Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Serie Split R32
Manual de instalación
Español
Serie Split R32
4MWXM52A2V1B9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin 4MWXM52A2V1B9

  • Página 1 Manual de instalación Serie Split R32 Manual de instalación Español Serie Split R32 4MWXM52A2V1B9...
  • Página 2 4P710996-2...
  • Página 3 4P710996-2...
  • Página 4 Acerca del modo silencioso nocturno........16 Las últimas revisiones de la documentación suministrada están 10.3.1 Cómo ACTIVAR el modo silencioso nocturno .... 16 disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. 10.4 Acerca del bloqueo del modo de calefacción......16 Escanee siguiente código...
  • Página 5 ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más uniones que no sean permanentes no están permitidas recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). para el refrigerante R32, salvo para las uniones de ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más obra que conectan directamente la unidad interior a las recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
  • Página 6 2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente Mantenga el cableado de interconexión lejos de los tubos inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En de cobre sin aislamiento térmico, puesto que dichos tubos caso de producirse fugas en la habitación, si el estarán muy calientes.
  • Página 7 3 Acerca de la caja PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Preparación del lugar de ▪ Utilice un cortatubos para retirar el compresor. instalación ▪ NO utilice soplete de soldadura. ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente refrigerantes lubricantes Para evitar daños mecánicos, aparato debe homologados.
  • Página 8 4 Instalación de la unidad Nota: Si el sonido se mide en las condiciones de instalación reales, La unidad puede instalarse directamente sobre una base de el valor medido será mayor que el nivel de presión sonora hormigón u otra base estable si las condiciones de drenaje son mencionado en el apartado "Espectro sonoro"...
  • Página 9 5 Instalación de la tubería ▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería: Diámetro Grado de Espesor (t) exterior (Ø) temple Ø 6,4 mm (1/4 Recocido (O) ≥0,8 mm pulgadas) 9,5 mm (3/8 Orificio de drenaje pulgadas) 12,7 mm (1/2 Cómo cerrar los orificios de drenaje y fijar la toma pulgadas) de drenaje En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de...
  • Página 10 5 Instalación de la tubería Tuerca abocardada (en la unidad exterior) Conexión de las tuberías de Aplique una capa de aceite refrigerante a la conexión roscada de la refrigerante unidad exterior donde va acoplada la tuerca abocardada. Tuerca abocardada para (mm) Par de apriete (N•m) PELIGRO: RIESGO...
  • Página 11 6 Carga de refrigerante Comprobación de las tuberías de AVISO refrigerante Asegúrese de abrir las válvulas de cierre después de instalar la tubería de refrigerante y realizar el secado de vacío. Si pone el sistema en funcionamiento con las 5.3.1 Cómo comprobar si hay fugas válvulas de cierre cerradas, el compresor podría averiarse.
  • Página 12 7 Instalación eléctrica AVISO Contains fluorinated greenhouse gases RXXX La legislación en vigor en materia de gases de efecto invernadero fluorados obliga a especificar la carga de GWP: XXX refrigerante de la unidad tanto en peso como en su equivalente en CO Fórmula para calcular la cantidad en toneladas GWP ×...
  • Página 13 7 Instalación eléctrica S40: conector del presostato de alta y del cable ADVERTENCIA conductor de sobrecarga térmica Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una Multímetro (rango de tensión de CC) S90, S92, S93: conector del cable conductor del separación de contacto de al menos 3  mm que termistor proporcione una desconexión total en condiciones de S50: conector del cable conductor de suspensión...
  • Página 14 8 Finalización de la instalación de la unidad exterior 1× 2 Conecte los cables entre la unidad interior y la exterior, haciendo coincidir los números de los terminales. Asegúrese de que los símbolos para las tuberías y el cableado coincidan. 2×...
  • Página 15 Daikin Business Portal (se requiere autenticación). La lista de comprobación de mantenimiento/inspección general complementa a las instrucciones de este capítulo y puede utilizarse como guía y plantilla para informes durante las labores de mantenimiento.
  • Página 16 Explique al cliente cómo capítulo, también hay disponible una lista de control ajustar el modo de funcionamiento silencioso nocturno y pregunte al general para la puesta en marcha en el Daikin Business cliente si desea utilizar este modo. Portal (autenticación necesaria).
  • Página 17 11 Puesta en marcha 1 Retire la tapa del interruptor de la PCB. Drenaje Asegúrese de que el drenaje fluya sin problemas. Posible consecuencia: El agua de condensación puede gotear. La unidad interior recibe una señal desde la interfaz de usuario.
  • Página 18 ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más acuerdo con el manual de funcionamiento de la unidad interior para recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). garantizar el correcto funcionamiento de todas las funciones y ▪...
  • Página 19 13 Datos técnicos Símbolo Significado Símbolo Significado FU*, F*U, (para conocer las Fusible Receptor características, consulte la PCB Interruptor de límite dentro de la unidad) Interruptor de flotador Conector (tierra de bastidor) S*NG Detección de fugas de Arnés de cables refrigerante H*P, LED*, V*L Luz piloto, diodo emisor de luz...
  • Página 20 13 Datos técnicos 4MWXM52 Intercambiador de calor Válvula de 4 vías Termistor (gas) Termistor de temperatura de aire Silenciador Habitación (A, B, C) y depósito exterior de agua caliente sanitaria (W) Termistor del intercambiador de Termistor de la tubería de Tubería en la obra, líquido calor descarga...
  • Página 24 3P600450-7T 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Este manual también es adecuado para:

4mwxm-a9