Página 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Página 3
Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage Montering Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bijvullen Påfyll Batterij Batteri Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Montaggio Montering Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Ricarica Påfyllning Batteria Batteri HEWI | 3...
Página 4
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,...
Página 5
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
Página 6
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Exención de responsabilidad Esclusione di responsabilità La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales que se danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o...
Página 7
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Wyłączenie odpowiedzialności Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane materielle skader, der opstår eller er opstået som nieprawidłowym montażem lub użytkowaniem, følge af forkert installation, anvendelse eller ren- w szczególności powstałe w związku z nie-...
Página 8
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfraskrivelse Ansvarsfriskrivning HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- materielle skader forårsaket av feil montering eller eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a.
Página 9
Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area HEWI | 9...
Página 10
Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la 10 | HEWI...
Página 11
Ÿ Ikke bruk midler med ukjent sammensetning. Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Verletzungsgefahr Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert montering/brug kan medføre ulykker og Ÿ damprensere personskader. HEWI | 11...
Página 12
Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. 12 | HEWI...
Página 13
| Tekniske data | Teknisk informasjon Tekniska data Batterie Battery Edelstahl/spiegelnde Oberflächen Pile Stainless steel/reflective surfaces Batterij Batteria 9V (6x AA 1,5V) X = min 35 cm Batería Bateria Batteri Nicht spiegelnde Oberflächen Batteri Non-reflective surfaces Batteri X = min 25 cm HEWI | 13...
Página 16
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning LED-Indikator LED indicator Einstellknopf Setting button Einschalten | Switch on Ausschalten | Switch off 3 sec 3 sec 16 | HEWI...
Página 17
72 h Wird das Gerät länger als 72 h nicht benutzt, wird einmal automatisch Seife ausgegeben, um Verstopfen zu vermeiden. The device will automatically run once every 72 hours if not used automatic in order to avoid clogging. HEWI | 17...
Página 18
L’utilisation de types différents de savon ou de No introducir objetos en la abertura de salida del jabón. désinfectant peut entrainer une altération du fonctionnement. Ne pas introduire d'objets dans le trou d'écoule- ment. 18 | HEWI...
Página 19
Ÿ flytende såper som har en tendens til å tykne på grunn av ingrediensene (f.eks. naturlige oljer, alkohol osv.) Ÿ andre rengjøringsprodukter Blanding av forskjellige typer flytende såpe kan påvirke funksjonen. Ikke stikk noe inn i såpeåpningen. HEWI | 19...
Página 20
Nachfüllen | Refill | Recharge | Bijvullen | Ricarica Recarga | Napełnienie Påfyldning | Påfyll | Påfyllning min. 200 ml max. 650 ml 20 | HEWI...