Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Ortel C4 Vario
de: Cervical-Orthese
en: Cervical orthosis
fr: Collier cervical
it: Ortesi cervicali
es: Órtesis cervical
pt: Órtese cervical
nl: Cervicaal orthese
da: Cervikal-ortese
sv: Cervikal-ortos
fi: Kaularankatukiside
el: Αυχενικός κηδεμόνας
cs: Pevný krční límec
pl: Orteza szyjna
et: Tservikaalne ortoos
lv: Cervikālā ortoze
lt: Ortopedinis kaklo įtvaras
sk: Pevný krčný golier
sl: Vratna ortoza
hu: Nyaki ortézis
ro: Orteză cervicală
bg: Цервикална ортеза
hr: Cervikalna ortoza

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thuasne Ortel C4 Vario

  • Página 1 Ortel C4 Vario de: Cervical-Orthese en: Cervical orthosis fr: Collier cervical it: Ortesi cervicali es: Órtesis cervical pt: Órtese cervical nl: Cervicaal orthese da: Cervikal-ortese sv: Cervikal-ortos fi: Kaularankatukiside el: Αυχενικός κηδεμόνας cs: Pevný krční límec pl: Orteza szyjna et: Tservikaalne ortoos lv: Cervikālā...
  • Página 2                                                  ...
  • Página 3 (2) Das Nackenteil der Orthese mittig hinter den Hals legen. (3) Legen Sie nun das Vorderteil der Ortel C4 Vario mittig auf das Rückenteil. (4) Das Vorderteil der Orthese festhalten und die Enden eng an den Hals des Patienten anlegen.
  • Página 4 (2) Place the neck part of the orthosis at the centre back of the throat. (3) Then place the front of the Ortel C4 Vario at the centre of the back part. (4) Hold the front of the orthosis firmly and place the ends tightly around the patient‘s neck.
  • Página 5 Please keep these instructions in a safe place Ortel C4 Vario (49 280) Collier cervical Usage prévu L’Ortel C4 Vario est une orthèse pour la colonne cervicale utilisée à des fin de stabilisa- tion. Cette orthèse ne doit être utilisée que sur la colonne cervicale. Indications Traitement post-opératoire, spondylarthrose sévère, syndrome cervical sévère,...
  • Página 6 (2) Posez la partie nuque (coque posté-rieure) de l’orthèse au centre sous le cou. (3) Posez maintenant la coque antérieure de l’Ortel C4 Vario au centre sur la coque postérieure. (4) Maintenez la coque antérieure de l’orthèse et ajustéz l‘orthèse au cou du patient.
  • Página 7 (1) Posizionare il paziente, in modo che la testa sia allineata al centro. (2) Appoggiare la parte posteriore dell’ortesi centrata dietro al collo. (3) Appoggiare ora la parte anteriore dell’ Ortel C4 Vario centralmente rispetto la parte posteriore. (4) Tenere ferma la parte anteriore dell’ortesi e fissare le estremità in modo serrato sul collo del paziente.
  • Página 8 Conservare queste istruzioni Ortel C4 Vario (49 280) Órtesis cervical Finalidad La Ortel C4 Vario es una órtesis de columna cervical para la estabilización. La órtesis debe utilizarse exclusivamente para el tratamiento de la columna cervical. Indicaciones Asistencia postoperatoria, artrosis grave de las articulaciones intervertebrales, síndro-...
  • Página 9 (1) Posicione o paciente numa posição neutra de modo que a cabeça fique centrada. (2) Coloque a parte da nuca da órtese centrada atrás do pescoço. (3) A seguir, coloque a parte frontal da Ortel C4 Vario centrada sobre a parte das costas.
  • Página 10 Por favor guarde estas instruções Ortel C4 Vario (49 280) Cervicaalorthese Gebruiksdoel De Ortel C4 Vario is een HWS-orthese voor de stabilisatie. De orthese is uitsluitend bedoeld voor de verzorging van de halswervelkolom. Indicaties Postoperatieve verzorging, ernstige spondylartrose, ernstig cervicaal-syndroom, be-...
  • Página 11 (2) Leg het nekgedeelte van de orthese in het midden achter de nek. (3) Leg nu het voorste gedeelte van de Ortel C4 Vario in het midden op het rug- gedeelte. (4) Houd het voorste gedeelte van de orthese vast en leg de uiteinden vlak tegen de hals van de patiënt.
  • Página 12 Ortel C4 Vario (49 280) Cervikal-ortese Formål Ortel C4 Vario er en stabiliserende hhs-ortose. Ortosen må udelukkende anvendes til behandling af halshvirvelsøjlen Indikationer Postoperativ behandling, alvorlig spondylartrose, alvorlig cervikalsyndrom, ustabilitet, cervikal diskusprolaps Kontraindikationer Hudlæsioner eller -sygdomme på den behandlede kropsdel.
  • Página 13 (1) Placera patienten i neutralt läge så att huvudet är centrerat i mitten. (2) Lägg ortosens bakdel mitt under nacken. (3) Placera framdelen av Ortel C4 Vario på framsidan av patienten centrerat mot bak- delen av ortosen. (4) Håll fast ortosens framdel och lägg ändarna tätt kring patientens hals. Stäng orto- sen genom att dra åt kardborrbanden växelvis så...
  • Página 14 10 % CO (bomull), 8 % PA (polyamid) Spara den här bruksanvisningen Ortel C4 Vario (49 280) Kaularankatukiside Käyttötarkoitus Ortel C4 Vario on tukiside kaularangan stabilointiin. Ortoosi on tarkoitettu käytettä- väksi yksinomaan kaularangan hoitamiseen. Käyttöaiheet Leikkauksen jälkeinen hoito, vaikea selkärankareuma, vaikea kaularangan oireyh- tymä, rakenteellinen löystyminen, kaularangan välilevyn pullistuma...
  • Página 15 Säilytä nämä ohjeet Ortel C4 Vario (49 280) Αυχενικός κηδεμόνας Προοριζόμενη χρήση Ο κηδεμόνας Ortel C4 Vario είναι ένας κηδεμόνας για σταθεροποίηση της αυχενικής μοίρας της σπονδυλικής στήλης. Ο κηδεμόνας προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στην αυχενική μοίρα της σπονδυλικής στήλης.
  • Página 16 επικεντρωμένη στο μέσον. (2) Τοποθετήστε το αυχενικό τμήμα του κηδεμόνα στη μέση του λαιμού. (3) Τοποθετήστε τώρα το μπροστινό τμήμα του Ortel C4 Vario κεντρικά ως προς το πίσω τμήμα. (4) Κρατήστε σταθερά το μπροστινό τμήμα του κηδεμόνα και τοποθετήστε τα άκρα...
  • Página 17 Ortel C4 Vario (49 280) Cervikální ortéza Účel Ortel C4 Vario je stabilizační ortéza pro krční páteř. Ortéza se používá výhradně k léčbě krční páteře. Indikace Pooperační péče, těžká spodyloartróza, cervikální syndrom, fyzická únava a poranění krku, vyhřezlá ploténka Kontraindikace Poškození...
  • Página 18 środku. (2) Umieścić część szyjną ortezy centralnie za szyją. (3) Teraz umieścić przednią część Ortel C4 Vario centralnie na części tylnej. (4) Przytrzymywać przednią część ortezy a jej końce umieścić ściśle przylegające do szyi pacjenta. Teraz zamknąć ortezę, naprzemiennie zaciskając rzepy, tak aby były one tej samej długości po obu stronach.
  • Página 19 10% CO (bawełna), 8% PA (poliamid) Prosimy zachować tę instrukcję Ortel C4 Vario (49 280) Tservikaalne ortoos Kasutusotstarve Ortel C4 Vario on lülisamba kaelaosa ortoos stabiliseerimiseks. Ortoosi tohib kasutada eranditult lülisamba kaelaosa toetamiseks. Näidustused Operatsioonijärgne hooldus, raske spondülartroos, raske tservikaalsündroom, struk- tuurne lõdvenemine, tservikaalne lülivaheketta väljasopistumine...
  • Página 20 (polüester), 10% CO (puuvill), 8% PA (polüamiid) Palun hoidke see juhend alles Ortel C4 Vario (49 280) Cervikālā ortoze Paredzētais lietojums Ortel C4 Vario ir mugurkaula kakla ortoze stabilizēšanai. Ortoze ir izmantojama vienīgi mugurkaula kakla daļas aprūpei. Indikācijas Pēcoperācijas aprūpe, smaga spondilartroze, smags dzemdes kakla sindroms, struktūras atslābums, kakla diska trūce...
  • Página 21 32% PC (polikarbonāts), 30% PP (polipropilēns), 10% PU (poliuretāns), 10% PES (polies- teris), 10% CO (Baumwolle), 8% PA (poliamīds) Saglabājiet šo instrukciju Ortel C4 Vario (49 280) Ortopedinis kaklo įtvaras Paskirtis „Ortel C4 Vario“ yra kaklo stuburo slankstelių ortozė, skirta stabilizuoti. Įtvaras skirtas tik kaklinei stuburo daliai gydyti.
  • Página 22 (1) Pasodinkite pacientą į neutralią padėtį, kad galva būtų centre. (2) Kaklinę ortozės dalį uždėkite per vidurį už kaklo. (3) Dabar priekinę „Ortel C4 Vario“ dalį uždėkite galinės dalies viduryje. (4) Laikykite priekinę ortozės dalį ir galus tvirtai priglauskite prie paciento kaklo.
  • Página 23 Ortel C4 Vario (49 280) Pevný krčný golier Účel použitia Ortel C4 Vario je ortéza na stabilizáciu krčnej chrbtice. Ortéza je určená výhradne na liečbu krčnej chrbtice. Indikácie Pooperačná starostlivosť, ťažká spondyloartritída, ťažký cervikálny syndróm, fyzické opotrebovaie, hernia disku v oblasti krčnej chrbtice Kontraindikácie...
  • Página 24 (1) Bolnika namestite v nevtralni položaj, tako da je glava poravnana na sredini. (2) Vratni del opornice položite za vrat. (3) Zdaj položite sprednji del opornice Ortel C4 Vario po sredini na hrbtni del. (4) Sprednji del opornice fiksirajte in konca položite tesno ob vrat bolnika. Opornico zaprite, tako da trakove na ježka izmenično zategnete, da so na obeh straneh enako...
  • Página 25 (1) Helyezze a pácienst semleges helyzetbe úgy, hogy a feje középre nézzen. (2) Helyezze az ortézis nyakrészét középre a nyak mögé. (3) Most helyezze az Ortel C4 Vario elülső részét középen a hátsó részre. (4) Tartsa meg az ortézis elülső részét, és a végeket helyezze szorosan a páciens nyaká- ra.
  • Página 26 Őrizze meg ezt az útmutatót Ortel C4 Vario (49 280) Orteză cervicală Stabilirea scopului Ortel C4 Vario este o orteză de stabilizare a coloanei cervicale. Orteza trebuie utilizată exclusiv pentru tratamentul coloanei vertebrale cervicale. Indicaţii Tratament postoperator, spondilartrită severă, sindrom cervical sever, amelio-rarea structurii coloanei vertebrale, discopatie cervicală...
  • Página 27 parte, de către personal specializat. Prima montare a ortezei trebuie să fie re- alizată de către două persoane: o persoană fixează capul şi gâtul pacientului în poziţie corectă, şi cealaltă persoană ajustează orteza. (1) Poziţionaţi pacientul în poziţie neutră, astfel încât capul acestuia să fie aliniat pe axa coloanei vertebrale.
  • Página 28 (1) Поставете пациента в неутрална позиция, така че главата да е центрирана. (2) Поставете шийната част на ортезата в средата зад врата. (3) Сега поставете предната част на Ortel C4 Vario по средата върху задната част. (4) Хванете предната част на ортезата и поставете краищата плътно към врата...
  • Página 29 (1) Pacijenta postavite u neutralni položaj tako da je glava centralno pozicionirana. (2) Postavite vratni dio ortoze centralno iza vrata. (3) Sada postavite prednji dio ortoze Ortel C4 Vario na sredinu stražnjeg dijela. (4) Držite prednji dio ortoze i čvrsto prislonite krajeve uz vrat pacijenta. Zatvorite orto- zu naizmjenično zatežući čičak trake tako da budu iste duljine s obje strane.
  • Página 30 ga na mjesto guranjem gumba natrag. Provjerite je li ista prilagodba visine izvedena na obje strane. Mjere opreza Pridržavajte se uputa liječnika ili ortopedskog tehničara. U slučaju izraženijih tegoba ili neugodnog osjećaja posavjetujte se s liječnikom ili ortopedskim tehničarom. Čuvajte proizvod na sobnoj temperaturi, po mogućnosti u originalnoj ambalaži.
  • Página 31 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH · Im Steinkamp 12 · 30938 Burgwedel Tel.: +49 (0) 5139 988 – 0 · www.thuasne.de THUASNE (UK) Ltd. · North Farm Road · Tunbridge Wells · Kent TN2 3XF Tel.: +44 (0) 1295 257422 · www.thuasne.co.uk TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 ·...
  • Página 32 · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno UK Responsible Person (UKRP) : Thuasne UK Ltd Unit 4 Orchard Business Centre North Farm Road...