Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

e-scooters
user manual
English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polski | Čeština | Slovenčina
Türkçe | Ελληνικά | Slovenščina | Srpski | Nederlands |
|
| Hrvatski | Română

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ducati Pro-I Evo Black Edition

  • Página 1 e-scooters user manual English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polski | Čeština | Slovenčina Türkçe | Ελληνικά | Slovenščina | Srpski | Nederlands | | Hrvatski | Română...
  • Página 2 English .........02 Italiano .........35 Español........68 Français ........101 Deutsch ........134 Polski ......... 167 Čeština........200 Slovenčina......... 233 Türkçe ........266 Ελληνικά ........299 Slovenščina....... 332 Srpski......... 365 Nederlands ........ 398 ‫عر� ب ي‬ ............431 Български ........ 464 Hrvatski ........497 Română...
  • Página 3 English This manual is valid for the following electric scooters: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R User manual DU-MO-000001 rev. 2 Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product.
  • Página 4 1. Safety instructions CAUTION IMPORTANT! Read and follow the instructions carefully before using the item. Keep this manual for future reference or new users. Take the time to learn the basics of the procedure to avoid severe accidents that may occur in the first few months. The company assumes no direct or indirect responsibility arising from misuse of the item, non-compliance with both the highway code and the instructions in the manual, accidents or disputes caused by non-compliance or illegal activity.
  • Página 5 Scooter model Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Product code DU-MO-210009 without indicators Product code DU-MO-210012 with indicators DU-MO-220005 included MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Product code with DU-MO-220013 DU-MO-220006 two brake controls DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN weight (Kg) MAX weight (Kg) MIN age * MAX age *...
  • Página 6 CAUTION On wet roads, the braking distance increases and the grip decreases compared to dry roads! Drive more carefully, keep a safe distance! For personal safety, wear a helmet, and knee and elbow pads to protect against falls and injuries while riding the item. When allowing others to use the item, ensure that the rider wears the safety equipment and explain the operation of the vehicle.
  • Página 7 Conditions Appropriate/intended use Improper use Objects hanging from handlebars No objects hanging from handlebars result in instability and may impede manoeuvring Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding Using devices such as phones, Not using devices such as phones, smartwatches, music players, or smartwatches, music players, or headphones Riding under normal...
  • Página 8 Conditions Appropriate/intended use Improper use Keeping at a safe distance Not observing safety distances Behaviour: Stop accelerating/Brake and slow down Accelerating around bends, down slopes, in the presence of nearby Riding at high speed, braking obstacles, vehicles and Riding at moderate speed and braking safely suddenly pedestrians Paying attention to doors and other high...
  • Página 9 2. Package contents and assembly Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accessories: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Allen keys - 4 screws for handlebars - Spare inner tube Pro-I Evo SR - Reflective stickers (Black &...
  • Página 10 Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessories: DU-MO-220020 - Allen keys DU-MO-220026 - Components for assembly handlebars (hook, plastic Pro-II Evo parts, 4 screws) - Tyre inflation adapter DU-MO-210009 Method: - Charger DU-MO-210012 - Electronic horn 1.
  • Página 11 Model Reference picture In the package Handlebar assembly Method: 1. Lift the steering column and insert the handlebars taking care not to damage the electronic horn or crush the cables. 2. Lift and secure the steering column by bending the lever of the folding mechanism and lower the safety ring (if Accessories:...
  • Página 12 Model Reference picture In the package Handlebar assembly Pro-III Method: Accessories: MN-DUC-PRO3 1. Open the kickstand DU-MO-210013 - Allen keys 2. Pick up the handlebar, place - Components for handlebar DU-MO-220006 the lever in the closed position assembly (hook, plastic DU-MO-220021 and lower the safety ring.
  • Página 13 PRO III / PRO III R *Instructions for installing the headlamp Washer 1. Insert the M5 screw (without washer) into the lower hole of the light, then insert the washer between the screw and the column and tighten it just enough to avoid damaging the light dashboard.
  • Página 14 Steering column stability. Model Reference picture * Adjustment Pro-I Evo (Black and White Adjusting the handlebar stem: edition) If the handlebar stem is not very stable after Pro-I Evo SR closing, adjust the screw in the mechanism, by (Black and White tightening or loosening it as required to increase Edition) the stability of the steering column.
  • Página 15 3. Product overview It is forbidden to modify or transform the item or any its parts in any way, as this may impair efficiency, reduce structural integrity and cause damage. In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated.
  • Página 16 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Display 2. Accelerator 3. Headlamp 4. Suspension fork (Pro-II Evo) 5. Folding mechanism 6. Drive sprocket 7. Charging port 8. Stand 9. Disc brake 10. Free wheel 11. Suspension (Pro-II Evo) 12. Light 13. Fastening clip 14.
  • Página 17 Pro-III / Pro-III R 1. Accelerator 2. Brake lever 3. Headlamp 4. Folding mechanism 5. Free wheel 6. Charging port 7. Stand 8. Disc brake 9. Drive sprocket 10. Light 11. Fastening clip 12. Footrest 13. Safety ring (if present) 14.
  • Página 18 The red light on the charger will turn green when charging is complete. 1. Switch off the electric scooter and open the kickstand. 2. Turn the Ducati logo, open the waterproof cover, then connect the battery charger to the Pro-III electrical outlet, connect the connector to the Pro-III R charging port.
  • Página 19 CAUTION To recharge this product, use the battery charger supplied ONLY. Charging Model Product code Battery charger model Output voltage time DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 20 Carry out regular visual inspection of the charger and charger cables. If the battery charger cable is clearly damaged, do not use it to avoid further damage and/or risks; please contact us for a replacement. The battery charger can be used by children of at least 8 years of age and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or have received instructions on how to use the appliance safely and understand the risks involved.
  • Página 21 5. Command information / Control panel Model 1. Headlamp 2. Controls of the indicators (if present) 3. Electric brake lever (if present) 4. Multifunction button 5. Display 6. Accelerator 7. Bell lever 8. Disc brake lever Multifunction button (4): • Switching on and off: press and hold for a few seconds to switch the electric scooter on and off. •...
  • Página 22 Model 1. Accelerator 2. Multifunction button 3. Brake lever Multifunction button (2): • Switching on and off: press and hold for a few seconds to switch the electric scooter on and off. • Lights: press the button twice quickly to switch the lights on and off. •...
  • Página 23 RF KEY: Approach the RF key (supplied) to the display to activate the electric scooter. Pro-III Pro-III R Smart-phone: Use the Ducati Urban E-Mobility application via the lock/unlock button in the settings menu. Direction indicators (if present) Models *...
  • Página 24 Quick guide • Prior to using the item for the first time, charge to 100%. • Check tyre pressure (see side of tyre for recommended value). If the item does not reach at least 60% of the declared kms, or the maximum speed within the first 3 months of use, it is likely that the wheels have deflated once more. In this case, restore pressure as indicated.
  • Página 25 Brake adjustment Adjusting the brake calliper If the brake is too tight or too loose, use the hex wrench to loosen the nut (A), then adjust the brake cable, (shorten the brake cable at the top if it is too tight; if it is too loose, pull the brake cable downwards) and then, retighten the nut (A).
  • Página 26 Models: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar rod with your hand, then pull the lever and align the handlebar hook with the hook located on the After folding, hold the handlebar stem with one or both rear mudguard.
  • Página 27 Storage, maintenance and cleaning If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them.
  • Página 28 App configuration Below is a list of products equipped with Bluetooth that can be paired with the Ducati Urban e-Mobility App: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 29 Technical data sheet General information Pro-III Pro-III R Frame Magnesium alloy Magnesium alloy Sunspensions Product code: Product code: Product code: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 30 General information Pro-II Evo Pro-II Evo AS Frame Magnesium alloy Magnesium alloy Sunspensions Front and rear Front and rear Product code: Product code: Product code: Product code: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 31 General information Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Frame Aluminium alloy Magnesium alloy Sunspensions Rear Product code: Product Product code: Product code: DU-MO-220002 code: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 32 General information Pro-I Evo Pro-I Evo SR Frame Aluminium alloy Aluminium alloy Sunspensions Product code: Product code: Product code: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Speed L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 33 Troubleshooting Error Cause Solution Electrical issue, error code The motor is not running Request technical assistance present Adjust the brakes; if the problem persists, Problems with the brakes request technical assistance Check that the wheel is properly tightened, The drive wheel does not turn check that the wheel turns without starting Motor is blocked the vehicle.
  • Página 34 Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the rider, 2. restrictions on the types of riders who can use the product 3.
  • Página 35 CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 36 Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manuale d’uso DU-MO-000001 rev. 2 Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto.
  • Página 37 1. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi.
  • Página 38 Modello Monopattino Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Codice prodotto DU-MO-210009 senza frecce DU-MO-210012 Codice prodotto con frecce incluse DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Codice prodotto con DU-MO-220013 DU-MO-220006 due comandi freno DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Peso MIN (Kg) Peso MAX (Kg) Età...
  • Página 39 ATTENZIONE Su strade bagnate, lo spazio di frenata aumenta e l’aderenza diminuisce notevolmente rispetto alle strade asciutte! Guidare con maggiore prudenza, rispettare le distanze! Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto.
  • Página 40 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Oggetti appesi al manubrio causano Nessun oggetto appeso al manubrio instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani Utilizzare dispositivi come telefoni, Non utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch, lettori musicali, cuffie smartwatch, lettori musicali, cuffie auricolari...
  • Página 41 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza Non rispettare la distanza di sicurezza Smettere di accelerare/Frenare e rallentare Accelerare Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e Guida a velocità moderata e frena in maniera Guida ad alta velocità, frenare pedoni vicini sicura...
  • Página 42 2. Contenuto della confezione e assemblaggio Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accessori: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Chiavi a brugola - N.4 viti per manubrio - Camera d’aria di scorta Pro-I Evo SR - Adesivi catarifrangenti (Black &...
  • Página 43 Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Accessori: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - Chiavi a brugola - Componenti per montaggio DU-MO-220026 manubrio (gancio, plastiche, n.4 viti) Pro-II Evo - Adattatore per gonfiaggio gomme DU-MO-210009 - Alimentatore Passaggi: DU-MO-210012 -Avvisatore acustico 1.
  • Página 44 Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Passaggi: 1. Alzare il piantone di sterzo e inserire il manubrio facendo attenzione a non danneggiare l’avvisatore acustico elettronico e senza schiacciare i cavi. 2. Alzare e fissare il piantone di sterzo ripiegando la leva del Accessori: meccanismo di ripiegamento e abbassare l’anello di sicurezza...
  • Página 45 Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Pro-III Passaggi: Accessori: MN-DUC-PRO3 1. Aprire il cavalletto - Chiavi a brugola DU-MO-210013 2. Alzare il manubrio, collocare la - Componenti per montaggio DU-MO-220006 leva in posizione di chiusura e manubrio (gancio, plastiche, abbassare l’anello di sicurezza.
  • Página 46 PRO III / PRO III R *Indicazioni per l’installazione del proiettore Rondella 1. Inserire la vite M5 (senza rondella) nel foro inferiore del fanale, poi, inserire la rondella tra la vite e il piantone e serrarla quanto basta per evitare di danneggiare la plancia del fanale.
  • Página 47 Stabilità del piantone di sterzo. Modello Immagine di riferimento * Regolazione Pro-I Evo (Black and White Regolazione del piantone manubrio: edition) Se il piantone del manubrio risulta poco stabile Pro-I Evo SR dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo (Black and White avvitando o svitando quanto basta per Edition)
  • Página 48 3. Panoramica del prodotto È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l’efficienza, la struttura e provocare danni. Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale.
  • Página 49 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Display 2. Acceleratore 3. Proiettore 4. Forcella ammortizzata (Pro-II Evo) 5. Meccanismo di ripiegamento 6. Ruota motrice 7. Porta di ricarica 8. Cavalletto 9. Freno a disco 10. Ruota libera 11. Sospensione (Pro-II Evo) 12.
  • Página 50 Pro-III / Pro-III R 1. Acceleratore 2. Leva del freno 3. Proiettore 4. Meccanismo di ripiegamento 5. Ruota libera 6. Porta di ricarica 7. Cavalletto 8. Freno a disco 9. Ruota motrice 10. Fanale 11. Clip di chiusura 12. Pedana 13.
  • Página 51 1. Spegnere il monopattino elettrico e aprire il cavalletto. 2. Ruotare il logo Ducati, aprire il coperchio impermeabile, poi, collegare il caricabatteria Pro-III alla presa di rete, collegare il connettore alla porta di ricarica.
  • Página 52 ATTENZIONE Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabattria in dotazione. Tensione di Tempo di Modello Codice prodotto Modello caricabatterie uscita ricarica DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025...
  • Página 53 Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti non utilizzarlo per evitare ulteriori danni e/o rischi, si prega di contattarci per la sostituzione. Il caricabatteria può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono state seguite o istruite sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e hanno compreso le pericolo coinvolto.
  • Página 54 5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Modello 1. Proiettore 2. Comando degli indicatori di direzione (se presente) 3. Leva freno elettrico (se presente) 4. Pulsante multifunzione 5. Display 6. Acceleratore 7. Leva del campanello 8. Leva freno a disco Pulsante multifunzione (4): •...
  • Página 55 Modello 1. Acceleratore 2. Pulsante multifunzione 3. Leva del freno Pulsante multifunzione (2): • Accensione e spegnimento: mantenere premuto per qualche secondo per accendere o spegnere il monopattino elettrico. • Luci: premere rapidamente per due volte per accendere o spegnere i fanali. •...
  • Página 56 RF KEY: Avvicinare la RF key (in dotazione) al display per attivare il monopattino elettrico. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizzare l'applicazione Ducati Urban e-Mobility attraverso il tasto blocco/sblocco nel menu impostazioni. Indicatori di direzione (se presenti) Modelli *...
  • Página 57 Guida rapida • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei Km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, è...
  • Página 58 Regolazione dei freni Regolazione della pinza freno Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, utilizzare la chiave esagonale per allentare il dado (A), poi regolare il cavo del freno, (accorciare il cavo del freno verso l'alto se è troppo stretto, se è troppo allentato, tirare il cavo del freno verso il basso) e poi, stringere di nuovo il dado (A).
  • Página 59 Modelli: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Dopo aver tenuto l’asta del manubrio con la mano, tirare la leva e allineare il gancio del manubrio al gancio situato sul Dopo la ripiegatura, tenere l'asta del manubrio con una o parafango posteriore.
  • Página 60 Conservazione, manutenzione e pulizia Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli.
  • Página 61 Configurazione app Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 62 Scheda tecnica Informazioni generiche Pro-III Pro-III R Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 63 Informazioni generiche Pro-II Evo Pro-II Evo AS Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Sospensioni Anteriore e posteriore Anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 64 Informazioni generiche Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Telaio Lega di alluminio Lega di magnesio Sospensioni Posteriore Cod. prodotto: Cod. Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-220002 prodotto: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 65 Informazioni generiche Pro-I Evo Pro-I Evo SR Telaio Lega di alluminio Lega di alluminio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Velocità L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 66 Risoluzione dei problemi Errore Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di Il motore non funziona Richiedere assistenza tecnica codice errore Regolare i freni, se il problema persiste Problema ai freni richiedere assistenza tecnica Verificare il corretto serraggio della ruota, La ruota motrice non gira verificare che la ruota gira senza accendere Il motore è...
  • Página 67 Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
  • Página 68 ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Página 69 Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manual del usuario DU-MO-000001 rev.
  • Página 70 1. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN ¡IMPORTANTE! Antes de utilizar el producto, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. Guardar este manual para futuras consultas o nuevos usuarios. Tomarse el tiempo necesario para aprender las bases de la práctica y así evitar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros meses.
  • Página 71 Modelo de Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Monopatín Código del producto DU-MO-210009 sin flechas DU-MO-210012 Código del producto con flechas incluidas DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Código producto con DU-MO-220013 DU-MO-220006 dos mandos de freno DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Peso MÍN.
  • Página 72 ATENCIÓN ¡En calzadas mojadas, la distancia de frenado aumenta y la adherencia disminuye considerablemente en comparación con calzadas secas! ¡Conducir con más cuidado, respetar las distancias! Para la propia seguridad, usar siempre casco, rodilleras y coderas para protegerse de eventuales caídas y lesiones mientras se conduce el producto.
  • Página 73 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Conducción en autopista, calles de largo recorrido Conducción en calles transitadas Conducción en carreteras fácilmente Conducción en veredas accesibles, lisas y compactas, evitar áreas Conducción en áreas superpobladas de tráfico intenso o áreas superpobladas: ej. pista para bicicletas, superficies con Conducción en calles con muchos pavimentación lisa baches...
  • Página 74 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo condiciones de luz no favorables (por media hora después del atardecer, en todo el período Conducir en condiciones de luz no Condiciones de visibilidad de oscuridad y también de día, siempre...
  • Página 75 2. Contenido del empaque y ensamblaje Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accesorios: DU-MO-210011 - Llaves Allen DU-MO-220004 - N.4 tornillos para manillar - Cámara de aire de Pro-I Evo SR suministro (Black &...
  • Página 76 Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Accesorios: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - Llaves Allen - Componentes para montaje DU-MO-220026 manillar (gancho, plásticos, n.4 tornillos) Pro-II Evo - Adaptador para inflado neumáticos DU-MO-210009 - Unidad de alimentación Pasos: DU-MO-210012 -Avisador acústico...
  • Página 77 Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pasos: 1. Elevar el plantón de dirección e introducir el manillar prestando atención a no dañar el avisador acústico electrónico y sin aplastar los cables. 2. Elevar y fijar el plantón de dirección replegando la palanca del mecanismo de Accesorios:...
  • Página 78 Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar Pro-III Pasos: Accesorios: MN-DUC-PRO3 1. Abrir el caballete - Llaves Allen DU-MO-210013 2. Levantar el manillar, colocar la - Componentes para montaje palanca en posición de cierre y DU-MO-220006 manillar (gancho, plásticos, bajar el anillo de seguridad.
  • Página 79 PRO III / PRO III R *Indicaciones para la instalación del proyector Arandela 1. Introducir el tornillo M5 (sin arandela) en el orificio inferior del faro, luego, introducir la arandela entre el tornillo y el plantón y apretarla lo suficiente para evitar dañar la plancha del faro.
  • Página 80 Estabilidad del plantón de dirección. Modelo Imagen de referencia * Regulación Pro-I Evo (Black and White Regulación del plantón manillar: edition) Si el plantón del manubrio resulta poco Pro-I Evo SR estable después del cierre, regular el tornillo (Black and White del mecanismo atornillando o desatornillando Edition) lo suficiente para aumentar la estabilidad del...
  • Página 81 3. Panorámica del producto Está prohibido modificar o transformar de ningún modo el producto o sus piezas. Esto podría dañar la eficiencia, la estructura y provocar daños. Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado.
  • Página 82 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Mostrar 2. Acelerador 3. Faro 4. Horquilla de suspensión (Pro-II Evo) 5. Mecanismo de plegado 6. Piñón de transmisión 7. Puerto de carga 8. Soporte 9. Freno de disco 10. Rueda libre 11. Suspensión (Pro-II Evo) 12.
  • Página 83 Pro-III / Pro-III R 1. Acelerador 2. Palanca de freno 3. Faro 4. Mecanismo de plegado 5. Rueda libre 6. Puerto de carga 7. Soporte 8. Freno de disco 9. Piñón de arrastre 10. Luz 11. Clip de fijación 12. Reposapiés 13.
  • Página 84 1. Apagar el monopatín eléctrico y abrir el caballete. 2. Girar el logo Ducati, abrir la tapa impermeable, luego, conectar el cargador de batería a la Pro-III toma de red, conectar el conector al puerto de recarga.
  • Página 85 ATENCIÓN Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador proporcionado. Modelo del cargador de Tiempo de Modelo Código del producto Tensión de salida batería recarga DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023...
  • Página 86 Realizar de forma regular una inspección visual del cargador de baterías y de los cables del cargador de baterías. Si el cable del cargador de batería tiene daños evidentes, no lo utilice para evitar daños y/o riesgos mayores, le rogamos que nos contacte para la sustitución.
  • Página 87 5. Información sobre los mandos / Panel de control Modelo 1. Proyector 2. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 3. Palanca freno eléctrico (si está presente) 4. Botón multifunción 5. Visor 6. Acelerador 7. Palanca de la campanilla 8.
  • Página 88 Modelo 1. Acelerador 2. Botón multifunción 3. Palanca del freno Botón multifunción (2): • Encendido y apagado: mantener presionado por algunos segundos para acceder o apagar el monopatín eléctrico. • Luces: presionar rápidamente dos veces para encender o apagar los faros. •...
  • Página 89 RF KEY: Acercar la llave RF (suministrada) al visor para activar el patinete eléctrico. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizar la aplicación Ducati Urban e-Mobility mediante la tecla de bloqueo/ desbloqueo en el menú configuraciones. Indicadores de dirección (si están presentes)
  • Página 90 Guía rápida • Con el primer uso cargar el producto al 100%. • Realizar el control de la presión de las gomas (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad máxima en los primeros 3 meses de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que será...
  • Página 91 Regulación de los frenos Regulación de las pinzas de freno En el caso en que el freno esté demasiado apretado o demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba si está demasiado estrecho, si está...
  • Página 92 Modelos: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Después de tener la varilla del manillar con la mano, halar la palanca y alinear el gancho del manillar con el gancho Una vez plegado, sujetar la varilla del manillar con una o situado en el parafango trasero.
  • Página 93 Conservación, mantenimiento y limpieza Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos.
  • Página 94 Configuración de la app A continuación se indican los productos dotados de Bluetooth y que puede asociarse a la app Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 95 Ficha técnica Informaciones genéricas Pro-III Pro-III R Bastidor Aleación de magnesio Aleación de magnesio Suspensiones Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 96 Informaciones genéricas Pro-II Evo Pro-II Evo AS Bastidor Aleación de magnesio Aleación de magnesio Suspensiones Anterior y posterior Anterior y posterior Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 97 Informaciones genéricas Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Bastidor Aleación de aluminio Aleación de magnesio Suspensiones Posterior Cód. producto: Cód. Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-220002 producto: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 98 Informaciones genéricas Pro-I Evo Pro-I Evo SR Bastidor Aleación de aluminio Aleación de aluminio Suspensiones Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Velocidad L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 99 Solución de los problemas Falla Causa Solución Problema eléctrico, presencia código El motor no funciona Pedir asistencia técnica de error Regular los frenos, si el problema persiste Problema en los frenos pedir asistencia técnica Verificar la correcta sujeción de la rueda, La rueda motriz no gira verificar que la rueda gire sin encender El motor está...
  • Página 100 Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
  • Página 101 ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Página 102 Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Mode d’emploi DU-MO-000001 rév.
  • Página 103 1. Consignes de sécurité ATTENTION IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs. Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois.
  • Página 104 Modèle Trottinette Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Code produit sans indicateurs de DU-MO-210009 direction Code produit DU-MO-210012 avec indicateurs de DU-MO-220005 direction inclus MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Code produit avec DU-MO-220003 deux commandes DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 de frein DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024...
  • Página 105 ATTENTION Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches ! Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité ! Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit.
  • Página 106 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conduite sur autoroute, routes longue distance Conduite sur routes fréquentées Conduite sur route faciles d’accès, lisses Conduite sur les trottoirs et compactes, éviter les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées : Conduite dans des zones surpeuplées par exemple, piste cyclable réservée, Conduite sur routes très accidentées surfaces pavées lisses...
  • Página 107 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, Conduire dans des conditions de pendant toute la période d'obscurité...
  • Página 108 2. Contenu de l'emballage et montage Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accessoires : DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Clés Allen - 4 vis pour le guidon - Chambre à air de rechange Pro-I Evo SR - Autocollants réfléchissants (Black &...
  • Página 109 Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Accessoires : DU-MO-220008 - Clés Allen DU-MO-220020 - Composants de DU-MO-220026 l'assemblage guidon (crochet, plastique, 4 vis) - Adaptateur pour gonfleur Pro-II Evo pneus DU-MO-210009 - Alimentateur Passages : - Avertisseur sonore DU-MO-210012 1.
  • Página 110 Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Passages : 1. Relevez la colonne de direction et engagez le guidon, en veillant à ne pas endommager l’avertisseur sonore électronique et sans écraser les câbles. 2. Relevez et fixez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de pliage et en Accessoires :...
  • Página 111 Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon Passages : Pro-III Accessoires : 1. Ouvrez la béquille MN-DUC-PRO3 2. Levez le guidon, placez - Clés Allen DU-MO-210013 le levier en position de - Composants de fixation du DU-MO-220006 fermeture et abaisser l’anneau guidon (crochet, plastique, de sécurité.
  • Página 112 PRO III / PRO III R *Instructions pour l'installation du projecteur Rondelle 1. Insérez la vis M5 (sans la rondelle) dans le trou inférieur du feu, puis insérez la rondelle entre la vis et le pilier et serrez-la juste assez pour ne pas endommager la façade du feu.
  • Página 113 Stabilité de la colonne de direction. Modèle Image de référence * Réglage Pro-I Evo (Black and White Réglage de la potence du guidon : edition) Si la potence du guidon devient instable après Pro-I Evo SR la fermeture, régler la vis du mécanisme en la (Black and White serrant ou en la desserrant selon les besoins pour Edition)
  • Página 114 3. Panoramique du produit Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à...
  • Página 115 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Écran (d’affichage) 2. Accélérateur 3. Phare avant 4. Fourche de suspension (Pro-II Evo) 5. Mécanisme de pliage 6. Roue motrice 7. Port de recharge 8. Béquille 9. Frein à disque 10. Roue libre 11. Suspension (Pro-II Evo) 12.
  • Página 116 Pro-III / Pro-III R 1. Accélérateur 2. Levier de frein 3. Phare avant 4. Mécanisme de pliage 5. Roue libre 6. Port de recharge 7. Béquille 8. Frein à disque 9. Roue motrice 10. Feu arrière 11. Clip de fermeture 12.
  • Página 117 1. Éteignez la trottinette électrique et ouvrez la béquille. 2. Tournez le logo Ducati, ouvrez le couvercle étanche, puis, branchez le chargeur dans la Pro-III prise secteur, connectez le connecteur au port Pro-III R de charge.
  • Página 118 ATTENTION Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni avec le produit Modèle chargeur de Temps de Modèle Code produit Tension de sortie batterie charge DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
  • Página 119 Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement. Le chargeur peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 120 5. À propos des commandes / Panneau de commande Modèle 1. Phare avant 2. Commande des indicateurs de direction (si installé) 3. Levier de frein électrique (si installé) 4. Bouton multifonction 5. Écran 6. Accélérateur 7. Levier de sonnette 8. Levier de frein à disque Bouton multifonction (4) : - Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique.
  • Página 121 Modèle 1. Accélérateur 2. Bouton multifonction 3. Levier de frein Bouton multifonction (2) : - Mise en marche et arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre la trottinette électrique. - Phares : appuyez rapidement deux fois pour allumer ou éteindre les feux. - Mode vitesse : appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner le mode vitesse.
  • Página 122 : RF KEY : Approchez RF key (fournie) de l’affichage pour activer la trottinette électrique. Pro-III Pro-III R Smartphone : Utilisez l'application Ducati Urban e-Mobility via le bouton blocage/déblocage dans le menu des paramètres. Clignotants (si présents) Modèles *...
  • Página 123 Guide rapide • Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. • Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Au cas où la trottinette électrique n'arrive pas à faire au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à...
  • Página 124 Réglage des freins Réglage de l’étrier de frein Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen pour desserrer l’écrou (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) puis resserrez l’écrou (A).
  • Página 125 Modèles : Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Après avoir tenu la tige du guidon avec la main, tirez le levier et alignez le crochet du guidon au crochet situé sur Après le pliage, tenez la tige du guidon avec une ou deux le garde-boue arrière.
  • Página 126 Stockage, entretien et nettoyage S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Página 127 Configuration appli Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et pouvant être couplés avec l'application Ducati Urban e-Mobility : Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 128 Fiche technique Informations générales Pro-III Pro-III R Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
  • Página 129 Informations générales Pro-II Evo Pro-II Evo AS Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Suspensions Avant et arrière Avant et arrière Code produit : Code produit : Code produit : Code produit : DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Vitesse L1 = ≤...
  • Página 130 Informations générales Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Châssis Alliage d’aluminium Alliage de magnésium Suspensions Arrière Code produit : Code Code produit : Code produit : DU-MO-220002 produit : DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
  • Página 131 Informations générales Pro-I Evo Pro-I Evo SR Châssis Alliage d’aluminium Alliage d’aluminium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Vitesse L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
  • Página 132 Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, présence Le moteur ne tourne pas Demander l'assistance technique d'un code d'erreur Régler les freins. Si le problème persiste, Problème aux freins demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne pas Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle Le moteur est bloqué...
  • Página 133 Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur, 2.
  • Página 134 ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
  • Página 135 Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Benutzerhandbuch DU-MO-000001 Rev. 2 Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
  • Página 136 1. Sicherheitshinweise VORSICHT WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen der Anwendung zu erlernen, um schwerwiegende Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können.
  • Página 137 Rollermodell Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Artikelnummer DU-MO-210009 ohne Blinker DU-MO-210012 Artikelnummer inklusive Blinker DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Artikelnummer DU-MO-220003 mit zwei DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 Bremsensteuerungen DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Gewicht MIN. (kg) Gewicht MAX. (kg) Alter MIN. * Alter MAX.
  • Página 138 VORSICHT Auf nassen Straßen wird der Bremsweg länger und die Bodenhaftung verringert sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein! Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen.
  • Página 139 Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Am Lenker gehängte Gegenstände führen zu Instabilität und können Keine Gegenstände hängen vom Lenker ein Hindernis während der Fahrt darstellen Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Verwendung von Geräten wie Verwenden Sie keine Geräte wie Telefone, Telefonen, Smartwatches, Smartwatches, Musik-Player und Kopfhörer...
  • Página 140 Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Sicherheitsabstand einhalten Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands Verhalten: Nicht mehr beschleunigen und schließlich Beschleunigen in Kurven, beim bremsen Abwärtsfahren, in Gegenwart Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und Fahren mit hoher Geschwindigkeit, von Hindernissen, sicher bremsen plötzliches Bremsen Fahrzeugen in der Nähe und Fußgängern Achten auf Türen und andere Hindernisse Fahren unter hohen Hindernissen...
  • Página 141 2. Verpackungsinhalt und Montage Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Zubehör: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Inbusschlüssel - 4 Schrauben für den Lenker - Ersatz-Schlauch Pro-I Evo SR - Reflektierende Aufkleber (Black & White - Adapter zum Aufpumpen edition) - Ladegerät...
  • Página 142 Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Zubehör: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - Inbusschlüssel - Komponenten für die DU-MO-220026 Montage Lenker (Haken, Kunststoffteile 4 Pro-II Evo Schrauben) Schritte: - Adapter zum Aufpumpen DU-MO-210009 1. Den Ständer öffnen Reifen DU-MO-210012 - Netzteil...
  • Página 143 Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Schritte: 1. Heben Sie die Lenksäule an und rasten Sie den Lenker ein. Achten Sie dabei darauf, die elektrische Hupe nicht zu beschädigen und die Kabel nicht zu quetschen. 2. Heben Sie die Lenksäule an und fixieren Sie sie, indem Sie den Hebel des Klappmechanismus umlegen...
  • Página 144 Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Schritte: Pro-III Zubehör: 1. Den Ständer öffnen MN-DUC-PRO3 2. Heben Sie den Lenker an, - Inbusschlüssel DU-MO-210013 stellen Sie den Hebel in die - Komponenten zur geschlossene Position und DU-MO-220006 Befestigung des Lenkers senken Sie den Sicherheitsring.
  • Página 145 PRO III / PRO III R *Anweisungen zur Installation des Projektors Unterlegscheibe 1. Stecken Sie die M5-Schraube (ohne Unterlegscheibe) in das untere Loch des Scheinwerfers, legen Sie dann die Unterlegscheibe zwischen Schraube und Säule und ziehen Sie sie gerade so fest, dass die Blende des Scheinwerfers nicht beschädigt wird.
  • Página 146 Stabilität der Lenksäule. Modell Bezugsbild * Einstellung Pro-I Evo (Black and White Verstellen der Lenkersäule: edition) Wenn die Lenkersäule nach dem Schließen Pro-I Evo SR instabil ist, stellen Sie die Schraube des (Black and White Mechanismus ein, indem Sie sie gerade so weit Edition) auf- oder zuschrauben, dass die Stabilität der Lenksäule erhöht wird.
  • Página 147 3. Produktübersicht Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Im Sinne der ständigen technischen Weiterentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird.
  • Página 148 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Display 2. Beschleuniger 3. Projektor 4. Federgabel (Pro-II Evo) 5. Klappmechanismus 6. Antriebsrad 7. Ladeanschluss 8. Ständer 9. Scheibenbremse 10. Freilaufrad 11. Federung (Pro-II Evo) 12. Scheinwerfer 13. Verschlussklammer 14. Trittbrett 15. Sicherheitsring (falls vorhanden) 16.
  • Página 149 Pro-III / Pro-III R 1. Beschleuniger 2. Bremshebel 3. Projektor 4. Klappmechanismus 5. Freilaufrad 6. Ladeanschluss 7. Ständer 8. Scheibenbremse 9. Antriebsrad 10. Scheinwerfer 11. Verschlussklammer 12. Trittbrett 13. Sicherheitsring (falls vorhanden) 14. Lenksäule 15. Verschlussklammer 16. Bremshebel 17. Klingel 18.
  • Página 150 Wenn der Akku voll geladen ist, erlischt das rote Licht am Netzteil. 1. Schalten Sie den Elektroroller aus und öffnen Sie den Ständer. 2. Drehen Sie das Ducati-Logo, öffnen Sie die wasserdichte Abdeckung, stecken Sie das Pro-III Ladegerät an die Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit dem Ladeanschluss.
  • Página 151 VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät. Modell Artikelnummer Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009 Pro-I Evo Max SR...
  • Página 152 Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Ladegeräts und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich für den Austausch des Kabels an uns. Das Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
  • Página 153 5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Modell 1. Projektor 2. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) 3. Elektrischer Bremshebel (falls vorhanden) 4. Multifunktionstaste 5. Display 6. Beschleuniger 7. Klingelhebel 8. Scheibenbremshebel Multifunktionstaste (4): • Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten.
  • Página 154 Modell 1. Beschleuniger 2. Multifunktionstaste 3. Bremshebel Multifunktionstaste (2): • Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. • Lichter: Drücken Sie zweimal schnell, um die Scheinwerfer ein- oder auszuschalten. •...
  • Página 155 RF KEY: Bringen Sie den RF Key (mitgeliefert) in die Nähe des Displays, um den Elektroroller zu aktivieren. Pro-III Pro-III R Smartphone: Die Ducati Urban und-Mobility App über die Taste zum Sperren/Entsperren im Einstellungsmenü verwenden. Richtungszeiger (wenn vorhanden) Modelle* Pro-I Evo...
  • Página 156 Kurzanleitung • Laden Sie das Produkt zum ersten Mal zu 100% auf. • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60% der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
  • Página 157 Einstellung der Bremsen Einstellung des Bremssattels Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraubenmutter (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug nach unten, wenn er zu locker ist) und ziehen Sie dann die Schraubenmutter (A) wieder fest.
  • Página 158 Modelle: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie den Lenkervorbau mit der Hand fest, ziehen Sie den Hebel und richten Sie den Lenkerhaken mit dem Nach dem Zusammenklappen, die Lenkstange mit einer Haken am Heckflügel aus.
  • Página 159 Lagerung, Wartung und Reinigung Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie milde Seife darauf auf, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab.
  • Página 160 App-Konfiguration Im Folgenden finden Sie die Produkte aufgelistet, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der App Ducati Urban e-Mobility verbunden werden können: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro- II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 161 Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen Pro-III Pro-III R Rahmen Magnesium-Legierung Magnesium-Legierung Federungen Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Geschwindigkeit L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 10km/h L2 = ≤...
  • Página 162 Allgemeine Informationen Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rahmen Magnesium-Legierung Magnesium-Legierung Federungen Vorne und hinten Vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Geschwindigkeit L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 163 Allgemeine Informationen Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rahmen Aluminiumlegierung Magnesium-Legierung Federungen Hinten Artikelnummer: Art.- Artikelnummer: Artikelnummer: DU-MO-220002 Nr.: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Geschwindigkeit L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 164 Allgemeine Informationen Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rahmen Aluminiumlegierung Aluminiumlegierung Federungen Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Geschwindigkeit L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 10km/h L2 = ≤...
  • Página 165 Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhandensein Der Motor läuft nicht Technisches Kundendienst anfordern eines Fehlercodes Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem mit den Bremsen Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist Antriebsrad dreht sich nicht und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug Der Motor ist blockiert...
  • Página 166 Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2.
  • Página 167 VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Página 168 Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Instrukcja obsługi DU-MO-000001 akt. 2 Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu.
  • Página 169 1. Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA WAŻNE! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu dokładnie zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości i dla ewentualnych nowych użytkowników. Poświęcić niezbędną ilość czasu na zapoznanie się z podstawami użytkowania, aby uniknąć poważnych wypadków, do których może dojść...
  • Página 170 Model Hulajnogi Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod produktu bez DU-MO-210009 kierunkowskazów Kod produktu DU-MO-210012 z dołączonymi DU-MO-220005 kierunkowskazami MN-DUC-PRO3 Kod produktu DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 z dwoma el. DU-MO-220013 DU-MO-220006 sterowniczymi DU-MO-220016 hamulca DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Ciężar MIN (Kg) Ciężar MAKS (Kg) Wiek MIN * Wiek MAX *...
  • Página 171 UWAGA W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo się wydłuża i przyczepność, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczącemu ograniczeniu! W czasie jazdy zachować maksymalną ostrożność i przestrzegać odległości bezpieczeństwa! Dla własnego bezpieczeństwa, przed wyjazdem założyć zawsze: kask, ochraniacze na łokcie i kolana, aby chronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami.
  • Página 172 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Przedmioty zawieszone na kierownicy Kierownica bez zawieszonych przedmiotów mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów Jazda z użyciem jednej ręki lub bez Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. trzymania rąk na kierownicy Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, Używanie urządzeń...
  • Página 173 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Nieprzestrzeganie bezpiecznego Zachować bezpieczną odległość odstępu Zachowanie: Zaprzestanie przyspieszania/hamowania i Przyspieszanie na zakrętach, zjazdach, zwalnianie w obecności przeszkód, Jazda z umiarkowaną prędkością i Jazda z dużą prędkością, nagłe pobliskich pojazdów i bezpieczne hamowanie hamowanie pieszych Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody Przejeżdżanie pod przeszkodami na na wysokości...
  • Página 174 2. Zawartość opakowania i montaż Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Pro-I Evo (Wersja czarna i biała) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Akcesoria: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Klucze imbusowe - 4 śruby do kierownicy - Zapasowa dętka Pro-I Evo SR - Naklejki odblaskowe (Wersja czarna - Adapter do pompowania i biała)
  • Página 175 Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Akcesoria: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - Klucze imbusowe - Elementy do montażu DU-MO-220026 kierownicy (zaczep, plastikowe części, 4 śruby) Pro-II Evo - Adapter do pompowania Sekwencja: opon DU-MO-210009 - Ładowarka 1. Otworzyć stopkę DU-MO-210012 -Elektroniczny 2.
  • Página 176 Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Sekwencja: 1. Unieść kolumnę kierownicy, włożyć kierownicę, uważając, aby nie uszkodzić klaksonu elektronicznego i nie zgnieść linek. 2. Unieść i przymocować kolumnę kierownicy poprzez złożenie dźwigni mechanizmu składania i opuścić pierścień Akcesoria: zabezpieczający (jeśli jest obecny) Pro-II Evo AS - Klucze imbusowe...
  • Página 177 Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Sekwencja: Pro-III Akcesoria: 1. Otworzyć stopkę MN-DUC-PRO3 2. Podnieść kierownicę, - Klucze imbusowe DU-MO-210013 ustawić dźwignię w pozycji - Elementy do montażu DU-MO-220006 zamykania i opuścić pierścień kierownicy (zaczep, bezpieczeństwa. DU-MO-220021 plastikowe części, śruby) - Adapter do pompowania 3.
  • Página 178 PRO III / PRO III R *Wskazówki dotyczące instalacji przedniego światła Podkładka 1. Włożyć śrubę M5 (bez podkładki) w dolny otwór reflektora, następnie włożyć podkładkę pomiędzy śrubę a kolumnę i dokręcić tylko tyle, aby nie uszkodzić panelu reflektora. Przednie światło 2.
  • Página 179 Stabilność drążka kierownicy. Model Ilustracja odniesienia * Regulacja Pro-I Evo (Wersja czarna Regulacja drążka kierownicy: i biała) Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny Pro-I Evo SR po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą (Wersja czarna mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na i biała) tyle, aby zwiększyć...
  • Página 180 3. Opis części produktu Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać...
  • Página 181 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Wyświetlacz 2. Manetka przyspieszenia 3. Przednie światło 4. Widelec amortyzowany (Pro-II Evo) 5. Mechanizm składania 6. Koło napędowe 7. Port ładowania 8. Stopka 9. Hamulec tarczowy 10. Koło bierne 11. Zawieszenie (Pro-II Evo) 12. Reflektor 13.
  • Página 182 Pro-III / Pro-III R 1. Manetka przyspieszenia 2. Dźwignia hamulca 3. Przednie światło 4. Mechanizm składania 5. Koło bierne 6. Port ładowania 7. Stopka 8. Hamulec tarczowy 9. Koło napędowe 10. Reflektor 11. Zaczep zamykający 12. Podest 13. Pierścień zabezpieczający (jeśli jest) 14.
  • Página 183 Czerwone światło zapalone na zasilaczu zmieni barwę na zieloną, kiedy ładowanie zostanie zakończone. 1. Wyłączyć hulajnogę elektryczną i otworzyć stopkę. 2. Przekręcić logo Ducati, otworzyć wodoodporną pokrywę, następnie, podłączyć ładowarkę do Pro-III gniazdka sieciowego, podłączyć złącze do Pro-III R portu ładowania.
  • Página 184 UWAGA Do ładowania niniejszego produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki. Napięcie Czas Model Kod produktu Model ładowarki wyjściowe ładowania DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Wersja czarna i biała) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Wersja czarna i biała) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 185 Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ładowarki, zaprzestać używania, aby uniknąć dodatkowych uszkodzeń i/lub ryzyka. Prosimy o kontakt w celu dokonania wymiany. Ładowarka może być użytkowana przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych czy umysłowych czy też...
  • Página 186 5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Model 1. Przednie światło 2. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli jest obecny) 3. Dźwignia hamulca elektrycznego (jeśli jest obecna) 4. Przycisk wielofunkcyjny 5. Wyświetlacz 6. Manetka przyspieszenia 7. Dźwignia dzwonka 8. Dźwignia hamulca tarczowego Przycisk wielofunkcyjny (4): •...
  • Página 187 Model 1. Manetka przyspieszenia 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Dźwignia hamulca Przycisk wielofunkcyjny (2): • Włączanie i wyłączanie: naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć hulajnogę elektryczną. • Światła: naciśnij szybko dwa razy, aby włączyć lub wyłączyć reflektory. •...
  • Página 188 KLUCZ RF: Zbliżyć klucz RF (dostępny w wyposażeniu) do wyświetlacza, aby uaktywnić hulajnogę elektryczną. Pro-III Pro-III R Smartfon: Do zablokowania/odblokowania użyć przycisku zablokuj/odblokuj dostępnego w menu ustawień w aplikacji Ducati Urban e-Mobility. Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane) Modele* Pro-I Evo (Wersja czarna i biała)
  • Página 189 Instrukcje użytkowania • Przed pierwszym użyciem, naładować akumulator do pełna. • Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść...
  • Página 190 Regulacja hamulców Regulacja zacisku hamulcowego Jeżeli hamulec jest nadmiernie naprężony lub poluzowany, za pomocą klucza sześciokątnego, poluzować nakrętkę (A), następnie wyregulować przewód hamulcowy (skrócić przewód hamulcowy w kierunku górnym, jeżeli jest nadmiernie naprężony, jeżeli jest nadmiernie poluzowany, pociągnąć za przewód hamulcowy w kierunku dolnym) i następnie ponownie docisnąć...
  • Página 191 Modele: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Ręką przytrzymać drążek kierowniczy, pociągnąć za dźwignię i wyrównać zaczep kierownicy z zaczepem Po złożeniu, trzymać za drążek kierownicy za pomocą znajdującym się na tylnym błotniku. jednej lub obu dłoni.
  • Página 192 Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
  • Página 193 10. Konfiguracja aplikacji Niżej wskazane produkty są wyposażone w Bluetooth i mogą być połączone z aplikacją Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 194 11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne Pro-III Pro-III R Rama Stop magnezu Stop magnezu Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 195 Informacje ogólne Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rama Stop magnezu Stop magnezu Zawieszenia Przednie i tylne Przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 196 Informacje ogólne Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rama Stop aluminium Stop magnezu Zawieszenia Tył Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-220002 produktu: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 197 Informacje ogólne Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rama Stop aluminium Stop aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Prędkość L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 198 12. Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Problem elektryczny, obecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną Wyregulować hamulce, jeśli problem się Problem z hamowaniem utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, Koło napędowe nie obraca się bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy Silnik jest zablokowany koło się...
  • Página 199 13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu 3.
  • Página 200 UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
  • Página 201 Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Návod k použití DU-MO-000001 rev. 2 Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek.
  • Página 202 1. Bezpečnostní pokyny POZOR DŮLEŽITÉ! Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte a dodržujte následující pokyny. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Věnujte čas osvojení si základů praxe, abyste se vyhnuli vážným nehodám, ke kterým může dojít v prvních měsících. Společnost odmítá...
  • Página 203 Model koloběžky Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kód výrobku DU-MO-210009 bez blinkrů DU-MO-210012 Kód výrobku včetně blinkrů DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Kód výrobku se DU-MO-220003 dvěma brzdovými DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 ovladači DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Hmotnost MIN (kg) Hmotnost MAX (kg) Věk MIN * Věk MAX *...
  • Página 204 POZOR Na mokré vozovce se brzdná dráha prodlužuje a přilnavost výrazně klesá ve srovnání se suchou vozovkou! Jezděte s větší opatrností, dodržujte odstup! V zájmu vlastní bezpečnosti vždy používejte: přilbu, chrániče kolen a loktů, které chrání před pády a zraněními při jízdě na výrobku.
  • Página 205 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Předměty visící z řídítek způsobují Bez předmětů zavěšených na řídítkách nestabilitu a mohou překážet při manévrování Řízení jen jednou rukou nebo bez Jízda s oběma rukama na řídítkách. použití rukou Nepoužívání zařízení, jako jsou telefony, Používání...
  • Página 206 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Nedodržování bezpečnostní Udržování bezpečnostní vzdálenosti vzdálenosti Chování: v zatáčkách, při Nezrychlování/Brzdění a zpomalení Zrychlování jízdě z kopce, za přítomnosti překážek, okolních vozidel Jízda mírnou rychlostí a bezpečné brzdění Jízda vysokou rychlostí, náhlé brzdění a chodců Věnování...
  • Página 207 2. Obsah balení a sestavení Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Příslušenství: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - imbusové klíče - 4 šrouby pro řídítka - náhradní duše Pro-I Evo SR - reflexní nálepky (Black &...
  • Página 208 Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Příslušenství: DU-MO-220020 - imbusové klíče DU-MO-220026 - komponenty pro montáž řídítek (hák, plastové prvky, 4 šrouby) Pro-II Evo - adaptér pro nahuštění DU-MO-210009 pneumatik - napájecí zdroj DU-MO-210012 Kroky: - elektronický...
  • Página 209 Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Kroky: 1. Zvedněte sloupek řízení a nasaďte řídítka, přičemž dávejte pozor, abyste nepoškodili elektronický bzučák a nepřiskřípli kabely. 2. Zvedněte a zajistěte sloupek řízení sklopením páky Příslušenství: sklápěcího mechanismu a stáhněte dolů bezpečnostní Pro-II Evo AS - imbusové...
  • Página 210 Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek Pro-III Kroky: Příslušenství: MN-DUC-PRO3 1. Otevřete stojánek DU-MO-210013 - imbusové klíče 2. Zvedněte řídítka, dejte páčku DU-MO-220006 - součásti pro upevnění řídítek do zavřené polohy a spusťte (hák, plastové prvky, šrouby) DU-MO-220021 bezpečnostní kroužek dolů. - adaptér pro huštění...
  • Página 211 PRO III / PRO III R *Pokyny pro instalaci projektoru Podložka 1. Vložte šroub M5 (bez podložky) do spodního otvoru světla, poté vložte podložku mezi šroub a představec a utáhněte jej jen natolik, aby nedošlo k poškození krytu světla. Světlo 2.
  • Página 212 Stabilita sloupku řízení. Model Referenční obrázek * Seřízení Pro-I Evo (Black and White Seřízení představce řídítek: edition) Pokud je představec řídítek po uzavření Pro-I Evo SR nestabilní, upravte šroub mechanismu jeho (Black and White zašroubováním nebo vyšroubováním jen natolik, Edition) abyste zvýšili stabilitu sloupku řízení.
  • Página 213 3. Popisný přehled výrobku Je zakázáno jakkoli upravovat nebo měnit výrobek nebo jeho části, protože by to mohlo poškodit účinnost, strukturu a způsobit škody. V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Pro informace a revize tohoto návodu navštivte stránky www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
  • Página 214 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Displej 2. Akcelerátor 3. Světlo 4. Odpružená vidlice (Pro-II Evo) 5. Skládací mechanismus 6. Hnací kolo 7. Nabíjecí port 8. Stojánek 9. Kotoučová brzda 10. Volnoběžka 11. Odpružení (Pro-II Evo) 12. Světlomet 13. Zavírací spona 14.
  • Página 215 Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerátor 2. Brzdová páčka 3. Světlo 4. Skládací mechanismus 5. Volnoběžka 6. Nabíjecí port 7. Stojánek 8. Kotoučová brzda 9. Hnací kolo 10. Světlomet 11. Zavírací spona 12. Plošina 13. Bezpečnostní kroužek (je-li přítomen) 14. Sloupek řízení 15.
  • Página 216 Po dokončení nabíjení se červená kontrolka na napájecím zdroji rozsvítí zeleně. 1. Vypněte elektrickou koloběžku a otevřete stojánek. 2. Otočte logo Ducati, otevřete vodotěsný kryt Pro-III a poté zapojte nabíječku do síťové zásuvky a připojte konektor k nabíjecímu portu. Pro-III R 3.
  • Página 217 POZOR K nabíjení tohoto výrobku používejte POUZE dodanou nabíječku. Doba Model Kód výrobku Model nabíječky Výstupní napětí nabíjení DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 218 Provádějte pravidelnou vizuální kontrolu nabíječky a nabíjecích kabelů. Pokud je kabel nabíječky zjevně poškozený, nepoužívejte jej, abyste předešli dalšímu poškození a/nebo riziku, a kontaktujte nás kvůli výměně. Nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Página 219 5. Informace o ovladačích/Ovládací panel Model 1. Světlo 2. Ovladač směrových ukazatelů (je-li k dispozici) 3. Elektrická brzdová páčka (je-li k dispozici) 4. Multifunkční tlačítko 5. Displej 6. Akcelerátor 7. Páčka zvonku 8. Páčka kotoučové brzdy Multifunkční tlačítko (4): • Zapnutí a vypnutí: stisknutím a podržením na několik sekund elektrickou koloběžku zapnete nebo vypnete.
  • Página 220 Model 1. Akcelerátor 2. Multifunkční tlačítko 3. Brzdová páčka Multifunkční tlačítko (2): • Zapnutí a vypnutí: stisknutím a podržením na několik sekund elektrickou koloběžku zapnete nebo vypnete. • Světla: stiskněte rychle dvakrát pro rozsvícení nebo zhasnutí světel. • Rychlostní režim: stiskněte jednou tlačítko pro výběr rychlostního režimu. Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-II Evo AS...
  • Página 221 RF KEY: Pro aktivaci elektrické koloběžky přibližte RF KEY (součást dodávky) k displeji. Pro-III Pro-III R Chytrý telefon: Použijte aplikaci Ducati Urban e-Mobility prostřednictvím tlačítka blokování/ odblokování v nabídce nastavení. Směrové ukazatele (pokud jsou přítomné) Modely *...
  • Página 222 Rychlonávod • Při prvním použití nabijte výrobek na 100 %. • Zkontrolujte tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky). Pokud výrobek neujede alespoň 60 % deklarovaného počtu kilometrů nebo nedosáhne maximální rychlosti během prvních 3 měsíců používání, je pravděpodobné, že se pneumatiky opět vyfoukly a je třeba obnovit tlak podle pokynů.
  • Página 223 Seřízení brzd Seřízení brzdového třmenu Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš povolená, pomocí šestihranného klíče povolte matici (A) , poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, zkraťte brzdové lanko směrem nahoru, pokud je příliš volné, stáhněte brzdové lanko směrem dolů) a poté matici (A) opět utáhněte.
  • Página 224 Modely: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Po přidržení tyče řídítek rukou zatáhněte za páčku a srovnejte háček řídítek s háčkem na zadním blatníku. Po složení držte tyč řídítek jednou nebo oběma rukama. Po složení...
  • Página 225 Úschova, údržba a čištění Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí brusného papíru nebo jiného brusného materiálu. Výrobek nečistěte alkoholem, benzínem, parafínem ani jinými korozivními a těkavými chemickými rozpouštědly, aby nedošlo k jeho vážnému poškození.
  • Página 226 10. Konfigurace aplikace Níže jsou uvedeny produkty vybavené technologií Bluetooth, které lze spárovat s aplikací Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 227 11. Technický list Obecné informace Pro-III Pro-III R Rám Slitina hořčíku Slitina hořčíku Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤...
  • Página 228 Obecné informace Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rám Slitina hořčíku Slitina hořčíku Odpružení Přední a zadní Přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
  • Página 229 Obecné informace Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rám Hliníková slitina Slitina hořčíku Odpružení Zadní Kód výrobku: Kód Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-220002 výrobku: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤...
  • Página 230 Obecné informace Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rám Hliníková slitina Hliníková slitina Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Rychlost L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L1 = ≤ 6 km/h L2 = ≤...
  • Página 231 12. Řešení problémů Chyba Příčina Řešení Elektrický problém, přítomnost Motor nefunguje Požádejte o technickou asistenci chybového kódu Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, Problém na brzdách požádejte o technickou asistenci Zkontrolujte, zda je kolo správně utaženo, Hnací kolo se neotáčí ověřte, zda se kolo otáčí bez zapnutí vozidla. Motor je zablokován Pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci...
  • Página 232 13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: 1. minimální povolený věk řidiče, 2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, 3.
  • Página 233 POZOR Zpracování vyřazených elektrických nebo elektronických zařízení (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
  • Página 234 Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Návod na použitie DU-MO-000001 rev. 2 Prevod izvirnih navodil Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok.
  • Página 235 1. Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ! Pred používaním výrobku si prečítajte a pozorne dodržiavajte nasledujúce pokyny. Uchovajte tento návod pre budúce nahliadnutia alebo pre nových používateľov. Venujte čas potrebný na to, aby ste sa naučili základné praktické postupy na zabránenie ťažkým úrazom, ku ktorým by mohlo dôjsť...
  • Página 236 Model kolobežky Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kód produktu DU-MO-210009 bez smeroviek DU-MO-210012 Kód produktu vrátane smeroviek DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Kód výrobku s dvomi DU-MO-220013 DU-MO-220006 ovládaniami brzdy DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Hmotnosť MIN (kg) Hmotnosť...
  • Página 237 UPOZORNENIE Na mokrých cestách sa brzdná dráha značne zväčšuje a priľnavosť značne znižuje v porovnaní so suchými vozovkami! Jazdite so zvýšenou pozornosťou, dodržiavajte vzdialenosti! Pre vlastnú bezpečnosť vždy noste: prilbu, chrániče kolien a lakťov, aby ste sa chránili pred prípadnými pádmi a zraneniami pri jazde na výrobku.
  • Página 238 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Predmety zavesené na riadidlách Žiadny predmet zavesený na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou Jazda s oboma rukami na riadidlách. Jazda s len jednou rukou alebo bez rúk Používanie zariadení ako telefóny, Nepoužívajte zariadenia ako telefóny, smart smart hodinky, prehrávače hudby, hodinky, prehrávače hudby, slúchadlá...
  • Página 239 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Prestaňte zrýchľovať/Brzdite a spomaľte Zrýchľovanie Správanie: v zákrute, pri zjazde, v prítomnosti Jazda pri miernej rýchlosti a bezpečné Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle prekážok, blízkych vozidiel brzdenie brzdenie a chodcov Venujte pozornosť...
  • Página 240 2. Obsah balenia a montáž Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-I Evo (čierna & biela verzia) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Príslušenstvo: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Imbusové kľúče - 4 skrutky pre riadidlá - Vzdušnica rezervná Pro-I Evo SR - Reflexné nálepky (čierna &...
  • Página 241 Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Príslušenstvo: DU-MO-220020 - Imbusové kľúče DU-MO-220026 - Komponenty na montáž riadidiel (hák, plastové časti, 4 skrutky) Pro-II Evo - Adaptér pre nafukovanie DU-MO-210009 pneumatík Prechody: - Napájací zdroj DU-MO-210012 - Húkačka elektronická...
  • Página 242 Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Prechody: 1. Zdvihnite stĺpik riadenia a založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepoškodili elektronickú húkačku a nepomliaždili káble. 2. Zdvihnite a upevnite stĺpik riadenia ohnutím páky ohýbacieho mechanizmu Príslušenstvo: a znížte bezpečnostný Pro-II Evo AS krúžok(ak je použitý) - Imbusové...
  • Página 243 Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel Pro-III Prechody: Príslušenstvo: MN-DUC-PRO3 1. Sklopte stojan - Imbusové kľúče DU-MO-210013 2. Zdvihnite riadidlá, páku uveďte - Komponenty na montáž DU-MO-220006 do zatvorenej polohy a znížte riadidiel (hák, plastové časti, bezpečnostný krúžok. DU-MO-220021 skrutky) - Adaptér pre nafukovanie 3.
  • Página 244 PRO III / PRO III R *Pokyny pre montáž predného svetla Podložka pod maticu 1. Vložte skrutku M5 (bez podložky) do spodného otvoru reflektora, potom vložte podložku medzi skrutku a predstavec a utiahnite ju tak, aby to stačilo na zabránenie poškodenia palubnej dosky reflektora.
  • Página 245 Stabilita stĺpika riadenia. Model Referenčný obrázok * Nastavenie Pro-I Evo (čierna a biela Nastavenie predstavca riadidiel: verzia) Ak stĺpik riadenia je po zatvorení málo stabilný, Pro-I Evo SR nastavte skrutku mechanizmu utiahnutím alebo (čierna a biela uvoľnením tak, aby to stačilo na zvýšenie stability verzia) stĺpika riadenia.
  • Página 246 3. Náhľad na výrobok Je zakázané upravovať alebo meniť výrobok a jeho časti akýmkoľvek spôsobom, mohlo by to poškodiť jeho účinnosť, konštrukciu a spôsobiť škody. V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií...
  • Página 247 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Displej 2. Akcelerátor 3. Predné svetlo 4. Odpružená vidlica (Pro-II Evo) 5. Sklopný mechanizmus 6. Hnacie koleso 7. Nabíjací port 8. Stojan 9. Kotúčová brzda 10. Voľnobežné koleso 11. Zavesenie (Pro-II Evo) 12. Zadné svetlo 13.
  • Página 248 Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerátor 2. Páka brzdy 3. Predné svetlo 4. Sklopný mechanizmus 5. Voľnobežné koleso 6. Nabíjací port 7. Stojan 8. Kotúčová brzda 9. Hnacie koleso 10. Zadné svetlo 11. Uzatváracia spona 12. Plošina 13. Poistný krúžok (ak je prítomný) 14.
  • Página 249 Pro-II Evo AS zdroji sa zmení na zelené, keď sa nabíjanie dokončí. 1. Elektrickú kolobežku vypnite a otvorte stojan. 2. Otočte logo Ducati, otvorte nepriepustný kryt, potom pripojte nabíjačku batérií k sieťovej Pro-III zásuvke, konektor pripojte k nabíjaciemu portu. Pro-III R 3.
  • Página 250 UPOZORNENIE Na nabíjanie tohto výrobku používajte IBA nabíjačku batérií vo výbave. Výstupné Čas Model Kód produktu Model nabíjačky batérií napätie nabíjania DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (čierna a biela verzia) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (čierna a biela verzia) DU-MO-220023...
  • Página 251 Pravidelne vykonávajte vizuálne prehliadky nabíjačky batérií a káblov nabíjačky batérií. Ak kábel nabíjačky batérií vykazuje jasné poškodenia, nepoužívajte ho, aby ste zabránili ďalším poškodeniam/rizikám, prosíme, aby ste sa s nami skontaktovali za účelom výmeny. Nabíjačku batérií môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností...
  • Página 252 5. Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Model 1. Predné svetlo 2. Ovládanie ukazovateľov smeru (ak sú prítomné) 3. Páka elektrickej brzdy (ak je prítomná) 4. Multifunkčné tlačidlo 5. Displej 6. Akcelerátor 7. Páka zvončeka 8. Páka kotúčovej brzdy Multifunkčné tlačidlo (4): •...
  • Página 253 Model 1. Akcelerátor 2. Multifunkčné tlačidlo 3. Páka brzdy Multifunkčné tlačidlo (2): • Zapnutie a vypnutie: podržte stlačené niekoľko sekúnd na zapnutie alebo vypnutie elektrickej kolobežky. • Svetlá: rýchlo dvakrát stlačte na zapnutie alebo vypnutie reflektorov. • Režim rýchlosti: tlačidlo stlačte raz pre voľbu režimu rýchlosti. Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-II Evo AS...
  • Página 254 RF KĽÚČ: Priblížte RF kľúč (vo výbave) k displeju na aktiváciu elektrickej kolobežky. Pro-III Pro-III R Smartfón: Použite aplikáciu Ducati Urban e-Mobility prostredníctvom tlačidla blokovania/ odblokovania v menu nastavenia. Ukazovatele smeru (ak sú prítomné) Modely * Pro-I Evo (čierna a biela...
  • Página 255 Rýchly sprievodca • Pri prvom použití výrobok nabite na 100 %. • Vykonajte kontrolu tlaku pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu). V prípade, ak výrobok neprejde aspoň 60 % deklarovaných km alebo nedosiahne maximálnu rýchlosť v prvých 3 mesiacoch používania, je pravdepodobné, že kolesá...
  • Página 256 Nastavenie bŕzd Nastavenie svorky brzdy V prípade, ak by brzda bola príliš pritiahnutá alebo príliš uvoľnená, použite kľúč na šesťhranné matice na uvoľnenie matice (A), potom nastavte brzdový kábel, (skráťte brzdový kábel,smerom nahor, ak je príliš tesný, ak je príliš uvoľnený, potiahnite brzdový kábel smerom nadol) a potom znovu utiahnite maticu (A).
  • Página 257 Modely: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Po zadržaní tyče riadidiel rukou potiahnite páku a zarovnajte hák riadidiel s hákom nachádzajúcim sa na zadnom blatníku. Po ohnutí držte tyč riadidiel jednou alebo oboma rukami. Po zložení...
  • Página 258 Uchovávanie, údržba a čistenie Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpúšťadlami, aby ste zabránili jeho ťažkému poškodeniu.
  • Página 259 10. Konfigurácia aplikácie Nasledujú výrobky vybavené funkciou Bluetooth, a ktoré môžu byť spojené s aplikáciou Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (čierna a biela verzia), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 260 11. Technický list Všeobecné informácie Pro-III Pro-III R Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 261 Všeobecné informácie Pro-II Evo Pro-II Evo AS Rám Horčíková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Predné a zadné Predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 262 Všeobecné informácie Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Rám Hliníková zliatina Horčíková zliatina Zavesenia Zadné Kód výrobku: Kód Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-220002 výrobku: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 263 Všeobecné informácie Pro-I Evo Pro-I Evo SR Rám Hliníková zliatina Hliníková zliatina Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Rýchlosť L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 264 12. Riešenie problémov Chyba Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt Motor nefunguje Požiadajte o technickú pomoc chybového kódu Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, Problém s brzdami požiadajte o technickú pomoc Hnacie koleso sa neotáča Overte správne utiahnutie kolesa, overte, či sa Motor je zablokovaný...
  • Página 265 13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá na seba všetky riziká vzťahujúce sa na nepoužitie prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou cyklistu je dodržiavať miestne normy pre: 1. k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, 2. k obmedzeniam typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať 3.
  • Página 266 UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí...
  • Página 267 Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Kullanım kılavuzu DU-MO-000001 rev. 2 Orijinal talimatların çevirisi Bu ürünü...
  • Página 268 1. Güvenlik talimatları DİKKAT ÖNEMLİ! Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. İleride başvurmak veya yeni kullanıcılara vermek için bu kılavuzu saklayın. İlk aylarda yaşanabilecek ciddi kazaları önlemek amacıyla kullanıma ilişkin temelleri öğrenmek için gereken süreyi kendinize tanıyın.
  • Página 269 Scooter Modeli Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Ürün kodu dönüş sinyalleri DU-MO-210009 olmadan Ürün kodu DU-MO-210012 dönüş sinyalleri DU-MO-220005 dahil MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 İki fren kumandalı DU-MO-220013 DU-MO-220006 ürün kodu DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MİN Kilo (Kg) MAKS Kilo (Kg) MİN Yaş...
  • Página 270 DİKKAT Islak yollarda frenleme mesafesi kuru yollara kıyasla daha da artar ve yol tutuşu kayda değer düzeyde azalır! Daha ihtiyatlı sürün, mesafelere dikkat edin! Kendi güvenliğiniz için ürünü sürerken yaşanabilecek düşme veya yaralanmalara karşı korunmak amacıyla daima kask, dizlik ve dirseklik takın. Ürünü ödünç verdiğinizde sürücünün güvenlik ekipmanlarını giymesini sağlayın ve aracı nasıl kullanacağını açıklayın.
  • Página 271 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Karayolunda, uzun mesafeli yollarda sürmek Trafikli yollarda sürmek Trafiğin yoğun olduğu veya aşırı kalabalık Kaldırımlarda sürmek yerlerden uzak durarak, ör. özel bisiklet Aşırı kalabalık yerlerde sürmek yolları, düz zeminli yüzeyler gibi kolay erişilebilen, düz ve sağlam yollarda sürmek Çok kaza olan yollarda sürmek Kanallar, kıyılar, köprüler, denizler, göller ve akarsuların yakınlarında...
  • Página 272 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Olumsuz hava şartlarında, yağmur Meteorolojik açıdan en uygun (yağışsız) altında, kar yağarken, yolda buz veya Hava şartları şartlarda sürüş çamur varken, güçlü rüzgarda, sis sırasında sürmek. Araç ve yay dolaşımını engellemeyecek Araç ve yay dolaşımını engelleyecek şekilde özel alanlarda şekilde herhangi bir yere Düz zeminlere, aracın dengeli olduğundan...
  • Página 273 2. Ambalajın içindekiler ve montaj Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Aksesuarlar: DU-MO-210011 - Allen anahtarlar DU-MO-220004 - Gidon için 4 ad. vida - Güvenlik amaçlı hava keseleri Pro-I Evo SR - Reflektörlü...
  • Página 274 Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Aksesuarlar: DU-MO-220020 DU-MO-220026 - Allen anahtarlar - Gideon montaj bileşenleri (kanca, plastikler, 4 ad. vida) Pro-II Evo - Lastik şişirmek için adaptör DU-MO-210009 - Güç kaynağı Adımlar: - Elektronik sesli ikaz cihazı DU-MO-210012 (yalnızca DU-MO-220012)* 1.
  • Página 275 Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Adımlar: 1. Gidon kolonunu kaldırın ve elektronik sesli ikaz cihazına zarar vermemeye ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu takın. 2. Katlama mekanizmasının kolunu katlayarak ve emniyet halkasını (varsa) aşağı Aksesuarlar: indirerek gidon kolonunu Pro-II Evo AS kaldırıp, sabitleyin - Allen anahtarlar...
  • Página 276 Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı Pro-III Adımlar: Aksesuarlar: MN-DUC-PRO3 1. Park ayağını açın DU-MO-210013 - Allen anahtarlar 2. Gidonu kaldırın, kolu kapatma DU-MO-220006 - Gidonu monte etmek için konumuna getirin ve emniyet gereken bileşenler (kanca, DU-MO-220021 halkasını indirin. plastikler, vidalar) DU-MO-220024 - Lastik şişirme adaptörü...
  • Página 277 PRO III / PRO III R *Projektörün takılması için talimatlar 1. M5 vidayı (pulsuz olarak) farın alt deliğine geçirin, ardından vida ile kolon arasına pulu yerleştirip, far paneline zarar vermekten kaçınarak yeterli oranda sıkın. 2. M6 vidayı farın üst deliğine yerleştirip, sıkın. Adımlar: •...
  • Página 278 Gidon kolonunun dengelenmesi. Model Referans resim * Ayarlama Pro-I Evo (Black and White Gidon kolonunun ayarlanması: edition) Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli Pro-I Evo SR değilse, kolonun dengesini arttırmak için (Black and White mekanizmanın vidasını yeterli oranda gevşeterek Edition) veya sıkarak gidon kolonunu ayarlayın.
  • Página 279 3. Ürünün genel görünümü Üründe veya parçalarında herhangi bir şekilde değişiklik veya tadilat yapmak yasaktır; böyle bir işlem verimi düşürebilir, yapıya zarar verebilir ve hasarlara neden olabilir. Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını...
  • Página 280 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Gösterge 2. Gaz 3. Far 4. Amortisörlü maşa (Pro-II Evo) 5. Katlama mekanizması 6. Tahrik tekeri 7. Şarj bağlantı noktası 8. Park ayağı 9. Disk fren 10. Serbest tekerlek 11. Süspansiyon (Pro-II Evo) 12. Arka lamba 13.
  • Página 281 Pro-III / Pro-III R 1. Gaz 2. Fren kolu 3. Far 4. Katlama mekanizması 5. Serbest tekerlek 6. Şarj bağlantı noktası 7. Park ayağı 8. Disk fren 9. Tahrik tekeri 10. Arka lamba 11. Kapatma klipsi 12. Platform 13. Emniyet halkası (varsa) 14.
  • Página 282 Pro-II Evo AS Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazında bulunan kırmızı ışık yeşil renk alacaktır. 1. Elektrikli scooter'ı kapatın ve park ayağını açın. 2. Ducati logosunu çevirin, su geçirmez kapağı açın, şarj cihazını elektrik prizine takın, Pro-III konektörü şarj bağlantı noktasına bağlayın.
  • Página 283 DİKKAT Bu ürünü şarj etmek için YALNIZCA ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın. Model Ürün kodu Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A 4 saat Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023...
  • Página 284 Şarj cihazını ve şarj kablolarını düzenli olarak gözle muayene edin. Şarj cihazının kablosunda bariz hasarlar varsa, başka hasarları ve/veya riskleri önlemek için şarj cihazını kullanmayın, değiştirilmesi için lütfen bizimle bağlantı kurun. Şarj cihazı 8 yaş ve üzeri çocuklar ile bedensel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da deneyim ve bilgiden yoksun kişilerce yalnızca takip altında bulundurulmaları...
  • Página 285 5. Kumanda bilgileri / Kontrol paneli Model 1. Far 2. Yön göstergelerinin kumandası (varsa) 3. Elektrikli fren kolu (varsa) 4. Çok fonksiyonlu düğme 5. Gösterge 6. Gaz 7. Zil kolu 8. Disk fren kolu Çok fonksiyonlu düğme (4): • Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. •...
  • Página 286 Model 1. Gaz 2. Çok fonksiyonlu düğme 3. Fren kolu Çok fonksiyonlu düğme (2): • Açma ve kapatma: Elektrikli scooter'ı açmak veya kapatmak için birkaç saniye basılı tutun. • Işıklar: Farları yakmak veya söndürmek için düğmeye iki kez hızlı basın. •...
  • Página 287 RF ANAHTAR: Elektrikli Scooter'ı çalıştırmak için RF anahtarı (ürünle birlikte gelir) göstergeye yaklaştırın. Pro-III Pro-III R Akıllı telefon: Ducati Urban e-Mobility uygulamasını kullanarak ayarlar menüsünden kilitle/kilit aç tuşuna basın. Yön göstergeleri (varsa) Modeller * Pro-I Evo (Black and White...
  • Página 288 Hızlı kılavuz • İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin. • Lastik basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değerleri öğrenmek için lastik yanağına bakın). Ürünün beyan edilen Km değerinin en azından %60'ına veya ilk 3 ayda azami hıza ulaşamaması halinde lastikler inmiş olabilir, bu durumda gösterildiği gibi şişirilmeleri gerekir.
  • Página 289 Frenlerin ayarlanması Fren kaliperinin ayarlanması Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, somunu (A) gevşetmek için altıgen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok sıkıysa fren kablosunu yukarı doğru kısaltın, çok gevşekse fren kablosunu aşağı doğru çekin) ardından somunu (A) yeniden sıkın. Birinci adımı...
  • Página 290 Modeller: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon çubuğunu elinizle tuttuktan sonra kolu çekin ve gidon kancasını arka çamurlukta bulunan kancayla hizalayın. Katladıktan sonra gidon çubuğunu bir veya iki elinizle birden tutun.
  • Página 291 Saklama, bakım ve temizlik Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin.
  • Página 292 10. Uygulamayı yapılandırma Bluetooth özelliğine sahip ve Ducati Urban e-Mobility uygulamasıyla eşleştirilebilecek ürünler aşağıda verilmektedir: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır.
  • Página 293 11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler Pro-III Pro-III R Şasi Magnezyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤...
  • Página 294 Genel bilgiler Pro-II Evo Pro-II Evo AS Şasi Magnezyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤...
  • Página 295 Genel bilgiler Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Şasi Alüminyum alaşımı Magnezyum alaşımı Süspansiyonlar Arka Ürün kodu: Ürün Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-220002 kodu: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤...
  • Página 296 Genel bilgiler Pro-I Evo Pro-I Evo SR Şasi Alüminyum alaşımı Alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-210011 Hız L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L1 = ≤ 6km/s L2 = ≤ 15km/s L2 = ≤...
  • Página 297 12. Sorunların giderilmesi Hata Nedeni Çözümü Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik Frenlerde sorun var servisi arayın Tekerleğin doğru sıkılıkta olduklarını Tahrik tekerleği dönmüyor kontrol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan Motor kilitli döndüğünü...
  • Página 298 13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: 1. Sürücü için izin verilen en düşük yaş. 2. Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar. 3.
  • Página 299 DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
  • Página 300 Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Εγχειρίδιο χρήσης DU-MO-000001 αναθ. 2 Μετάφραση...
  • Página 301 1. Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση ή για νέους χρήστες. Πάρτε τον χρόνο που χρειάζεστε προκειμένου να εξοικειωθείτε με τη χρήση ώστε να αποφύγετε οποιοδήποτε σοβαρό ατύχημα που...
  • Página 302 Μοντέλο Πατινιού Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Κωδικός προϊόντος DU-MO-210009 χωρίς φλας DU-MO-210012 Κωδικός προϊόντος με φλας DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Κωδικός προϊόντος DU-MO-220003 με δύο χειριστήρια DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 φρένου DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Ελάχ. Βάρος (Kg) Μέγ.
  • Página 303 ΠΡΟΣΟΧΗ Σε βρεγμένους δρόμους, αυξάνεται η απόσταση πέδησης και μειώνεται η πρόσφυση σημαντικά σε σχέση με τους δρόμους που είναι στεγνοί! Οδηγείτε με μέγιστη προσοχή και τηρείτε τις αποστάσεις! Για την ασφάλειά σας, φοράτε πάντα: κράνος, επιγονατίδες και επιαγκωνίδες για προστασία από τυχαία πτώση και τραυματισμό...
  • Página 304 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Αντικείμενα κρεμασμένα στο τιμόνι προκαλούν αστάθεια και μπορεί να Κανένα αντικείμενο κρεμασμένο στο τιμόνι αποτελέσουν εμπόδιο κατά τους ελιγμούς Οδήγηση με ένα μόνο χέρι ή χωρίς Οδήγηση έχοντας και τα δύο χέρια στο τιμόνι. χέρια Μη...
  • Página 305 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα Ανώμαλες συνθήκες Επιτάχυνση σε σαμαράκια και δρόμου: τεχνητά σαμαράκια Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη χαντάκια, κατέβασμα σκαλοπατιών, / σκαλοπάτια / ανώμαλο απορρόφηση των κραδασμών όταν διασχίζετε υπερπήδηση...
  • Página 306 2. Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Εξαρτήματα: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - κλειδιά allen - 4 βίδες για το τιμόνι - Ανταλλακτικός αεροθάλαμος Pro-I Evo SR - Ανακλαστικά αυτοκόλλητα (Black &...
  • Página 307 Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Εξαρτήματα: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - κλειδιά allen - Εξαρτήματα για DU-MO-220026 συναρμολόγηση τιμονιού (άγκιστρο, πλαστικά, 4 βίδες) Pro-II Evo - Προσαρμογέας για Βήματα: φούσκωμα ελαστικών DU-MO-210009 1. Ανοίξτε το σταντ στήριξης - Τροφοδοτικό...
  • Página 308 Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Βήματα: 1. Σηκώστε τον λαιμό του τιμονιού και εισάγετε το τιμόνι προσέχοντας να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρονικό σύστημα ηχητικής ειδοποίησης και να μην συνθλιβούν τα καλώδια. 2. Σηκώστε και στερεώστε τον λαιμό του τιμονιού κλείνοντας τον...
  • Página 309 Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού Βήματα: Pro-III 1. Ανοίξτε το σταντ στήριξης Εξαρτήματα: MN-DUC-PRO3 2. Σηκώστε το τιμόνι, τοπο- - κλειδιά allen DU-MO-210013 θετήστε τον μοχλό σε θέση - Εξαρτήματα για ασφάλισης και χαμηλώστε τον DU-MO-220006 συναρμολόγηση τιμονιού δακτύλιο...
  • Página 310 PRO III / PRO III R *Οδηγίες εγκατάστασης του προβολέα Ροδέλα 1. Εισάγετε τη βίδα M5 (χωρίς ροδέλα) στην κάτω οπή του φαναριού, έπειτα εισάγετε τη ροδέλα ανάμεσα στη βίδα και στον λαιμό και σφίξτε την όσο χρειάζεται ώστε να μην...
  • Página 311 Σταθερότητα του λαιμού του τιμονιού. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς * Ρύθμιση Pro-I Evo (Black and White Ρύθμιση του λαιμού του τιμονιού: edition) Εάν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι σταθερός μετά Pro-I Evo SR από το κλείσιμο, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού (Black and White σφίγγοντας...
  • Página 312 3. Περιγραφή του προϊόντος Απαγορεύεται η τροποποίηση ή μετατροπή με οποιονδήποτε τρόπο του προϊόντος ή μερών αυτού, διότι ενδέχεται να επηρεαστεί η αποτελεσματικότητα και η δομή του και να προκληθούν ζημιές. Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα...
  • Página 313 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Οθόνη 2. Επιταχυντής 3. Προβολέας 4. Πιρούνι ανάρτησης (Pro-II Evo) 5. Μηχανισμός αναδίπλωσης 6. Κινητήριος τροχός 7. Θύρα φόρτισης 8. Σταντ στήριξης 9. Δισκόφρενο 10. Ελεύθερος τροχός 11. Ανάρτηση (Pro-II Evo) 12. Φανάρι 13. Κλιπ ασφάλισης 14.
  • Página 314 Pro-III / Pro-III R 1. Επιταχυντής 2. Μοχλός φρένου 3. Προβολέας 4. Μηχανισμός αναδίπλωσης 5. Ελεύθερος τροχός 6. Θύρα φόρτισης 7. Σταντ στήριξης 8. Δισκόφρενο 9. Κινητήριος τροχός 10. Φανάρι 11. Κλιπ ασφάλισης 12. Πλατφόρμα 13. Δακτύλιος ασφαλείας (εάν υπάρχει) 14.
  • Página 315 τροφοδοτικό θα γίνει πράσινο μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί. 1. Σβήστε το ηλεκτρικό πατίνι και ανοίξτε το σταντ στήριξης. 2. Περιστρέψτε το λογότυπο Ducati, ανοίξτε το στεγανό καπάκι, έπειτα συνδέστε τον φορτιστή Pro-III μπαταρίας στην πρίζα του δικτύου και συνδέστε Pro-III R το...
  • Página 316 ΠΡΟΣΟΧΗ Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή που περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό. Μοντέλο φορτιστή Χρόνος Μοντέλο Κωδικός προϊόντος Τάση εξόδου μπαταρίας φόρτισης DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A 4 ώρες Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
  • Página 317 Εκτελείτε τακτικά οπτικό έλεγχο του φορτιστή και των καλωδίων του φορτιστή. Εάν το καλώδιο του φορτιστή παρουσιάζει εμφανή ζημιά μην τον χρησιμοποιείτε για να αποφύγετε περαιτέρω ζημιές ή/και κινδύνους και επικοινωνήστε μαζί μας για την αντικατάσταση. Ο φορτιστής μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές...
  • Página 318 5. Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου Μοντέλο 1. Προβολέας 2. Χειριστήριο δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχει) 3. Μοχλός ηλεκτρικού φρένου (εάν υπάρχει) 4. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 5. Οθόνη 6. Επιταχυντής 7. Μοχλός κουδουνιού 8. Μοχλός δισκόφρενου Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών (4): •...
  • Página 319 Μοντέλο 1. Επιταχυντής 2. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 3. Μοχλός φρένου Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών (2): • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση: κρατήστε το πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό πατίνι. • Φώτα: πατήστε γρήγορα δύο φορές για να ανάψετε ή να σβήσετε τα φανάρια. •...
  • Página 320 ΚΛΕΙΔΙ RF: Πλησιάστε το κλειδί RF (περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό) στην οθόνη για να ενεργοποιηθεί το ηλεκτρικό πατίνι. Pro-III Pro-III R Smartphone: Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Ducati Urban e-Mobility μέσω του κουμπιού για το κλείδωμα/ξεκλείδωμα στο μενού των ρυθμίσεων. Δείκτες κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Μοντέλα *...
  • Página 321 Γρήγορος οδηγός • Κατά την πρώτη χρήση φορτίστε το προϊόν στο 100%. • Ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε τη συνιστώμενη τιμή που αναγράφεται στο πλάι του ελαστικού). Σε περίπτωση που το προϊόν δεν καταφέρει να διανύσει τουλάχιστον το 60% των δηλωθέντων Km ή δεν φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα εντός...
  • Página 322 Ρύθμιση των φρένων Ρύθμιση της δαγκάνας του φρένου Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, χρησιμοποιήστε το εξάγωνο κλειδί για να χαλαρώσετε το παξιμάδι (Α) και έπειτα ρυθμίστε το καλώδιο του φρένου (κοντύνετε το καλώδιο του φρένου προς τα επάνω αν είναι πολύ σφιχτό, ενώ αν είναι πολύ χαλαρό, τραβήξτε...
  • Página 323 Μοντέλα: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Αφού κρατήσετε τη στήλη του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε το μοχλό και ευθυγραμμίστε το Μετά την αναδίπλωση, κρατήστε τη στήλη του τιμονιού με άγκιστρο...
  • Página 324 Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές στα πλαστικά εξαρτήματα, χρησιμοποιήστε γυαλόχαρτο ή άλλο διαβρωτικό υλικό για να τις αφαιρέσετε. Μην καθαρίζετε...
  • Página 325 10. Ρύθμιση εφαρμογής Στη συνέχεια αναφέρονται τα προϊόντα που διαθέτουν Bluetooth και που μπορούν να συνδεθούν με την εφαρμογή Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 326 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες Pro-III Pro-III R Σκελετός Κράμα μαγνησίου Κράμα μαγνησίου Αναρτήσεις Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Ταχύτητα L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 327 Γενικές πληροφορίες Pro-II Evo Pro-II Evo AS Σκελετός Κράμα μαγνησίου Κράμα μαγνησίου Αναρτήσεις Μπροστά και πίσω Μπροστά και πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Ταχύτητα L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 328 Γενικές πληροφορίες Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Σκελετός Κράμα αλουμινίου Κράμα μαγνησίου Αναρτήσεις Πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: DU-MO-220002 προϊόντος: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Ταχύτητα L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 329 Γενικές πληροφορίες Pro-I Evo Pro-I Evo SR Σκελετός Κράμα αλουμινίου Κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Ταχύτητα L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 330 12. Επίλυση προβλημάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, παρουσία Ο κινητήρας δεν λειτουργεί Ζητήστε τεχνική υποστήριξη κωδικού σφάλματος Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα Πρόβλημα στα φρένα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήριος τροχός δεν Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη του τροχού, επα- περιστρέφεται...
  • Página 331 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
  • Página 332 ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
  • Página 333 Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Navodila za uporabo DU-MO-000001 rev. 2 Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek.
  • Página 334 1. Varnostna navodila POZOR POMEMBNO! Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte naslednja navodila. Shranite ta priročnik za nadaljnjo uporabo ali za nove uporabnike. Vzemite si čas in se naučite osnov prakse, da se izognete resnim nesrečam, ki se lahko zgodijo v prvih mesecih. Podjetje zavrača kakršno koli neposredno ali posredno odgovornost, ki izhaja iz napačne uporabe izdelka, neupoštevanja cestnih predpisov in navodil v tem priročniku, nesreč...
  • Página 335 Model skiroja Pro-II Evo Pro-II Evo AS PRO-III Pro-III R Koda izdelka DU-MO-210009 brez smerokazov DU-MO-210012 Koda izdelka s smerokazi DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Koda izdelka z dvema DU-MO-220013 DU-MO-220006 zavornima krmilnika DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN. teža (Kg) MAKS.
  • Página 336 POZOR Na mokrih cestah se zavorna pot poveča in oprijem bistveno zmanjša v primerjavi s suhimi cestami! Vozite bolj previdno, upoštevajte razdalje! Zaradi vaše varnosti vedno nosite: čelado, ščitnike za kolena in komolce, da se zaščitite pred padci in poškodbami med vožnjo izdelka.
  • Página 337 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vožnja po avtocesti, ali po magistralah Vožnja po prometnih cestah Vozite po zlahka dostopnih, gladkih in Vožnja po pločnikih kompaktnih cestah, izogibajte se krajev z gostim prometom ali prenatrpanih območij: Vožnja po prenatrpanih območjih npr. namenska kolesarska steza, površine z Vožnja po zelo razgibanih cestah gladkimi tlemi Vožnja v bližini: grape, strmine,...
  • Página 338 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vožnja v neugodnih razmerah: Vožnja v optimalnih vremenskih razmerah Vremenske razmere v dežju, ko sneži, ob ledu ali blatu na (brez dežja) cesti, močnem vetru, v primeru megle. Na posebnih območjih brez oviranja gibanja Povsod, takon da ovirate gibanje vozil vozil in pešcev in pešcev Na gladkih površinah, ki zagotavljajo...
  • Página 339 2. Vsebina paketa in montaža Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Dodatki: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - imbus ključi - 4 vijaki za krmilo - Rezervna zračnica Pro-I Evo SR - odsevne nalepke (Black &...
  • Página 340 Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Dodatki: DU-MO-220020 - imbus ključi DU-MO-220026 - Sestavni deli za montažo krmila (kljuka, plastika, 4 vijaki) Pro-II Evo - adapter za napihovanje DU-MO-210009 pnevmatik - Napajalnik DU-MO-210012 Koraki: - Elektronski zvočni signal DU-MO-220005 1.
  • Página 341 Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Koraki: 1. Dvignite volanski drog in pritrdite krmilo, pri tem pa pazite, da ne poškodujete elektronskega zvočnega signala in ne stisnete kablov. 2. Dvignite in pritrdite volanski drog tako, da zložite ročico Dodatki: zložljivega mehanizma in spustite varnostni obroč...
  • Página 342 Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila PRO-III Dodatki: MN-DUC-PRO3 Koraki: DU-MO-210013 1. Odprite opornik - imbus ključi - Sestavni deli za montažo DU-MO-220006 2. Dvignite krmilo, postavite krmila (kljuka, plastika, ročico v zaprti položaj in DU-MO-220021 vijaki) znižajte varnostni obroč. DU-MO-220024 - Adapter za napihovanje 3.
  • Página 343 PRO III / PRO III R *Napotki za vgradnjo projektorja Podložka 1. Vijak M5 (brez podložke) vstavite v spodnjo luknjo žarometa, nato vstavite podložko med vijak in stebriček ter ga zategnite le toliko, da ne poškodujete maske žarometa. Projektor 2. V zgornjo luknjo žarometa vstavite vijak M6 in ga zategnite. Koraki: •...
  • Página 344 Stabilnost volanskega droga. Model Referenčna slika * Nastavitev Pro-I Evo (Black and White Nastavljanje gredi krmila: edition) Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, Pro-I Evo SR nastavite vijak mehanizma tako, da ga po potrebi (Black and White privijete ali odvijete, da povečate stabilnost Edition) krmilne naglim speljevanjem volanskega droga.
  • Página 345 3. Pregled izdelka Izdelek ali njegove dele je prepovedano spreminjati ali preoblikovati na kakršen koli način, saj bi to lahko poškodovalo učinkovitost, strukturo in povzročilo škodo. Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
  • Página 346 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Zaslon 2. Pospeševalnik 3. Projektor 4. Vzmetene vilice (Pro-II Evo) 5. Zložljivi mehanizem 6. Pogonsko kolo 7. Vrata za polnjenje 8. Stojalo 9. Kolutne zavore 10. Prosto kolo 11. Vzmetenje, (Pro-II Evo) 12. Žaromet 13.
  • Página 347 Pro-III / Pro-III R 1. Pospeševalnik 2. Zavorna ročica 3. Projektor 4. Zložljivi mehanizem 5. Prosto kolo 6. Vrata za polnjenje 7. Stojalo 8. Kolutne zavore 9. Pogonsko kolo 10. Žaromet 11. Zapiralna sponka 12. Podnožna deska 13. Varnostni obroč (če prisoten) 14.
  • Página 348 Rdeča lučka na napajalniku bo zasvetila v zeleno barvo, ko bo postopek polnjenja končan. 1. Ugasnite električni skiro in odprite stojalo. 2. Zavrtite logotip Ducati, odprite vodotesni pokrov, nato polnilnik priključite v omrežno PRO-III vtičnico in priključite konektor v polnilno vtičnico.
  • Página 349 POZOR Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik. Izhodna Čas Model Koda izdelka Model polnilnika napetost polnjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 350 Redno pregledujte polnilnik in kable polnilnika. Če je kabel polnilnika očitno poškodovan, ga ne uporabljajte, da se izognete nadaljnjim poškodbam in/ali tveganju, se obrnite na nas za zamenjavo. Polnilnik lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki so s tem povezane.
  • Página 351 5. Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Model 1. Projektor 2. Krmilnik za smerokaze (če nameščen) 3. Ročica električne zavore (če nameščena) 4. Več funkcijski gumb 5. Zaslon 6. Pospeševalnik 7. Ročica zvonca 8. Ročica kolutne zavore Več funkcijski gumb (4): •...
  • Página 352 Model 1. Pospeševalnik 2. Več funkcijski gumb 3. Zavorna ročica Več funkcijski gumb (2): • Vklop in izklop: pritisnite in pridržite za nekaj sekund, da vklopite ali izklopite električni skiro. • Luči: dvakrat hitro pritisnite, da prižgete ali ugasnete žaromete. •...
  • Página 353 Ob vklopu ima vgrajeno ključavnico motorja, ki jo je treba odkleniti na enega od naslednjih načinov*: KLJUČ RF: Ključ RF (priložen) približajte zaslonu, da aktivirate električni skiro. PRO-III Pro-III R Pametni telefon: Uporabite aplikacijo Ducati Urban e-Mobility s tipko zapor/sprostitev v meniju nastavitev. Smerni kazalci (če prisotni) Modeli * Pro-I Evo...
  • Página 354 Vodnik za hitri začetek • Ob prvi uporabi izdelek napolnite do 100 %. • Preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike). V primeru, da izdelek v prvih 3 mesecih uporabe ne doseže najmanj 60 % deklariranih km ali ne doseže največje hitrosti, je verjetno, da so se kolesa ponovno izpraznila, bo zato treba obnoviti tlak, kot je bilo navedeno.
  • Página 355 Nastavitev zavor Nastavitev zavornih čeljusti V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorno pletenico (če je prenapeta, skrajšajte zavorno pletenico navzgor. Če je ohlapna, povlecite zavorno pletenico navzdol) in nato ponovno privijte vijak (A). Če je tudi po prvem koraku preveč...
  • Página 356 Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite drog krmila, nato povlecite ročico in spono krmila poravnajte s spono, ki se nahaja na zadnjem blatniku. Po zgibanju skiroja držite drog krmila z eno ali obema rokama. Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
  • Página 357 Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Página 358 Konfiguracija aplikacije Sledijo izdelki, ki so opremljeni z Bluetoothom in jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 359 Tehnični list Splošne informacije PRO-III Pro-III R Nosilno ogrodje Magnezijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L2=≤ 15 km/h L2=≤...
  • Página 360 Splošne informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Nosilno ogrodje Magnezijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Spredaj in zadaj Spredaj in zadaj Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤...
  • Página 361 Splošne informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Magnezijeva zlitina Vzmetenje Zadaj Koda izdelka: Kod. Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-220002 izdelka: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤...
  • Página 362 Splošne informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Aluminijeva zlitina Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Hitrost L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L1=≤ 6 km/h L2=≤ 15 km/h L2=≤...
  • Página 363 Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev Težava z elektriko, pojavlja se Motor ne deluje Zahtevajte tehnično pomoč koda napake Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, Težava z zavorama zaprosite za tehnično pomoč Preverite pravilno zategnjenost kolesa, Pogonsko kolo se ne vrti preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
  • Página 364 Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižja dovoljena starost za voznika, 2. omejitve glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
  • Página 365 POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Página 366 Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uputstvo za upotrebu DU-MO-000001 rev. 2 Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod.
  • Página 367 1. Bezbednosna uputstva PAŽNJA VAŽNO! Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i sledite sledeća uputstva. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu ili nove korisnike. Odvojite vreme da naučite osnove prakse kako biste izbegli bilo kakve ozbiljne incidente koji se mogu dogoditi u prvih nekoliko meseci.
  • Página 368 Model trotineta Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod proizvoda DU-MO-210009 bez strelica Kod proizvoda DU-MO-210012 s uključenim DU-MO-220005 strelicama MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Šifra proizvoda s dve DU-MO-220013 DU-MO-220006 kontrole kočnice DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN. težina (Kg) MAKS.
  • Página 369 PAŽNJA Na mokrim putevima, put kočenja se povećava, a prianjanje se značajno smanjuje u poređenju sa suvim putevima! Vozite opreznije, poštujte razdaljine! Radi vaše bezbednosti uvek nosite: kacigu, štitnike za kolena i laktove da biste se zaštitili od padova i povreda tokom vožnje proizvoda.
  • Página 370 Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Vožnja autoputem, putevima na velike udaljenosti Vožnja na prometnim putevima Vozite po lako dostupnim, glatkim i kompaktnim putevima, izbegavajte oblasti sa Vožnja po trotoarima gustim saobraćajem ili prenatrpane oblasti: Vožnja u prenaseljenim područjima npr. namenska biciklistička staza, površine sa glatkim podovima Vožnja po veoma grubim putevima Vožnja u blizini: jaruga, strmina, luka,...
  • Página 371 Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba U posebnim zonama bez ometanja kretanja Bilo gde, ometajući kretanje vozila vozila i pešaka i pešaka Na ravnim površinama, uz obezbeđivanje Na neravnim površinama i bez Parkirati stabilnosti obezbeđivanja stabilnosti Isključite proizvod i uvek koristite uređaj protiv Ostavljajući proizvod uključen, bez krađe.
  • Página 372 2. Sadržaj pakovanja i montaža Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Dodatni pribor: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - imbus ključevi - N.4 vijka za upravljač - Rezervna zračnica Pro-I Evo SR - Reflektirajuće naljepnice (Black &...
  • Página 373 Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Dodatni pribor: DU-MO-220020 - imbus ključevi DU-MO-220026 - Montažne komponente upravljač (kuka, plastika, 4 vijka) Pro-II Evo - Adapter za napuhavanje DU-MO-210009 guma - Punjač DU-MO-210012 Koraci: - Truba elektronska DU-MO-220005 1.
  • Página 374 Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Koraci: 1. Podignite stup upravljača i umetnite upravljač pazeći da ne oštetite elektroničku sirenu i da ne prignječite kablove. 2. Podignite i učvrstite stup upravljača preklapanjem poluge sklopivog mehanizma Dodatni pribor: i spuštanjem osigurača (ako Pro-II Evo AS postoji) - imbus ključevi...
  • Página 375 Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača Pro-III Dodatni pribor: MN-DUC-PRO3 Koraci: DU-MO-210013 1. Otvorite stalak - imbus ključevi DU-MO-220006 - Komponente za montažu 2. Podignite upravljač, postavite upravljača (kuka, plastika, polugu u zatvoreni položaj i DU-MO-220021 vijci) spustite sigurnosni prsten. DU-MO-220024 - Adapter za duvanje guma 3.
  • Página 376 PRO III / PRO III R *Uputstva za montažu projektora Podloška 1. Umetnite vijak M5 (bez podloške) u donji otvor svetla, zatim umetnite podlošku između vijka i stuba i zategnite je tek toliko da ne oštetite kontrolnu ploču svetla. Prednje svetlo 2.
  • Página 377 Stabilnost stupa upravljača. Model Referentna slika * Podešavanje Pro-I Evo (Black and White Podešavanje drške upravljača: edition) Ako je držač upravljača nestabilan nakon Pro-I Evo SR zatvaranja, podesite vijak mehanizma tako što (Black and White ćete zavrnuti ili odvrnuti samo toliko da povećate Edition) stabilnost vretena za upravljanje.
  • Página 378 3. Pregled proizvoda Zabranjeno je modifikovati ili transformisati proizvod ili njegove delove na bilo koji način, to može oštetiti efikasnost, strukturu i prouzrokovati štetu. U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite veb lokaciju www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
  • Página 379 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Ekran 2. Akcelerator 3. Prednje svetlo 4. Suspenzijska viljuška (Pro-II Evo) 5. Mehanizam preklapanja 6. Pogonski točak 7. Priključak za punjenje 8. Stalak 9. Disk kočnica 10. Slobodan točak 11. Suspenzija (Pro-II Evo) 12. Zadnje svetlo 13.
  • Página 380 Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerator 2. Poluga kočnice 3. Prednje svetlo 4. Mehanizam preklapanja 5. Slobodan točak 6. Priključak za punjenje 7. Stalak 8. Disk kočnica 9. Pogonski točak 10. Zadnje svetlo 11. Spojnica za zatvaranje 12. Platforma 13. Potporni prsten (ako postoji) 14.
  • Página 381 Pro-II Evo AS Crveno svetlo na punjaču će postati zeleno kada je punjenje završeno. 1. Isključite električni romobil i otvorite postolje. 2. Okrenite Ducati logo, otvorite vodootporni poklopac, zatim priključite punjač u utičnicu, Pro-III spojite konektor na priključak za punjenje.
  • Página 382 PAŽNJA Za punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač. Vreme Model Kod proizvoda Model punjača Izlazni napon punjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 383 Redovno vizuelno proveravajte punjač i kablove punjača. Ako kabl punjača ima očigledna oštećenja, nemojte ga koristiti kako biste izbegli dalja oštećenja i/ili rizike, kontaktirajte nas zbog zamene. Punjač baterija mogu koristiti deca starija od 8 godina i lica sa smanjenim fizičkim, slušnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su bili pod nadzorom ili upućeni u bezbednu upotrebu uređaja i ako su razumeli opasnost koja postoji .
  • Página 384 5. Informacije o komandama / kontrolna ploča Model 1. Prednje svetlo 2. Kontrola pokazivača smera (ako postoji) 3. Poluga električne kočnice (ako postoji) 4. Multifunkcionalno dugme 5. Ekran 6. Akcelerator 7. Ručka zvona 8. Poluga disk kočnice Multifunkcionalno dugme (4): •...
  • Página 385 Model 1. Akcelerator 2. Multifunkcionalno dugme 3. Poluga kočnice Multifunkcionalno dugme (2): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svetla: Dvaput brzo pritisnite za uključivanje ili isključivanje svetla. • Brzi način rada: Dvaput pritisnite tipku za odabir brzog načina rada. Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-II Evo AS...
  • Página 386 RF KLJUČ: Približite RF ključ (isporučen) blizu ekrana da biste aktivirali električni trotinet. Pro-III Pro-III R Pametni telefon: Koristite aplikaciju Ducati Urban e-Mobility preko dugmeta za zaključavanje/ otključavanje u meniju za podešavanja. Pokazivači pravca (ako su prisutni) Modeli *...
  • Página 387 Brzi vodič • Prilikom prve upotrebe, napunite proizvod do 100%. • Proverite pritisak u gumama (pogledajte stranu gume za preporučenu vrednost). Ako proizvod nije prešao najmanje 60% navedenih kilometra ili postigao maksimalnu brzinu u prva 3 meseca korišćenja, verovatno je da su se točkovi izduvali, pa je potrebno da ih naduvate na navedeni pritisak.
  • Página 388 Podešavanje kočnica Podešavanje čeljusti kočnice U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili previše labava, koristite imbus ključ da olabavite maticu (A), a zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice nagore ako je previše zategnuta, ako je previše zategnuta povucite kabl kočnice nadole), a zatim ponovo pritegnite maticu (A).
  • Página 389 Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Uverite se da je električni trotinet isključen. Rukom držite šipku upravljača, zatim povucite ručicu i poravnajte kuku upravljača sa kukom koja se nalazi na zadnjem blatobranu. Posle preklapanja držite šipku upravljača s jednom ili s obe ruke.
  • Página 390 Skladištenje, održavanje i čišćenje Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun,očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom. Ne čistite proizvod alkoholom, benzinom, kerozinom ili drugim korozivnim i isparljivim hemijskim rastvaračima kako biste izbegli ozbiljna ošteć́...
  • Página 391 10. Konfiguracija aplikacije Slede proizvodi opremljeni Bluetooth-om i koji se mogu kombinovati sa aplikacijom Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 392 11. Tehnički list Opšte informacije Pro-III Pro-III R Šasija Legura magnezija Legura magnezija Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 393 Opšte informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Šasija Legura magnezija Legura magnezija Vešanje Prednji i stražnji Prednji i stražnji Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 394 Opšte informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Šasija Legura aluminijuma Legura magnezija Vešanje Pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-220002 proizvoda: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 395 Opšte informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Šasija Legura aluminijuma Legura aluminijuma Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 396 12. Rešavanje problema Greška Uzrok Rešenje Električni problem, prisustvo Motor ne radi Zatražite tehničku pomoć koda greške Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, Problem sa kočnicom zatražite tehničku pomoć Proverite ispravnost zatezanja točka, proverite Pogonski točak se ne okreće da li se točak okreće bez pokretanja vozila.
  • Página 397 13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: 1. minimalnom starosnom dobi za vozača, 2. ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod 3.
  • Página 398 PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Página 399 Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Handleiding DU-MO-000001 herz. 2 Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product.
  • Página 400 1. Veiligheidsinstructies OPGELET BELANGRIJK! Lees de volgende instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of voor nieuwe gebruikers. Neem de tijd om de basisprincipes van het gebruik te leren, om tijdens de eerste maanden van gebruik mogelijk ernstige ongevallen te voorkomen.
  • Página 401 Model step Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Productcode zonder DU-MO-210009 richtingaanwijzers Productcode met DU-MO-210012 richtingaanwijzers DU-MO-220005 inbegrepen MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Productcode met DU-MO-220013 DU-MO-220006 twee rembedieningen DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN gewicht (Kg) MAX gewicht (Kg) MIN leeftijd * MAX leeftijd * MIN hoogte (cm)
  • Página 402 OPGELET Op nat wegdek neemt de remweg toe en neemt de grip aanzienlijk af ten opzichte van droog wegdek! Rij voorzichtig en houd voldoende afstand! Draag, omwille van uw veiligheid, altijd: een helm, kniebeschermers en elleboogbeschermers om uzelf te beschermen tegen vallen en letsel tijdens het rijden met het product.
  • Página 403 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Voorwerpen die aan het stuur worden opgehangen veroorzaken instabiliteit Geen voorwerpen hangend aan het stuur en kunnen tijdens het rijden en sturen hinder veroorzaken Rijden met beide handen op het stuur. Rijden met één hand of zonder handen Maak geen gebruik van apparatuur zoals Apparatuur zoals telefoons, telefoons, smartwatches, muziekspelers,...
  • Página 404 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand De veilige afstand niet in acht nemen Stoppen met gas geven/Remmen en Gas geven Gedrag: vertragen in bochten, op afdalingen, Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling nabij aanwezige obstakels, wijze remmen...
  • Página 405 2. Inhoud van de verpakking en montage Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accessoires: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Inbussleutels - 4 schroeven voor stuur - Reserve-binnenband Pro-I Evo SR - Reflecterende stickers (Black &...
  • Página 406 Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accessoires: DU-MO-220020 - Inbussleutels DU-MO-220026 - Onderdelen voor montage stuur (haak, kunststof delen, Stappen: 4 schroeven) Pro-II Evo - Adapter voor oppompen 1. Open de standaard DU-MO-210009 banden 2.
  • Página 407 Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Stappen: 1. Zet de stuurkolom omhoog en steek het stuur erin, zonder de elektronische claxon te beschadigen en zonder de kabels te pletten. 2. Zet de stuurkolom omhoog en vast door de hendel van het vouwmechanisme in te klappen en de veiligheidsring (indien aanwezig) te laten...
  • Página 408 Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur Pro-III Stappen: Accessoires: MN-DUC-PRO3 1. Open de standaard - Inbussleutels DU-MO-210013 2. Zet het stuur omhoog en de - Onderdelen voor montage hendel in gesloten stand. Laat DU-MO-220006 stuur (haak, kunststof delen, de veiligheidsring zakken. DU-MO-220021 schroeven) 3.
  • Página 409 PRO III / PRO III R *Aanwijzingen voor het installeren van de koplamp Sluitring 1. Steek de M5-schroef (zonder sluitring) in het onderste gat van de koplamp, plaats vervolgens de sluitring tussen de schroef en de stuurkolom en draai de schroef net genoeg vast om te voorkomen dat de koplamp wordt beschadigd.
  • Página 410 Stabiliteit van de stuurkolom. Model Referentieafbeelding * Afstelling Pro-I Evo (Black and White Afstelling van de stuurkolom: edition) Als de stuurkolom na het sluiten instabiel is, stel Pro-I Evo SR dan de mechanisme schroef bij door deze net (Black and White genoeg vast of los te draaien om de stabiliteit Edition) van de stuurkolom te verbeteren.
  • Página 411 3. Overzicht product Het is verboden om het product en zijn onderdelen op enige wijze te wijzigen of om te bouwen: dit kan de efficiëntie en de structuur aantasten en schade veroorzaken. Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt.
  • Página 412 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Display 2. Gasbediening 3. Koplamp 4. Geveerde voorvork (Pro-II Evo) 5. Vouwmechanisme 6. Aandrijfwiel 7. Oplaadpoort 8. Standaard 9. Schijfrem 10. Vrij wiel 11. Vering (Pro-II Evo) 12. Koplamp 13. Sluitclip 14. Voetplaat 15. Veiligheidsring (indien aanwezig) 16.
  • Página 413 Pro-III / Pro-III R 1. Gasbediening 2. Remhendel 3. Koplamp 4. Vouwmechanisme 5. Vrij wiel 6. Oplaadpoort 7. Standaard 8. Schijfrem 9. Aandrijfwiel 10. Koplamp 11. Sluitclip 12. Voetplaat 13. Veiligheidsring (indien aanwezig) 14. Stuurkolom 15. Sluitclip 16. Remhendel 17. Bel 18.
  • Página 414 Het rode lampje op de voedingslading wordt groen wanneer het opladen is voltooid. 1. Schakel de elektrische step uit en open de standaard. 2. Draai het Ducati-logo, open het waterdichte deksel, steek vervolgens de lader in het Pro-III stopcontact en sluit de connector aan op de Pro-III R laadpoort.
  • Página 415 OPGELET Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden. Model Productcode Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1.5A 4 uur Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 416 Verricht regelmatig een visuele controle van de acculader en de kabels van de acculader. Indien de kabel van de oplader duidelijke schade heeft, gebruik deze dan niet om verdere schade en/of gevaar te voorkomen. Neem contact met ons op voor de vervanging ervan. De acculader mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan hebben begrepen.
  • Página 417 5. Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Model 1. Koplamp 2. Bediening van de richtingaanwijzer (indien aanwezig) 3. Elektrische remhendel (indien aanwezig) 4. Multifunctionele knop 5. Display 6. Gasbediening 7. Belhendel 8. Schijfremhendel Multifunctionele knop (4): • In- en uitschakelen: enkele seconden ingedrukt houden om de elektrische step aan of uit te zetten.
  • Página 418 Model 1. Gasbediening 2. Multifunctionele knop 3. Remhendel Multifunctionele knop (2): • In- en uitschakelen: enkele seconden ingedrukt houden om de elektrische step aan of uit te zetten. • Lampen: druk er twee keer snel op om de lampen in of uit te schakelen. •...
  • Página 419 één van de volgende manieren*: RF KEY: Breng de RF key (meegeleverd) naar het display toe om de elektrische step te activeren. Pro-III Pro-III R Smartphone: Gebruik de app Ducati Urban e-Mobility via de vergrendel/ontgrendelknop in het menu instellingen. Richtingaanwijzers (indien aanwezig) Modellen*...
  • Página 420 Snelstartgids • Laad het product voor het eerste gebruik 100% op. • Controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen waarde). In het geval het product er niet in slaagt om ten minste 60% van het opgegeven aantal kilometers te bereiken of gedurende de eerste 3 maanden van gebruik niet de maximale snelheid bereikt, is het waarschijnlijk dat de banden gedeeltelijk zijn leeggelopen: herstel de bandenspanning naar de aanbevolen waarde.
  • Página 421 Afstelling van de remmen Afstelling van de remklauw Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de ringsleutel met dubbele zeskant om de moer (A) los te draaien; pas vervolgens de remkabel aan (kort de remkabel naar boven in indien te strak, of trek de remkabel omlaag indien te ontspannen);...
  • Página 422 Modellen: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Terwijl u de stuurstang met uw hand vasthoudt, trekt u aan de hendel en lijnt u de stuurhaak uit met de haak op Houd de stuurstang na het inklappen met één of beide het achterspatbord.
  • Página 423 Opslag, onderhoud en reiniging Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Página 424 Configuratie app De volgende producten zijn uitgerust met Bluetooth en kunnen worden gecombineerd met de app Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 425 Technisch gegevensblad Algemene informatie Pro-III Pro-III R Chassis Magnesiumlegering Magnesiumlegering Vering Productcode: Productcode: Productcode: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Snelheid L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 10km/h L2 = ≤...
  • Página 426 Algemene informatie Pro-II Evo Pro-II Evo AS Chassis Magnesiumlegering Magnesiumlegering Vering Voor en achter Voor en achter Productcode: Productcode: Productcode: Productcode: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Snelheid L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 427 Algemene informatie Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Chassis Aluminiumlegering Magnesiumlegering Vering Achter Productcode: Code Productcode: Productcode: DU-MO-220002 product: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Snelheid L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 428 Algemene informatie Pro-I Evo Pro-I Evo SR Chassis Aluminiumlegering Aluminiumlegering Vering Productcode: Productcode: Productcode: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Snelheid L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 10km/h L2 = ≤...
  • Página 429 Problemen oplossen Fout Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, De motor functioneert niet Vraag om technische hulp aanwezigheid foutcode Stel de remmen af, als het probleem Problemen van de remmen aanhoudt, vraag dan om technische hulp Controleer de correcte aanscherping van Het aandrijfwiel draait niet het wiel, controleer, zonder het voertuig De motor is geblokkeerd in te schakelen, of het wiel draait.
  • Página 430 Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
  • Página 431 OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Página 432 ‫عر� ب ي‬ :‫ي�ي هذا الدليل أل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R ‫دليل...
  • Página 433 ‫تعليمات السالمة‬ ‫تنبيه‬ ‫ن الجدد من الرجوع إليه � ن‬ ‫هـــــام! اق ر أ بعناية التعليمات التالية واتبعها قبل استخدام المنتج. احفظ هذا الدليل ح� ت تتمكن أنت أو المستخدم� ي‬ ‫ي‬ .‫المستقبل‬ .‫خذ الوقت الكا� ن ي لتعلم قواعد الممارسة من أجل تفادي أي حادث خط� ي والذي يمكن أن يحدث � ن ي األ أ شهر األ أ وىل‬ ‫ت...
  • Página 434 Pro-III R Pro-III Pro-II Evo AS Pro-II Evo ‫موديل السكوتر‬ ‫كود المنتج‬ DU-MO-210009 ‫بدون إشارات االنعطاف‬ DU-MO-210012 ‫كود المنتج‬ ‫يشمل إشارات االنعطاف‬ DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-210013 DU-MO-220012 DU-MO-220003 ‫كود المنتج المزود بعنرصي‬ ‫تحكم � ف ي الف ر امل‬ DU-MO-220006 DU-MO-220013 DU-MO-220016 DU-MO-220021 DU-MO-220022...
  • Página 435 ‫تنبيه‬ !‫عىل الطرق المبللة، تزيد مساحة الفرملة ويقل األلتصاق باأل أ رض بشكل ٍ ملحوظ بالمقا ر نة بالطرق الجافة‬ !‫قم بالقيادة بحذر أك� ب ، مع األل� ت ن ام بالمسافات‬ ‫من أجل سالمتك، ا ر تد ِ دائم ً ا: الخوذة وواقيات الركبة وواقيات الم ِ رفق لحماية نفسك من حاألت السقوط المحتملة ومن األ إ صابات أثناء قيادة المنتج. عند‬ ‫إعارة...
  • Página 436 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫تسبب األ أ شياء المعلقة بالمقود عدم األستق ر ار‬ ‫أل تعلق أي � ش ي ء ٍ � ن ي المقود‬ ‫ويمكن أن تسبب إعاقة أثناء المناورة‬ ‫القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين‬ .‫قم...
  • Página 437 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدم األل� ت ن ام بالمسافة األ آ منة‬ ‫حافظ عىل مسافة آمنة‬ ‫األ إ رس اع‬ ‫التوقف عن التسارع/الكبح والتباطؤ‬ :‫السلوك‬ ‫� ن ي المنعطف، � ن ي المنحدر، � ن ي وجود‬ ‫القيادة...
  • Página 438 ‫محتوى العبوة والتجميع‬ ‫� ف ي العبوة‬ ‫تركيب المقود‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ ‫ (اال إ صدار‬Pro-I Evo )‫اال أ سود واال أ بيض‬ DU-MO-210001 :‫الملحقات‬ DU-MO-210004 ‫- مفاتيح ألن‬ DU-MO-210011 ‫- عدد 4 مسام� ي للمقود‬ DU-MO-220004 ‫- إطار داخىل ي احتياطي‬ ‫- ملصقات...
  • Página 439 ‫� ف ي العبوة‬ ‫تركيب المقود‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ Pro-II Plus :‫الخطوات‬ :‫الملحقات‬ DU-MO-210005 DU-MO-210010 ‫1. افتح الحامل‬ ‫- مفاتيح ألن‬ DU-MO-220008 DU-MO-220020 ‫2. ارفع عمود التوجيه وثبته عن طريق‬ ‫- مكونات من أجل تركيب المقود‬ ‫(الخطاف, األ أ ج ز اء البالستيكية، عدد‬ DU-MO-220026 ‫طي...
  • Página 440 ‫� ف ي العبوة‬ ‫تركيب المقود‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ :‫الخطوات‬ ‫1. ارفع عمود التوجيه وأدخل المقود مع‬ ‫األنتباه إىل عدم إتالف المنبه الصو� ت‬ ‫ي‬ .‫األ إ لك� ت و� ن ي وبدون سحق الكابالت‬ ‫2. ارفع عمود التوجيه وثبته عن طريق‬ :‫الملحقات‬...
  • Página 441 ‫� ف ي العبوة‬ ‫تركيب المقود‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ :‫الملحقات‬ Pro-III :‫الخطوات‬ MN-DUC-PRO3 ‫1. افتح الحامل‬ ‫- مفاتيح ألن‬ ‫2. ارفع المقود، ضع ال ر افعة � ن ي موضع‬ DU-MO-210013 ‫- مكونات من أجل تركيب المقود‬ .‫الغلق وأنزل حلقة األ أ مان‬ DU-MO-220006 ،‫(الخطاف،...
  • Página 442 PRO III / PRO III R ‫*إرشادات ل� ت كيب الكشاف‬ ‫حلقة معدنية‬ ‫ (بدون الحلقة المعدنية) � ن ي الثقب السفىل ي للمصباح، ألحق ا ً ، أدخل الحلقة‬M5 ‫1. أدخل المسمار‬ ‫المعدنية ب� ي ن المسمار وعمود التوجيه واربطها بما يكفي لتجنب إتالف لوحة القيادة الخاصة‬ .‫بالمصباح‬...
  • Página 443 .‫استق ر ار عمود التوجيه‬ ‫* الضبط‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ Pro-I Evo ‫(اال إ صدار اال أ سود‬ )‫واال أ بيض‬ :‫ضبط عمود التوجيه الخاص بالمقود‬ ‫إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود قليل األستق ر ار‬ Pro-I Evo SR ‫بعد...
  • Página 444 ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫ي ُ ح ظ َ ر تعديل أو تحويل المنتج أو أج ز ائه بأي طريقة من الطرق، قد يؤدي ذلك إىل األ إ � ن ار بالكفاءة والهيكل والتسبب � ن ي أ� ن ار. بهدف التطوير‬ .
  • Página 445 Pro-II Plus / Pro-II Evo ‫1. الشاشة‬ ‫2. الم ُ � ِّ ع‬ ‫3. الكشاف‬ )Pro-II Evo( ‫4. شوكة التخميد‬ ‫5. آلية الطي‬ ‫6. العجلة المحركة‬ ‫7. منفذ الشحن‬ ‫8. الحامل‬ ‫9. مكبح قرىص ي‬ ‫01. العجلة الحرة‬ )Pro-II Evo( ‫11. نظام التعليق‬ ‫21.
  • Página 446 Pro-III / Pro-III R ‫1. الم ُ � ِّ ع‬ ‫2. ذ ر اع الف ر امل‬ ‫3. الكشاف‬ ‫4. آلية الطي‬ ‫5. العجلة الحرة‬ ‫6. منفذ الشحن‬ ‫7. الحامل‬ ‫8. مكبح قرىص ي‬ ‫9. العجلة المحركة‬ ‫01. المصباح‬ ‫11. مشبك الغلق‬ ‫21.
  • Página 447 ‫سيصبح الضوء األ أ حمر الموجود عىل المغذي أخ� ن اللون‬ .‫عند انتهاء عملية الشحن‬ .‫1. أ طفئ السكوتر الكهربا� أ ي وافتح الحامل‬ ‫، افتح الغطاء المانع للماء، ثم، قم‬Ducati ‫2. أدر شعار‬ ‫بتوصيل الشاحن بمقبس الشبكة، قم بتوصيل الموصل‬ Pro-III .‫بمنفذ...
  • Página 448 ‫تنبيه‬ .‫من أجل إعادة شحن هذا المنتج، أل تستخدم إأل الشاحن المرفق‬ ‫مدة الشحن‬ ‫الجهد الناتج‬ ‫موديل شاحن البطاريات‬ ‫كود المنتج‬ ‫الموديل‬ DU-MO-210001 DU-MO-21000 Pro-I Evo )‫(اال إ صدار اال أ سود واال أ بيض‬ DU-MO-210011 DU-MO-22000 ‫4 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ XHK-916-42015 Pro-I Evo SR DU-MO-220019...
  • Página 449 ‫بصفة منتظمة، قم بإج ر اء فحص ب�ي للشاحن وكابالت الشاحن. إذا ظهرت أ� ن ار واضحة عىل كابل الشاحن، فال تستخدمه لتجنب المزيد من األ أ � ن ار‬ .‫و/أو المخاطر، يرجى األتصال بنا ألستبداله‬ ‫يجوز استخدام شاحن البطارية من قبل األ أ طفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات أو تتجاوز ذلك ومن قبل األ أ شخاص ذوي القد ر ات البدنية أو الحسية أو‬ ‫العقلية...
  • Página 450 ‫معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ ‫الموديل‬ ‫1. الكشاف‬ )‫2. التحكم � ن ي إشا ر ات األتجاه (إن وجد‬ )‫3. ر افعة الف ر امل الكهربائية (إن وجدت‬ ‫4. زر متعدد الوظائف‬ ‫5. الشاشة‬ ‫6. الم ُ � ِّ ع‬ ‫7.
  • Página 451 ‫الموديل‬ ‫1. الم ُ � ِّ ع‬ ‫2. زر متعدد الوظائف‬ ‫3. ذ ر اع الف ر امل‬ :)2( ‫زر متعدد الوظائف‬ .‫• التشغيل واأل إ طفاء: استمر � ن ي الضغط لبضع ثوان لتشغيل السكوتر الكهربا� أ ي أو إطفاءه‬ .‫•...
  • Página 452 . ‫ (المرفق) من الشاشة لتنشيط السكوتر الكهربا� أ ي‬RF ‫مفتاح ال� ت دد الالسليك ي : قم بتقريب مفتاح ال� ت دد الالسليك ي‬ Pro-III Pro-III R .‫ ع� ب مفتاح القفل/التحرير � ن ي قائمة األ إ عدادات‬Ducati Urban e-Mobility ‫الهاتف الذيك ي : استخدم تطبيق‬ )‫مؤ� ش ات االتجاه (إن وجدت‬ * ‫الموديالت‬...
  • Página 453 ‫دليل �يع‬ .%100 ‫• عند األستخدام األ أ ول، اشحن المنتج بنسبة‬ ‫• قم بإج ر اء فحص لضغط األ إ طا ر ات (اطلع عىل جانب األ إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها). إذا لم يصل المنتج إىل نسبة 06% عىل األ أ قل من‬ ‫الكيلوم�...
  • Página 454 ‫ضبط الف ر امل‬ ‫ضبط كماشة الفرملة‬ ‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم، استخدم مفتاح‬ ‫)، ثم اضبط كابل الف ر امل، (قم بتقص� ي كابل الف ر امل‬A( ‫سدا� ي أل إ رخاء الصامولة‬ ‫نحو...
  • Página 455 Pro-III R ,Pro-III ,Pro-II Evo AS ,Pro-II Evo ,Pro-II Plus :‫الموديالت‬ ،‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. بعد األ إ مساك بذ ر اع المقود بيدك‬ .‫بعد الث� ن ي ، أمسك ذ ر اع المقود بإحدى اليدين أو بكلتيهما‬ ‫اسحب...
  • Página 456 ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫� ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش‬ ‫رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى أل إ ز التها. أل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو‬ ‫الك�...
  • Página 457 ‫تهيئة التطبيق‬ ،)‫ (األ إ صدار األ أ سود واأل أ بيض‬Pro-I Evo :Ducati Urban e-Mobility ‫نذكر فيما يىل ي المنتجات المزودة بخاصية البلوتوث وال� ت ي يمكن إق ر انها بالتطبيق‬ .Pro-III R ,Pro-III ,Pro-II Evo AS ,Pro-II Evo ,Pro-II Plus ,Pro-I Evo Max SR ,Pro-I Evo AS .
  • Página 458 ‫الوثيقة الفنية‬ ‫معلومات عامة‬ Pro-III R Pro-III ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ DU-MO-220003 DU-MO-220006 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220016 DU-MO-220024 DU-MO-210013 DU-MO-220021 ‫ال�عة‬ ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫...
  • Página 459 ‫معلومات عامة‬ Pro-II Evo AS Pro-II Evo ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫األ أ مامي والخلفي‬ ‫األ أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ DU-MO-220013 DU-MO-220012 DU-MO-220005 DU-MO-210009 DU-MO-220022 DU-MO-210012 ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫...
  • Página 460 ‫معلومات عامة‬ Pro-II Plus Pro-I Evo Max SR ‫سبيكة األ أ لمونيوم‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫الخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ DU-MO-220008 DU-MO-210005 DU-MO-220009 DU-MO-220002 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 ‫ال�عة‬ ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫...
  • Página 461 ‫معلومات عامة‬ Pro-I Evo SR Pro-I Evo ‫سبيكة األ أ لمونيوم‬ ‫سبيكة األ أ لمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ DU-MO-220019 DU-MO-220004 DU-MO-210001 DU-MO-220023 DU-MO-210004 DU-MO-220025 DU-MO-210011 ‫ال�عة‬ ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫ = ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫...
  • Página 462 ‫حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ن‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫المحرك أل يعمل‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫الف� ن‬ ‫ي‬ ‫عجلة التحريك أل تدور‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة‬ ‫دون...
  • Página 463 ‫المسئولية و� ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية األ أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد األل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ,‫1. الحد األ أ د� ن للسن المسموح به للقائد‬ ‫2.
  • Página 464 ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ف ي � ف ي نهاية عمره (ت�ي � ف ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ف ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫يش�...
  • Página 465 Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Ръководство за употреба DU-MO-000001 ред. 2 Превод...
  • Página 466 1. Инструкции за безопасност ВНИМАНИЕ ВАЖНО! Прочетете и следвайте внимателно следните инструкции, преди да използвате продукта. Запазете това ръководство за бъдещи справки или нови потребители. Отделете необходимото време да научите основите на практиката, за да се избегне голям инцидент, който може да възникне...
  • Página 467 Модел Тротинетка Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Код на продукт DU-MO-210009 без стрелки DU-MO-210012 Код на продукт с включени стрелки DU-MO-220005 MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Код на продукт с DU-MO-220003 две команди на DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 спирачка DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 Тегло...
  • Página 468 ВНИМАНИЕ При мокри пътища спирачното разстояние се увеличава, а сцеплението намалява значително в сравнение с това на сухите пътища! Шофирайте по-внимателно, като спазвате разстоянията! За ваша собствена безопасност, винаги носете: каска, наколенки и налакътници, за да се предпазите от падане и...
  • Página 469 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Предметите, висящи от кормилото, Няма предмети, висящи от кормилото водят до нестабилност и могат да бъдат пречка по време на маневрите Шофиране с две ръце на кормилото. Шофиране с една ръка или без ръце Не използвайте устройства като телефони, Използването...
  • Página 470 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Не спазване на дистанцията за Спазвайте безопасна дистанция безопасност Поведение: Спрете да ускорявате/спирате и забавяте Ускоряване при завой, спускане, при наличие на препятствия, Шофиране с умерена скорост и безопасно Шофиране с висока скорост, превозни средства и спиране...
  • Página 471 2. Съдържание на опаковката и сглобяване Сглобеният продукт, кормилото ще бъдат монтирани със съответните винтове, съдържащи се в опаковката. Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Pro-I Evo (black & white edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Аксесоари: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Шестограмни ключове - 4 бр.
  • Página 472 Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Аксесоари: DU-MO-220008 - Шестограмни ключове DU-MO-220020 - Компоненти за монтаж DU-MO-220026 Кормило (кука, пластмасови части, 4 бр. винтове) Pro-II Evo - Адаптер за напомпване Преминаване: DU-MO-210009 на гуми 1.
  • Página 473 Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Преминаване: 1. Повдигнете кормилната колона и поставете кормилото, като внимавате да не повредите електронния звуков сигнализатор и без да притискате кабелите. 2. Повдигнете и закрепете кормилната колона, като прегънете лоста на Аксесоари: механизма...
  • Página 474 Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило Преминаване: Pro-III Аксесоари: 1. Отворете стойката MN-DUC-PRO3 - Шестограмни ключове 2. Повдигнете кормилото, DU-MO-210013 - Компоненти за монтаж поставете лоста в затворена на кормилото (кука, DU-MO-220006 позиция и свалете пластмасови части, обезопасителния пръстен. DU-MO-220021 винтове) 3.
  • Página 475 PRO III / PRO III R *Указания за монтаж на фара Шайба 1. Поставете винт M5 (без шайба) в долния отвор на фара, след това поставете шайбата между винта и колоната и я затегнете колкото е необходимо, за да не повредите...
  • Página 476 Стабилност на кормилната колона. Модел Референтна фигура * Настройка Pro-I Evo (Black and White Регулиране на кормилната колона: edition) Ако кормилната колона на кормилото не е Pro-I Evo SR стабилна след затваряне, регулирайте винта (Black and White на механизма, като завинтите или развинтите Edition) колкото...
  • Página 477 3. Панорамен изглед на продукта Забранено е да променяте или трансформирате продукта или неговите части, по какъвто и да е начин, това може да увреди ефективността, структурата и да причини повреди. С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За...
  • Página 478 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Дисплей 2. Ускорител 3. Проектор 4. Амортисьорна вилка (Pro-II Evo) 5. Механизъм за сгъване 6. Водещо колело 7. Порт за зареждане 8. Стойка 9. Дискова спирачка 10. Свободно колело 11. Окачване (Pro-II Evo) 12. Край 13.
  • Página 479 Pro-III / Pro-III R 1. Ускорител 2. Лост на спирачка 3. Проектор 4. Механизъм за сгъване 5. Свободно колело 6. Порт за зареждане 7. Стойка 8. Дискова спирачка 9. Водещо колело 10. Край 11. Клипс за затваряне 12. Платформа 13. Предпазен пръстен (ако има такъв) 14.
  • Página 480 Червената светлина на захранващото устройство ще премине в зелено, когато операцията по зареждане приключи. 1. Изключете електрическата тротинетка и отворете стойката. 2. Завъртете лого Ducati, отворете водоустойчивия капак, след това свържете зарядното устройство към мрежата, Pro-III свържете конектора към порта за...
  • Página 481 ВНИМАНИЕ За зареждане на този продукт използвайте САМО предоставеното зарядно устройство. Модел на зарядно Напрежение на Време на Модел Код на продукт устройство за батерии изход зареждане DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition)
  • Página 482 Извършвайте редовна визуална проверка на зарядното устройство и кабелите на зарядното устройство. Ако кабелът на зарядното устройство има видими повреди, не го използвайте, за да избегнете по-нататъшни повреди и/или рискове, моля, свържете се с нас за подмяна. Зарядното устройство може да се използва от деца на възраст 8 години или по-големи и от лица с намалени физически, сетивни...
  • Página 483 5. Информация на командите / Контролен панел Модел 1. Проектор 2. Управление на пътепоказателите (ако има такива) 3. Лост на електрическа спирачка (ако има такъв) 4. Мултифункционален бутон 5. Дисплей 6. Ускорител 7. Лост на звънеца 8. Лост на дисковата спирачка Мултифункционален...
  • Página 484 Модел 1. Ускорител 2. Мултифункционален бутон 3. Лост на спирачка Мултифункционален бутон (2): • Включване и изключване: задръжте натиснат за няколко секунди, за да включите или изключите електрическата тротинетка. • Светлини: натиснете бързо двукратно, за да включите или изключите фаровете. •...
  • Página 485 RF KEY: Преместете RF бутона (включен в комплекта) на дисплея, за да активирате електрическата тротинетка. Pro-III Pro-III R Смартфон: Използвайте приложението Ducati Urban e-Mobility чрез употреба на бутона за заключване/отключване в менюто на настройки. Индикатори за посока (ако са налични) Модели *...
  • Página 486 Бързо упътване • При първата употреба заредете продукта на 100%. • Проверете налягането на гумите (вижте страната на гумата за да узнаете препоръчителната стойност). В случай, че продуктът не достигне най-малко 60% от обявените километри или не достигне максималната скорост през първите...
  • Página 487 Регулиране на спирачките Регулиране на спирачна скоба Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта (A), след което регулирайте спирачния кабел (скъсете спирачния кабел нагоре, ако е прекалено стегнат, ако е твърде хлабав, издърпайте кабела на спирачката...
  • Página 488 Модели: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. След като държите кормилото с ръка, издърпайте лоста и подравнете куката на След сгъване, дръжте летвата на кормилото с кормилото с куката, разположена на задния броня. едната...
  • Página 489 Съхранение, поддръжка и почистване Проверявайте редовно затягането на различните болтови елементи, по-специално на осите на колелата, системата за сгъване и транспортиране, кормилната уредба, спирачната система, доброто състояние на рамката, вилите и амортисьорите. Гайките и всички други самозатягащи фиксиращи елементи, могат да загубят своята ефективност, следователно...
  • Página 490 10. Конфигурация на приложението По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат комбинирани с приложението Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 491 11. Техническа листовка Обща информация Pro-III Pro-III R Рама Магнезиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 492 Обща информация Pro-II Evo Pro-II Evo AS Рама Магнезиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Преден и заден Преден и заден Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 493 Обща информация Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Рама Алуминиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Задна част Код на продукта: Код Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-220002 на продукта: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 494 Обща информация Pro-I Evo Pro-I Evo SR Рама Алуминиева сплав Алуминиева сплав Окачвания Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Скорост L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 495 12. Отстраняване на проблеми Грешка Причина Решение Електрически проблем, наличие Двигателят не работи Искане за техническо обслужване на код за грешка Регулирайте спирачките, ако проблемът Проблем на спирачките продължава, потърсете техническа помощ Проверете правилното затягане на Задвижващото колело не се върти колелото, проверете...
  • Página 496 13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
  • Página 497 ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
  • Página 498 Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: Pro-I Evo (Black Edition / White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Priručnik za uporabu DU-MO-000001 rev. 2 Prijevod originalnih uputa Hvala što ste odabrali ovaj proizvod.
  • Página 499 1. Sigurnosne upute PAŽNJA VAŽNO! Pažljivo pročitajte i slijedite sljedeće upute prije upotrebe proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za dalje potrebe ili nove korisnike. Odvojite vrijeme da naučite osnove prakse kako biste izbjegli ozbiljne nesreće koji se mogu dogoditi u prvih nekoliko mjeseci. Tvrtka odbija bilo kakvu izravnu ili neizravnu odgovornost koja proizlazi iz zlouporabe proizvoda, nepridržavanja cestovnih propisa i uputa u ovom priručniku, nesreća i sporova uzrokovanih nepoštivanjem propisa i nezakonitim radnjama.
  • Página 500 Model romobila Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Kod proizvoda bez pokazivača DU-MO-210009 smjera Kod proizvoda DU-MO-210012 s pokazivačima DU-MO-220005 smjera MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 Šifra proizvoda DU-MO-220003 s dvije kontrole DU-MO-220013 DU-MO-220006 DU-MO-220016 kočnice DU-MO-220022 DU-MO-220021 DU-MO-220024 MIN težina (kg) MAKSIMALNA težina (kg) MIN starost *...
  • Página 501 PAŽNJA Na mokrim cestama put kočenja se povećava, a prianjanje značajno smanjuje u usporedbi sa suhim cestama! Vozite opreznije, poštujte udaljenosti! Radi vlastite sigurnosti uvijek nosite: kacigu, štitnike za koljena i laktove kako biste se zaštitili od padova i ozljeda tijekom vožnje proizvoda.
  • Página 502 Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Vožnja autocestom, međugradskim cestama Vožnja po prometnim cestama Vožnja lako dostupnim, glatkim i čvrstim cestama, izbjegavanje područja s gustim Vožnja po nogostupima prometom ili prenapučena područja: npr. Vožnja u prepučenim mjestima namjenska biciklistička staza, površine s glatkim kolnikom Vožnja po vrlo lošim cestama Vožnja blizu: usjeka, strmina, luka,...
  • Página 503 Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Vožnja u nepovoljnim uvjetima: Vožnja po optimalnim vremenskim uvjetima Vremenski uvjeti po kiši, snijegu, ledu ili blatu na cesti, (bez kiše) jakom vjetru, magli. Na odgovarajućim područjima bez ometanja Posvuda, blokiranje kretanja vozila cirkulacije vozila i pješaka i pješaka Na glatkim površinama, osiguravajući Na neravnim površinama i bez...
  • Página 504 2. Sadržaj pakiranja i montaža Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-I Evo (Black i White izdanje) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pribor: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Imbus ključevi - 4 vijka za upravljač - Rezervna zračnica Pro-I Evo - Reflektirajuće naljepnice SR(Black i - Adapter za napuhavanje White izdanje) - Punjač...
  • Página 505 Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 Pribor: DU-MO-220008 DU-MO-220020 - Imbus ključevi - Komponente za montažu DU-MO-220026 upravljača (kuka, plastični dijelovi, 4 vijka) Pro-II Evo - Adapter za napuhavanje guma DU-MO-210009 - Napajanje DU-MO-210012 Potrebne radnje: - Zvučni signalizator elektronski DU-MO-220005...
  • Página 506 Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Potrebne radnje: 1. Podignite stup upravljača i umetnite upravljač pazeći da ne oštetite elektroničku sirenu i da ne prignječite kablove. 2. Podignite i učvrstite stup upravljača preklapanjem poluge sklopivog mehanizma Pribor: i spuštanjem osigurača (ako Pro-II Evo AS postoji) - Imbus ključevi...
  • Página 507 Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača Pro-III Pribor: MN-DUC-PRO3 Potrebne radnje: DU-MO-210013 1. Otvorite postolje - Imbus ključevi DU-MO-220006 - Komponente za montažu 2. Podignite upravljač, postavite upravljača (kuka, plastika, ručicu u zatvoreni položaj i DU-MO-220021 vijci) spustite sigurnosni prsten. DU-MO-220024 - Adapter za pumpanje guma 3.
  • Página 508 PRO III / PRO III R *Upute za montažu svjetla Podloška 1. Umetnite vijak M5 (bez podloške) u donji otvor svjetla, zatim umetnite podlošku između vijka i stupa i zategnite je tek toliko da ne oštetite kontrolnu ploču svjetla. Prednje svjetlo 2.
  • Página 509 Stabilnost stupa upravljača. Model Referentna slika * Prilagodba Pro-I Evo (Black i White Podešavanje drške upravljača: izdanje) Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon Pro-I Evo SR sklapanja, podesite vijak mehanizma tako da (Black i White ga zavrnete unutra ili van dovoljno da povećate izdanje) stabilnost stupa upravljača.
  • Página 510 3. Pregled proizvoda Zabranjeno je modificirati ili transformirati proizvod ili njegove dijelove na bilo koji način, to bi moglo oštetiti učinkovitost, strukturu i uzrokovati štetu. S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
  • Página 511 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Zaslon 2. Akcelerator 3. Prijektor 4. Vilica s amortizerima (Pro-II Evo) 5. Mehanizam za sklapanje 6. Pogonski kotač 7. Priključak za punjenje 8. Stalak 9. Disk kočnica 10. Slobodni kotač 11. Amortizer (Pro-II Evo) 12.
  • Página 512 Pro-III / Pro-III R 1. Akcelerator 2. Ručica kočnice 3. Prijektor 4. Mehanizam za sklapanje 5. Slobodni kotač 6. Priključak za punjenje 7. Stalak 8. Disk kočnica 9. Pogonski kotač 10. Glavno svjetlo 11. Spojnica za zatvaranje 12. Oslonac za noge 13.
  • Página 513 Pro-II Evo AS Crveno svjetlo na napajanju postat će zeleno kada se operacija punjenja završi. 1. Isključite električni romobil i otvorite postolje. 2. Okrenite logo Ducati, otvorite vodootporni poklopac, zatim priključite punjač u utičnicu, Pro-III spojite konektor na priključak za punjenje.
  • Página 514 PAŽNJA Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač. Model Kod proizvoda Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black i White izdanje) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black i White izdanje) DU-MO-220023 DU-MO-220025 DU-MO-220009...
  • Página 515 Redovito provodite vizualni pregled punjača i kabela punjača. Ako je kabel punjača očito oštećen, nemojte ga koristiti kako biste izbjegli daljnje oštećenje i/ili rizik, kontaktirajte nas radi zamjene. Punjač baterija mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su bili pod nadzorom ili upućeni u sigurnu upotrebu uređaja i ako su razumjeli opasnost koja postoji .
  • Página 516 5. Informacije o komandama / Upravljačka ploča Model 1. Prijektor 2. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 3. Poluga električne kočnice (ako postoji) 4. Višenamjenska tipka 5. Zaslon 6. Akcelerator 7. Poluga zvonca 8. Ručica disk kočnice Višenamjenska tipka (4): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila.
  • Página 517 Model 1. Akcelerator 2. Višenamjenska tipka 3. Ručica kočnice Višenamjenska tipka (2): • Uključivanje i isključivanje: pritisnite i držite nekoliko sekundi za uključivanje ili isključivanje električnog romobila. • Svjetla: Dvaput brzo pritisnite za uključivanje ili isključivanje svjetla. • Brzi način rada: jednom pritisnite tipku za odabir brzog načina rada. Pro-II Plus Pro-II Evo Pro-II Evo AS...
  • Página 518 RF KLJUČ: Približite RF ključ (isporučen) zaslonu kako biste aktivirali električni romobil. Pro-III Pro-III R Pametni telefoni: Koristite aplikaciju Ducati Urban e-Mobility pomoću gumba za zaključavanje/ otključavanje u izborniku postavki. Pokazivači smjera (ako su prisutni) Modeli *...
  • Página 519 Brzi vodič • Prigodom prve uporabe napunite proizvod do 100%. • Provjerite tlak u gumi (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost). U slučaju da proizvod ne postigne najmanje 60% deklariranih km ili ne postigne maksimalnu brzinu u prva 3 mjeseca rabljenja, vjerojatno je da su se kotači ponovno ispuhali, stoga će biti potrebno obnoviti tlak kako je naznačeno.
  • Página 520 Podešavanje kočnica Podešavanje čeljusti kočnice U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, ključem otpustite maticu (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto. je prelabavo, povucite kočnicu kabel prema dolje), a zatim ponovno zategnite vijak (A). Ako bude previše labavo ili pretijesno čak i nakon što ste slijedili prvi korak, možda će biti potrebno prilagoditi kočionu pločicu (fiksnu) koju možete podesiti pomoću kotačića na suprotnoj strani, koristite imbus ključ...
  • Página 521 Modeli: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Provjerite je li električni romobil isključen. Nakon što rukom držite osovinu upravljača, povucite polugu i poravnajte kuku upravljača s kukom koja se nalazi na stražnjem blatobranu. Nakon preklapanja, držite osovinu upravljača jednom ili objema rukama.
  • Página 522 Čuvanje, održavanje i čišćenje Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Página 523 10. Konfiguracija aplikacije Ispod su proizvodi opremljeni Bluetoothom koji se mogu upariti s aplikacijom Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black i White izdanje), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 524 11. Tehnički list Generičke informacije Pro-III Pro-III R Okvir Legura magnezija Legura magnezija Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 525 Generičke informacije Pro-II Evo Pro-II Evo AS Okvir Legura magnezija Legura magnezija Amortizeri Prednji i stražnji Prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 526 Generičke informacije Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Okvir Legura aluminija Legura magnezija Amortizeri Stražnje Šifra proizvoda: Šif. Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-220002 proizvoda: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 527 Generičke informacije Pro-I Evo Pro-I Evo SR Okvir Legura aluminija Legura aluminija Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Brzina L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤...
  • Página 528 12. Rješavanje problema Greška Uzrok Rješenje Električni problem, postoji kod Motor ne radi Zatražite tehničku pomoć greške Podesite kočnice, ako se problem nastavi, Problem u kočnicama zatražite tehničku pomoć Pogonski kotač se ne okreće Provjerite je li kotač dobro zategnut , provjerite Motor je blokiran okreće li se kotač...
  • Página 529 13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
  • Página 530 PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
  • Página 531 Română Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: Pro-I Evo (Black Edition/White Edition), PRO-I Evo SR (Black Edition/White Edition), Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Manual de utilizare DU-MO-000001 rev. 2 Traducerea instrucțiunilor originale Vă...
  • Página 532 1. Instrucțiuni de siguranță ATENȚIE IMPORTANT! Citiți și urmați cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare sau pentru utilizatorii noi. Acordați-vă suficient timp pentru a învăța elementele de bază pentru utilizare pentru a evita eventualele incidente grave care ar putea avea loc în primele luni.
  • Página 533 Model trotinetă Pro-II Evo Pro-II Evo AS Pro-III Pro-III R Cod produs fără sistem de semnalizare DU-MO-210009 stânga-dreapta Cod produs cu sistem DU-MO-210012 de semnalizare DU-MO-220005 stânga-dreapta inclus MN-DUC-PRO3 DU-MO-220012 DU-MO-210013 DU-MO-220003 Cod produs cu două DU-MO-220013 DU-MO-220006 comenzi pentru frână DU-MO-220016 DU-MO-220022 DU-MO-220021...
  • Página 534 ATENȚIE Pe un carosabil umed, distanța de frânare crește și aderența scade semnificativ față de carosabilele uscate! Conduceți cu foarte mare atenție, respectând distanța! Pentru siguranța dumneavoastră, purtați întotdeauna: cască, genunchiere și cotiere pentru a vă proteja de căderi și răniri în timp ce conduceți trotineta.
  • Página 535 Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conduceți pe autostrade, drumuri pe distanțe lungi Conduceți pe drumuri aglomerate Conduceți pe drumuri ușor accesibile, drepte Conduceți pe trotuare și ferme și evitați zonele cu trafic intens sau zonele supraaglomerate: de exemplu, Conduceți în zonele aglomerate piste de biciclete dedicate, suprafețe cu Conduceți pe străzile foarte accidentate pavaj drept...
  • Página 536 Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conduceți în condiții nefavorabile: pe Conduceți în condiții meteorologice optime ploaie, când ninge, când este gheață Condiții meteorologice (fără ploaie) sau noroi pe drum, vânt puternic, ceață. În zone specifice, fără a împiedica circulația Oriunde, blocând circulația vehiculelor vehiculelor și a pietonilor și a pietonilor Pe suprafețe netede, asigurându-vă...
  • Página 537 2. Conținutul pachetului și modul de asamblare Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-I Evo (Black & White edition) DU-MO-210001 DU-MO-210004 Accesorii: DU-MO-210011 DU-MO-220004 - Chei hexagonale - 4 șuruburi pentru ghidon - Cameră de aer de rezervă Pro-I Evo SR - Autocolante reflectorizante (Black &...
  • Página 538 Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-II Plus DU-MO-210005 DU-MO-210010 DU-MO-220008 Accesorii: DU-MO-220020 - Chei hexagonale DU-MO-220026 - Componente pentru montaj ghidon (cârlig, plastic, 4 șuruburi) Pro-II Evo - Adaptor de umflare DU-MO-210009 cauciucuri Etape: - Alimentator DU-MO-210012 1.
  • Página 539 Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Etape: 1. Ridicați coloana de direcție și introduceți ghidonul având grijă să nu deteriorați claxonul electronic și să nu striviți cablurile. 2. Ridicați și fixați coloana de direcție prin plierea pârghiei mecanismului de pliere și Accesorii: coborâți inelul de siguranță...
  • Página 540 Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon Pro-III Accesorii: Etape: MN-DUC-PRO3 1. Deschideți cricul - Chei hexagonale DU-MO-210013 - Componente pentru 2. Ridicați ghidonul, puneți asamblarea ghidonului DU-MO-220006 maneta în poziția închis și (cârlig, materiale plastice, coborâți inelul de siguranță. DU-MO-220021 șuruburi) 3.
  • Página 541 PRO III / PRO III R *Instrucțiuni pentru instalarea proiectorului Șaibă 1. Introduceți șurubul M5 (fără șaibă) în orificiul inferior al lămpii, apoi introduceți șaiba între șurub și coloană și strângeți-l suficient pentru a evita deteriorarea tabloului de bord al lămpii. Proiector 2.
  • Página 542 Stabilitatea coloanei de direcție. Model Imagine de referință * Reglaj Pro-I Evo (Black and White Reglarea tijei ghidonului: edition) Dacă tija ghidonului se simte instabilă Pro-I Evo SR după pliere, reglați șurubul mecanismului, (Black and White înșurubându-l sau scoțându-l suficient pentru a Edition) crește stabilitatea coloanei de direcție.
  • Página 543 3. Prezentarea produsului Este interzisă modificarea sau transformarea produsului ori a pieselor acestuia în orice mod. Acest lucru ar putea duce la afectarea eficienței și structurii produsului și poate cauza deteriorarea acestuia. În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.ducatiurbanemobility.com Pro-I Evo (Black and White edition) Pro-I Evo SR (Black and White edition)
  • Página 544 Pro-II Plus / Pro-II Evo 1. Afişaj 2. Accelerație 3. Proiector 4. Furcă amortizată (Pro-II Evo) 5. Mecanism de pliere 6. Roată motrice 7. Port de încărcare 8. Cric 9. Frână pe disc 10. Roată liberă 11. Suspensie (Pro-II Evo) 12.
  • Página 545 Pro-III / Pro-III R 1. Accelerație 2. Manetă frână 3. Proiector 4. Mecanism de pliere 5. Roată liberă 6. Port de încărcare 7. Cric 8. Frână pe disc 9. Roată motrice 10. Lampă 11. Clemă pentru închidere 12. Platformă 13. Inel de siguranță (dacă există) 14.
  • Página 546 Lumina roșie de pe sursa de alimentare se va schimba în verde atunci când operațiunea de încărcare este finalizată. 1. Opriți trotineta electrică și deschideți cricul. 2. Rotiți sigla Ducati, deschideți capacul impermeabil, apoi conectați încărcătorul la priza de alimentare și conectorul la portul de Pro-III încărcare.
  • Página 547 ATENȚIE Folosiți NUMAI încărcătorul furnizat pentru a reîncărca acest produs. Tensiunea de Durata de Model Cod produs Model încărcător baterie ieșire încărcare DU-MO-210001 DU-MO-210004 Pro-I Evo DU-MO-210011 (Black and White edition) DU-MO-220004 XHK-916-42015 42V – 1,5A Pro-I Evo SR DU-MO-220019 (Black and White edition) DU-MO-220023 DU-MO-220025...
  • Página 548 Efectuați în mod regulat inspecția vizuală a încărcătorului și a cablurilor încărcătorului. În cazul în care cablul de încărcare prezintă deteriorări evidente, nu-l utilizați pentru a evita alte daune și/sau riscuri; vă rugăm să ne contactați pentru înlocuire. Încărcătorul de baterie poate fi folosit de copiii cu vârsta de 8 ani sau mai mult și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
  • Página 549 5. Informații cu privire la comenzi/Panou de control Model 1. Proiector 2. Controlul indicatoarelor de direcție (dacă există) 3. Manetă de frână electrică (dacă există) 4. Buton multifuncțional 5. Afişaj 6. Accelerație 7. Manetă claxon 8. Manetă frână cu disc Buton multifuncțional (4): •...
  • Página 550 Model 1. Accelerație 2. Buton multifuncțional 3. Manetă frână Buton multifuncțional (2): • Pornire și oprire: apăsați și mențineți apăsat butonul timp de câteva secunde pentru a porni sau opri trotineta electrică. • Lumini: apăsați de două ori rapid pentru a aprinde sau stinge luminile. •...
  • Página 551 Cheie RF: Apropiați cheia RF (furnizată) de afișaj pentru a activa trotineta electrică. Pro-III Pro-III R Smartphone: Utilizați aplicația Ducati Urban e-Mobility, folosind butonul de blocare/deblocare din meniul de setări. Indicatoare de direcție (dacă există) Modele*...
  • Página 552 Ghid rapid • La prima utilizare, încărcați produsul la 100%. • Verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată). În cazul în care produsul nu atinge cel puțin 60% din km declarați sau nu atinge viteza maximă în primele 3 luni de utilizare, este probabil ca roțile să...
  • Página 553 Reglarea frânelor Reglarea sistemului de prindere a frânei În cazul în care frâna este prea strânsă sau prea slăbită, folosiți cheia hexagonală pentru a slăbi piulița (A), apoi reglați cablul de frână (trageți cablul de frână în sus dacă este prea strâns, iar dacă este prea slăbit, trageți cablul de frână...
  • Página 554 Modele: Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. După ce țineți tija ghidonului cu mâna, trageți de manetă și aliniați cârligul ghidonului cu cârligul situat pe apărătoarea de După pliere, țineți tija ghidonului cu una sau ambele mâini. protecție din spate.
  • Página 555 Depozitare, întreținere și curățare Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
  • Página 556 Configurare aplicație Mai jos sunt prezentate produsele echipate cu Bluetooth care pot fi asociate cu aplicația Ducati Urban e-Mobility: Pro-I Evo (Black and White Edition), Pro-I Evo AS, Pro-I Evo Max SR, Pro-II Plus, Pro-II Evo, Pro-II Evo AS, Pro-III, Pro-III R.
  • Página 557 Fișa tehnică Informații generice Pro-III Pro-III R Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: MN-DUC-PRO3 DU-MO-220006 DU-MO-220003 DU-MO-220024 DU-MO-220016 DU-MO-210013 DU-MO-220021 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 558 Informații generice Pro-II Evo Pro-II Evo AS Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Suspensii Față și spate Față și spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-210009 DU-MO-220005 DU-MO-220012 DU-MO-220013 DU-MO-210012 DU-MO-220022 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 559 Informații generice Pro-I Evo Max SR Pro-II Plus Cadru Aliaj de aluminiu Aliaj de magneziu Suspensii Spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-220002 produs: DU-MO-210005 DU-MO-220008 DU-MO-220009 DU-MO-210010 DU-MO-220020 DU-MO-220026 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤...
  • Página 560 Informații generice Pro-I Evo Pro-I Evo SR Cadru Aliaj de aluminiu Aliaj de aluminiu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: DU-MO-210001 DU-MO-220004 DU-MO-220019 DU-MO-210004 DU-MO-220023 DU-MO-210011 DU-MO-220025 Viteză L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h L2 = ≤...
  • Página 561 Probleme şi soluţii Eroare Cauză Soluție Problemă electrică, cod de eroare Motorul nu funcționează Solicitați asistență tehnică prezent Reglați frânele, iar dacă problema persistă, Probleme la sistemul de frânare solicitați asistență tehnică Roata motrice nu se rotește Verificați dacă roata este strânsă corect și Motorul este blocat dacă...
  • Página 562 Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
  • Página 563 ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
  • Página 564 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-I EVO Description of product: Electric Scooter...
  • Página 565 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 566 Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Ducati Product Model: PRO-I EVO Black Safe Ride / PRO-I EVO White Safe Ride...
  • Página 567 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 568 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-I EVO MAX SR Description of product: Electric Scooter...
  • Página 569 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 570 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Ducati Product model: PRO-II PLUS Description of product: Electric scooter...
  • Página 571 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Ducati Product model: PRO-II EVO Description of product: Electric scooter...
  • Página 572 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: DUCATI Product Model: PRO-II EVO AS Description of product: Electric Scooter...
  • Página 573 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 574 Declaration of conformity M.T. Distribution S.r.l. Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand Ducati Product model PRO-III Product description Electric scooter It complies with the requirements of the Council Directives for the approximation of the...
  • Página 575 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Ducati Product Model: PRO-III R Description of product: Electric Scooter...
  • Página 576 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 577 Download the Ducati Urban e-Mobility app for a better use of the product Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Errors and omissions excepted...