desplazarse hasta la página anterior. Continúa de la página anterior Pantalla de estado de la temperatura Temperatura del aire de entrada Corresponde al elemento “b2”...
  • Página 101 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.3.2 Historial de alarmas El historial de alarmas se puede explorar y eliminar. 1 Seleccione “Mostrar historial Alarmas” en “Menú de comprobación” y pulse “OK”. 2 Sistema y dirección. El sistema y la dirección de las unidades interiores que están conectadas al mando a distancia cableado se muestran en una lista.
  • Página 102 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.3.4 Comprobación de la PCB de las unidades  Resultado de la comprobación de las unidades Esta función se utiliza para realizar una autocomprobación de la PCB de las unidades interiores y exteriores. PCB de la unidad interior 1 Seleccione “Comprobar la PCB de las unidades”...
  • Página 103 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN 6.3.5 Autocomprobación Puede realizarse una autocomprobación de la PCB del mando a (Rojo) distancia. Durante la prueba, la memoria interna del controlador Autocomprobación (EEPROM) puede borrarse y restablecerse a los ajustes de fábrica. 1 Seleccione “Autocomprobación” en la pantalla “Menú 02 : 002 comprobación”...
  • Página 104 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN (Gris) 7 Comprobación del zumbador Pulse “ ” en el mando a distancia cableado. El volumen del Autocomprobación zumbador aumenta gradualmente. 06: Comprobación del zumbador 02 : 005 07: Comprobación de la transmisión Autocomprobación 06 : 000 4 Comprobación de luz de fondo 03: Comprobación de luz de fondo 04: Comprobación de indicador de funcionamiento...
  • Página 105 MENÚ DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN  Proceso de la EEPROM 11 Compruebe la memoria flash Comprobar la memoria flash. Autocomprobación Autocomprobación 13 : 000 10 : 000 Ⓐ Ⓐ 1 Borre la EEPROM N O TA El mando a distancia cableado inicia automáticamente el proceso de borrado de la EEPROM.
  • Página 106 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA 7 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA 1 Seleccione “Ajustes visualiz. pantalla” en la pantalla “Menú” y pulse “OK”. Se recomienda establecer los ajustes de hora y fecha, puesto que los utilizarán otras funciones, como el historial de alarmas y los temporizadores.
  • Página 107 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA 5 Pulse “ ”, o “ ” para seleccionar “aaaa/mm/dd/hh/mm”. 4 Pulse “ ” para volver al Paso 2. Pulse “ ” o “ ” para modificar el ajuste. Mantenga pulsado “ ” o “ ” para aumentar o disminuir continuamente.
  • Página 108 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA 7.1.3 Brillo del indicador de funcionamiento 7.1.4 Ajuste de la pantalla 1 Seleccione “Nivel de brillo en pantalla” en la pantalla de Función Acción ajsutes de visualización de la pantalla y pulse “OK”. Brillo de la luz de Ajusta el brillo de la luz de fondo.
  • Página 109 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA  7.1.5 Temperatura Tiempo de apagado de la luz de fondo 1 Seleccione “Ajuste de pantalla” en la pantalla de ajustes de Función Acción visualización de la pantalla” y pulse “OK”. Cambia las unidades de temperatura Unidades e incrementos y los incrementos Muestra/oculta la visualización de...
  • Página 110 MENÚ DE AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA  Visualización de la temperatura del termistor 1 Seleccione “Ajuste de idioma” en la pantalla “Ajustes visualiz. pantalla” y pulse “OK”. 1 Seleccione “Temperatura” en la pantalla “Ajustes visualiz. pantalla” y pulse “OK”. 2 Pulse “...
  • Página 111 MENÚ DE INFORMACIÓN DE CONTACTO 8 MENÚ DE INFORMACIÓN DE CONTACTO La pantalla muestra la información de contacto del servicio y el 2 Muestra la información de contacto y el código de alarma código de alarma más reciente. más reciente. 1 Seleccione “Info.
  • Página 112 CONFIGURACIÓN DEL MODO HOTEL Menú Deflector • Con el aire acondicionado encendido Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el elemento que desea ajustar. Los elementos cambian de la manera siguiente: “Temperatura” ↔ “Modo” ↔ “Velocidad del ventilador” ↔ “Deflector” ↔ “Idioma”...
  • Página 113 CONFIGURACIÓN DEL MODO HOTEL      Idioma: Cambie al idioma deseado.   Tem. apag: Apaga el aire acondicionado después del tiempo deseado.  Ajustes visualiz. pantalla: Realiza los ajsutes de visualización de la pantalla. Consulte “7 Menú de ajustes de visualización pantalla”.
  • Página 114 CONFIGURACIÓN DEL MODO HOTEL 9.2 TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN N O TA 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el ajuste del temporizador y • El temporizador de desconexión puede ajustarse incluso con el aire acondicionado apagado. pulse “OK”. •...
  • Página 115 EN SITUACIÓN DE ALARMA 10 EN SITUACIÓN DE ALARMA Número de unidad interior (Sistema de refrigerante-número de dirección) Cuando hay más de una unidad interior conectada, pulse “ ” o “ ” para mostrar las otras unidades. Número de unidad instalada •...
  • Página 118 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2022 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – Todos los derechos reservados. PMML0565 rev.1 - 04/2022 Impreso en España...