Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
4MXS68E2V1B
4MXS68E3V1B
4MKS75E2V1B
4MKS75E3V1B
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d'installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d'installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
Türkçe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin 4MXS68E2V1B

  • Página 1 Manual de instalación Español Serie Split R410A Manuale d’installazione Italiano Serie Multiambienti R410A Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò ΕλληνικÜ Models διαιροýìενηò σειρÜò R410A 4MXS68E2V1B 4MKS75E2V1B Manual de Instalação Portugues Série split R410A 4MXS68E3V1B 4MKS75E3V1B Рóêоводство по монтажó Рóссêий Серия R410A с раздельной óстановêой...
  • Página 2 Medidas de Seguridad • Para asegurar una instalación correcta, lea detenidamente estas Medidas de Seguridad. • Este manual clasifica las medidas de seguridad en ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Asegúrese de observar todas las medidas de seguridad indicadas abajo: todas ellas son importantes para garantizar seguridad. ADVERTENCIA ....
  • Página 3 Accesorios Accesorios suministrados con la unidad exterior: (B) Tapón de drenaje (A) Manual de instrucciones En la caja de envoltura inferior. (C) Conjunto de reductor (D) Bolsa de tornillos (Para fijar las bandas de anclaje del cableado eléctrico) En la caja de envoltura inferior. (4MXS68∗, 4MKS75∗) En la caja de envoltura inferior.
  • Página 4 Diagramas de Instalacion de las Unidades Interior/Exterior Para la instalación de las unidades interiores, remítase al manual de instalación suministrado con las unidades. (El diagrama muestra una unidad interior montada en la pared.) PRECAUCIÓN 1) Cuando se realiza la conexión de las tuberías, no conecte a la unidad exterior una tubería derivada empotrada desconectada de la unidad interior para poder agregar posteriormente otra unidad interior .
  • Página 5 Instalación • Instale la unidad horizontalmente. • La unidad puede ser instalada directamente en una veranda de cemento o en un lugar firme con buen drenaje. • Si fuera posible que las vibraciones fueran transmitidas a la construcción, use una goma a prueba de vibraciones (en venta por separado).
  • Página 6 Directrices sobre la instalación de la unidad exterior • Cuando haya un muro o algún objeto que pueda entorpecer u obstaculizar la circulación del aire que entra o sale de la unidad exterior, observe las directrices de instalación siguientes. • Para cualquiera de los siguientes modelos de instalación, la altura de la pared del lado de escape debe ser 1200mm o menos. uro en un solo lado uros en dos lados ás de 100...
  • Página 7 Tubería de refrigerante Instalacion de la unidad exterior 1) Al instalar la unidad exterior, consulte los puntos “Precauciones para seleccionar la ubicación” y “Diagramas de Instala- cion de las Unidades Interior/Exterior”. 2) Si es necesario un trabajo de desagüe, siga los procedimientos indicados a continuación. Trabajo de drenaje 1) Utilice tapón de drenaje para el drenaje.
  • Página 8 Tubería de refrigerante Purga de aire y verificacion de fugas de gas 1) Cuando se ha terminado la conexión de las tuberías, se debe purgar el aire y controlar para detectar posibles fugas de gas. ADVERTENCIA 1) No mezcle en el ciclo de refrigeración ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado (R410A). 2) Cuando se produzca una fuga de gas, ventile la habitación lo antes y lo máximo posible.
  • Página 9 Recarga de refrigerante Verifique el tipo de refrigerante que se debe utilizar en la placa de identificación de la máquina. Precauciones al agregar R410A Llenado desde el tubo de líquido en forma líquida. Es un refrigerante mixto, por lo que si se lo agrega como gas puede alterar la composición del refrigerante, lo que impide el fun- cionamiento normal.
  • Página 10 Tubería de refrigerante Abocinamiento del extremo del (Corte exactamente tubo Elimine las en ángulos rectos.) rebabas 1) Corte el extremo del tubo con un cortatubos. Abocinamiento 2) Elimine las rebabas dirigiendo la superficie de Ajuste exactamente en la posición indicada abajo. Herramientas abocardadas para R410A Herramienta abocardada convencional corte hacia abajo para evitar que entren virutas...
  • Página 11 Cómo usar los Reductores 15,9 12,7 15,9 12,7 15,9 15,9 φ φ φ φ φ φ 12,7 12,7 → φ → φ → φ → φ → φ → φ Empaquetadura (1) Empaquetadura (2) Reducción y empaquetadura Use el reductor suministrado con la unidad tal como se describe a continuación. 1) Conecte una tubería de φ12,7 a un puerto de conexión de tubería de gas para φ15,9: No.
  • Página 12 Funcionamiento de Evacuación Para proteger el entorno, asegúrese de bombear al reubicar o descartar la unidad. 1) Retire la tapa de la válvula de las válvulas de secciona- miento del líquido y del gas. Válvula de Cierre seccionamiento 2) Activar el funcionamiento en refrigeración forzada. del gas 3) Tras cinco a diez minutos, cierre la válvula de secciona- Llave hexagonal...
  • Página 13 Cableado ADVERTENCIA 1) No utilice cables encintados, cables de soporte, prolongaciones, o conexiones en estrella, porque pueden producir sobre- calentamiento, descargas eléctricas o incendios. 2) No utilice componentes eléctricos adquiridos localmente en el interior del producto. (No derive la alimentación para la bomba de desagüe, etc.
  • Página 14 Cableado Para 4MXS y 4MKS, siga el procedimiento indicado a continuación para la conexión de los cables. (Al conectar 3 habitaciones o más) 6=F= 1) Al quitar la tapa de servicio se presenta la situación ilustrada en la figura (A). Primero empuje hacia arriba la tapa como se muestra en la Figura (B), luego conecte la habitación C, D (Figura (C)).
  • Página 15 Ajuste Habitación con Prioridad • Para usar la Posición Habitación Prioritaria, deben hacerse ajustes iniciales cuando se instala la unidad. Explique al cliente la Posición Habitación Prioritaria, descrita a continuación,y averigüe si el cliente desea usar la Posición Habitación Prioritaria o no. Es conveniente ajustarlo en el cuarto de huéspedes y en la sala.
  • Página 16 Configuración Modo Calma nocturna • Si se utiliza el Modo Calma nocturna, se debe efectuar una configuración inicial al instalar la unidad. Explíquele al cliente el modo Calma nocturna como se describe a continuación y Tablero PC de servicio verifique si el mismo desea o no utilizar esta opción. Informaciones acerca del Modo Calma nocturna La función Modo Calma nocturna reduce el ruido de funcionamiento de la unidad exterior durante la noche.
  • Página 17 Prueba de Funcionamiento y Verificación Final • Antes de efectuar la prueba de funcionamiento, mida el voltaje en el lado primario del interruptor. Controle que sea 220-240V. • Controle que todas las válvulas de cierre de líquido y de gas estén completamente abiertas. •...
  • Página 18 Prueba de Funcionamiento y Verificación Final Prueba de Funcionamiento y Verificación Final 1) Para probar la refrigeración, configure la temperatura más baja. Para probar la calefacción, configure la temperatura más alta. (Según la temperatura de la habitación, sólo calefacción o refrigeración (pero no ambas) pueden ser posibles.) 2) Una vez detenida la unidad, la misma no se podrá...
  • Página 19 3P164392-3E M05B138A (0606) HT...

Este manual también es adecuado para:

4mks75e2v1b4mxs68e3v1b4mks75e3v1b