Resumen de contenidos para Milwaukee HEAVY DUTY M12 HPJBL2
Página 1
M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning Do not crease the appliance by placing items them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our on top of it during storage.
Página 3
TECHNICAL DATA M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Type Heated Puff Jacket Heated Puff Jacket Heated Jacket Heated Jacket Battery Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Input voltage 12 V 12 V 12 V 12 V Run time high/med/low (with 12 V battery 3.0 Ah) Primary Mode approx. 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 4
If the heated jacket still does not work Do not dry clean. properly, return the heated jacket, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs. NOTES FOR LI-ION BATTERIES Not to be used by very young children (0-3 years).
Página 6
Temperaturwert eingestellt sein muss. Namensschilder und Ettiketten pfl eglich behandeln. Diese tragen wichtige Bei der Lagerung keine Gegenstände auf Informationen. Sollten diese nicht mehr lesbar sein oder fehlen eine MILWAUKEE Kundendienststelle kontaktieren. der Heizjacke platzieren, um sie nicht zu Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden.
Página 7
TECHNISCHE DATEN M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Bauart Beheizte Steppjacke Beheizte Steppjacke Heizjacke Heizjacke Akku Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batteriespannung 12 V 12 V 12 V 12 V Laufzeit lang/mittel/kurz (mit 12-V-Akku 3,0 Ah) Primärmodus 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 8
Sollte die Heizjacke mit einem voll geladenem Akku nicht heizen oder nicht richtig Nicht bügeln funktionieren, die Kontakte des Akkus reinigen. Sollte die Heizjacke dennoch nicht einwandfrei funktionieren, die Heizjacke, das Ladegerät und den Akku zu einer MILWAUKEE Kundendienststelle bringen. Nicht auswringen HINWEISE FÜR LI-ION-AKKUS Keine chemische Reinigung Gebrauch von Li-Ion-Akkus Längere Zeit nicht benutzte Akkus vor Gebrauch nachladen.
Página 10
ée pour éviter de la froisser. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des accus usés. AVIS: En vue d'éviter des coups de chaleur, Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque...
Página 11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Type Veste matelassée chauff ante Veste matelassée chauff ante Veste chauff ante Veste chauff ante Batterie rechargeable Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltage batterie 12 V 12 V 12 V 12 V Durée de fonctionnement longue/moyenne/courte (avec accu 12 V 3,0 Ah) Mode primaire d’environ.
Página 12
Ne pas essorer d’amener la veste chauff ante, l’appareil de recharge et l’accu à une poste de service après-vente MILWAUKEE. Ne pas nettoyer à sec REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION Utilisation d’accus Li-Ion...
Página 14
MILWAUKEE. Pulire esclusivamente con un panno spugna umido. sgualcirla. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee AVVISO: Per evitare colpi di calore, disattivare off re infatti un servizio di recupero batterie usate.
Página 15
DATI TECNICI M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Tipo di costruzione Giacca trapuntata riscaldata Giacca trapuntata riscaldata Giacca riscaldata Giacca riscaldata Batteria ricaricabile Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltaggio batteria 12 V 12 V 12 V 12 V Tempo di funzionamento lungo/medio/breve (con batteria 12 V 3.0 Ah) Modalità primaria 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 16
Qualora nonostante ciò la giacca riscaldata non dovesse funzionare perfettamente, portare la giacca riscaldata, il caricabatteria e la batteria in un centro di assistenza Non strizzare clienti MILWAUKEE. NOTE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Non lavare a secco Uso di batterie agli ioni di litio Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
Página 18
En caso de comprobar un tratamiento inadecuado de la chaqueta con calefacción Los niños mayores de 3 años y menores de 8 integrada, no la siga usando y envíe la misma al servicio postventa de MILWAUKEE. años pueden usar el aparato bajo la supervisión Antes de lavar la chaqueta, desconecte la batería de la misma y extraiga la batería y...
Página 19
DATOS TÉCNICOS M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Tipo de construcción Chaqueta acolchada calefactada Chaqueta acolchada calefactada Chaqueta calefactada Chaqueta calefactada Acumulador Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Tensión de la batería 12 V 12 V 12 V 12 V Tiempo de funcionamiento largo/medio/corto (con acumulador 12 V 3,0 Ah) Modo primario aprox.
Página 20
Si a pesar de ello la chaqueta aún no funciona sin problemas, lleve la chaqueta con calefacción integrada, el cargador y la batería a un servicio de postventa de MILWAUKEE. No usar blanqueador INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO No planchar Uso de baterías de iones de litio...
Página 21
ADAPTADOR M18 USB (ACCESSORIO) Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático ADAPTADOR C12 BH RETIRAR LA BATERÍA M12 RETIRAR LA BATERÍA M18 ESPAÑOL 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 21 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 21 05.04.2022 19:15:22 05.04.2022 19:15:22...
Página 22
Se um tratamento incorrecto do casaco for verifi cado, ele não deverá mais ser usado e deverá ser enviado à assistência ao cliente da MILWAUKEE. O dispositivo pode ser usado sob supervisão Antes da lavagem, separe o acumulador do casaco aquecido e retire o acumulador por crianças entre 3 a 8 anos.
Página 23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Tipo Casaco acolchoado aquecido Casaco acolchoado aquecido Casaco aquecido Casaco aquecido Bateria Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Tensão da bateria 12 V 12 V 12 V 12 V Tempo de operação longo/médio/curto (com bateria 12-V 3,0 Ah) modo primário aprox.
Página 24
Se o casaco aquecido continuar a não funcionar correctamente, leve o casaco aquecido, o carregador e o acumulador a um posto de assistência da MILWAUKEE. Não retorcer NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO Não limpar a seco...
Página 26
Gebruik voor de reiniging alleen een vochtige spons. bevangenheid door hitte moet u de verwarming Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk uitschakelen zodra u een merkbare warmere een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Página 27
TECHNISCHE GEGEVENS M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Type Verwarmd doorgestikt jack Verwarmd doorgestikt jack Verwarmd jack Verwarmd jack Accu Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batterijspanning 12 V 12 V 12 V 12 V Looptijd lang/gemiddeld/kort (met 12V-accu 3,0 Ah) primaire modus 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 28
Als het verwarmingsjack dan nog steeds niet optimaal functioneert, moeten het verwarmingsjack, het Niet uitwringen laadtoestel en de accu naar een MILWAUKEE-klantenservicepunt worden gezonden / gebracht. Niet chemische reinigen OPMERKINGEN OVER LI-ION-ACCU'S Gebruik van li-ion-accu's Niet geschikt voor kleine kinderen (0 –...
Página 30
Hvis man konstaterer en ukorrekt behandling af varmejakken, må anden måde ikke er i stand til at reagere på den ikke længere benyttes og den skal sendes ind til MILWAUKEE kundeserviceafdelingen. overophedning.
Página 31
TEKNISKE DATA M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Type Batteriopvarmet termojakke Batteriopvarmet termojakke Batteriopvarmet jakke Batteriopvarmet jakke Batteri Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batterispænding 12 V 12 V 12 V 12 V Driftstid lang/mellem/kort (med 12V batteri 3,0Ah) primær tilstand 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 32
Hvis varmejakken Må ikke renses kemisk alligevel ikke fungerer upåklageligt, indsendes varmejakken, opladeren og det genopladelige batteri til en MILWAUKEE kundeserviceafdeling. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE LI-ION-BATTERIER Ikke egnet til små børn (0-3 år) Brug af Li-ion-batterier Batterier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Página 33
ADAPTER C12 BH ADAPTER M18 USB (TILBEHØR) TAG M12-BATTERIET UD TAG M18-BATTERIET UD DANSK 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 33 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 33 05.04.2022 19:15:40 05.04.2022 19:15:40...
Página 34
Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing. må da alltid være innstilt på minimum Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; temperaturverdi. vennligst spør din fagforhandler. Ved lagring skal ingen gjenstander legges Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
Página 35
TEKNISKE DATA M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Type Oppvarmet boblejakke Oppvarmet boblejakke Oppvarmet jakke Oppvarmet jakke Batteri Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batterispenning 12 V 12 V 12 V 12 V Gangtid lang/middels/kort (med 12-V-batteripakke 3,0 Ah) Primærmodus 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 36
Skulle den deretter heller Skal ikke renses ikke funksjonere feilfritt, må varmejakken, laderen og batteriet bringes til en MILWAUKEE Kundeservice. INFORMASJON SOM GJELDER LI-ION BATTERIPAKKER Ikke egnet for små barn (0-3 år) Bruk av Li-Ion batteripakker Batterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
Página 38
Se till att ledningskabeln inte kläms. Om värmejackan har hanterats på ofackmässigt sätt eller inte fungerar Barn under tre år får inte använda felfritt ska den inte längre användas och skickas till MILWAUKEE värmejackan eftersom de inte är i stånd kundservice för reparation.
Página 39
TEKNISKA DATA M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Uppvärmd vadderad jacka Uppvärmd vadderad jacka Uppvärmd jacka Uppvärmd jacka Batteri Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batterispänning 12 V 12 V 12 V 12 V Användningstid hög/medel/låg (med 12 V batteri 3,0 Ah) primärläge 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 40
Om värmejackan inte skulle värma eller inte fungera riktigt fastän batteriet är laddat rengör först batteriets kontakter. Om den då fortfarande inte fungerar riktigt lämna Kan ej kemtvättas eller skicka in värmejackan, laddaren och batteriet till närmaste MILWAUKEE kundservice. ANVISNINGAR AVSEENDE LITIUMJONBATTERIER Ej lämplig för små...
Página 41
ADAPTER C12 BH ADAPTER M18 USB (TILLBEHÖR) TA BORT M12 BATTERI TA BORT M18 BATTERI SVENSKA 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 41 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 41 05.04.2022 19:15:52 05.04.2022 19:15:52...
Página 42
kolmevuotiaat lapset ja vasta kun kun toinen TURVALLISUUSOHJEET vanhemmista tai valvova henkilö on suorittanut VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan tarvittavat säädöt, tai kun lapselle on riittävässä loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. määrin selitetty sen turvallinen käyttö.
Página 43
TEKNISET ARVOT M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Tyyppi Lämmitetty toppatakki Lämmitetty toppatakki Lämmitetty takki Lämmitetty takki Akku Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Paristojen jännite 12 V 12 V 12 V 12 V Toiminta-aika pitkä/keskipitkä/lyhyt (12 V -akku 3,0 Ah) primääritila noin 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 44
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Ei saa silittää Lämmitettävä takki soveltuu kehon lämmitykseen kylmässä ympäristössä. Jatkuvasti käytettynä säädä lämpötila alhaiseen asteeseen. Ei saa vääntää Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Ei kemiallista pesua KÄYTTÖ Jos lämmitettävä takki ei täydestä akusta huolimatta lämmitä tai toimi kunnolla, puhdista akkujen kontaktit.
Página 45
SOVITIN C12 BH SOVITIN M18 USB (LISÄLAITE) OTA M12-AKKU POIS OTA M18-AKKU POIS SUOMI 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 45 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 45 05.04.2022 19:15:59 05.04.2022 19:15:59...
Página 46
πληροφορίες. Εάν δεν είναι πλέον ευανάγνωστες ή εάν λείπουν τότε παρακαλείσθε να και κάτω των 8 ετών, ρυθμίζοντάς το όμως πάντα έρθετε σε επαφή με την τεχνική υποστήριξη πελατών της MILWAUKEE. Για τον καθαρισμό να χρησιμοποιείτε μόνο ένα νωπό πανί.
Página 47
MΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Κατασκευαστικό είδος Θερμαινόμενο μπουφάν καπιτονέ Θερμαινόμενο μπουφάν καπιτονέ Θερμαινόμενο μπουφάν Θερμαινόμενο μπουφάν Συσσωρευτής Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Τάση μπαταρίας 12 V 12 V 12 V 12 V Διάρκεια λειτουργίας μεγάλη/μέση/μικρή (με συσσωρευτή 12-V 3,0 Ah) κύρια λειτουργία περίπου.
Página 48
δεν λειτουργεί σωστά, καθαρίζετε τις επαφές της μπαταρίας. Εάν παρόλα αυτά δεν λειτουργεί άψογα το θερμαινόμενο μπουφάν, φέρνετε το θερμαινόμενο μπουφάν, το Μην το σιδερώνετε φορτιστή και τη μπαταρία στην τεχνική υποστήριξη πελατών της MILWAUKEE. Μην το στύβετε ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...
Página 50
çocuklar tarafından gözetim altında Temizlemek için sadece nemli bir sünger kullanınız. kullanılabilir, ancak sıcaklığı daima en düşük Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan dereceye ayarlanmak zorundadır.
Página 51
TEKNIK VERILER M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Modeli Isıtmalı kapitone ceket Isıtmalı kapitone ceket Isıtmalı ceket Isıtmalı ceket Akü Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Batarya voltajı 12 V 12 V 12 V 12 V Isıtma süresi uzun/orta/kısa (12-V aküyle 3,0 Ah) Birincil mod yaklaşık 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 52
Isıtmalı ceket Kuru temizleme işlemi uygulanamaz buna rağmen düzgün bir şekilde fonksiyonunu yerine getirmezse ısıtmalı ceketi, doldurma cihazını ve aküyü MILWAUKEE müşteri servisine götürünüz. LITYUM IYON PILLER IÇIN AÇIKLAMALAR Küçük çocuklar (0-3 yaş) için uygun değildir.
Página 54
fi rmy MILWAUKEE. smějí vyhřívanou bundu používat pouze pod Na čištění používejte pouze vlhký hadřík. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí dohledem, přičemž teplota musí být vždy ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Página 55
TECHNICKÁ DATA M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Vyhřívaná prošívaná bunda Vyhřívaná prošívaná bunda Vyhřívaná bunda Vyhřívaná bunda Akumulátor Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napětí baterie 12 V 12 V 12 V 12 V Doba fungování dlouze/středně /krátce (s 12 V akumulátorem 3,0 Ah) primární režim cca.
Página 56
Zjistíte-li, že vyhřívaná bunda navzdory nabitému akumulátoru nehřeje nebo nefunguje správně, vyčistěte kontakty akumulátoru. Pokud ani poté nadále Žádné chemické čištění nefunguje, zaneste ji spolu s nabíječkou a akumulátorem do servisu fi rmy MILWAUKEE. UPOZORNĚNÍ NA LITHIUM-IONTOVÉ BATERIE Není vhodná pro malé děti (0–3 roky) Použití lithium-iontových baterií...
Página 58
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Página 59
TECHNICKÉ ÚDAJE M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Vyhrievaná prešívaná bunda Vyhrievaná prešívaná bunda Vyhrievaná bunda Vyhrievaná bunda Akumulátor Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napätie batérie 12 V 12 V 12 V 12 V Čas fungovania dlho/stredne dlho/krátko (s 12 V akumulátorom 3,0 Ah) primárny režim približne.
Página 60
Pokiaľ vyhrievaná bunda ani Žiadne chemické čistenie potom bezchybne nefunguje, zaneste ju spolu s nabíjačkou a akumulátorom do servisu fi rmy MILWAUKEE. UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE Nie je vhodná pre malé deti (0–3 roky) Použitie lítium-iónových batérií...
Página 62
W razie stwierdzenia niewłaściwego obchodzenia się z kurtką, nie należy jej już więcej kurtki, ponieważ nie są one w stanie zareagować używać, lecz należy ją przesłać do serwisu fi rmy MILWAUKEE. na nadmierną temperaturę. Przed przystąpieniem do prania należy odłączyć akumulator od kurtki i wyjąć...
Página 63
DANE TECHNICZNE M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Podgrzewana kurtka pikowana Podgrzewana kurtka pikowana Podgrzewana kurtka Podgrzewana kurtka Akumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napięcie akumulatora 12 V 12 V 12 V 12 V Czas pracy długi/średni/krótki (z akumulatorem 12 V 3,0 Ah) Tryb podstawowy około.
Página 64
Jeśli kurtka grzewcza z naładowanym akumulatorem nie grzeje lub nie funkcjonuje Nie wybielać należycie, należy oczyścić zestyki akumulatora. Jeśli mimo tego kurtka grzewcza nie funkcjonuje należycie, należy odesłać kurtkę grzewczą i akumulator do serwisu fi rmy MILWAUKEE. Nie prasować WSKAZÓWKI DLA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Nie wykręcać...
Página 66
Ha megállapítható a fűthető dzseki szakszerűtlen kezelése, akkor ne használja tovább, és küldje el a MILWAUKEE ügyfélszolgálatának. Három év alatti gyermekek nem használhatják Mosás előtt válassza le az akkut a fűthető dzsekiről, és vegye ki az akkut az akkutartóval együtt az akkuzsebből.
Página 67
MŰSZAKI ADATOK M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Felépítés Fűtött steppelt dzseki Fűtött steppelt dzseki Fűtött dzseki Fűtött dzseki Akku Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Elem feszültség 12 V 12 V 12 V 12 V Működési idő hosszú/közepes/rövid (12 V-os, 3,0 Ah akkuval) Elsődleges üzemmód 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 68
Nem vasalható megfelelően működik, akkor meg kell tisztítani az akku érintkezőit. Ha a fűthető dzseki ennek ellenére sem működik kifogástalanul, akkor vigye el a dzsekit, a töltőt és az akkut egy MILWAUKEE ügyfélszolgálatra. Kicsavarni tilos LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK Nem vegytisztítható...
Página 69
ADAPTER C12 BH ADAPTER M18 USB (TARTOZÉK) TÁVOLÍTSA EL AZ M12 AKKUT TÁVOLÍTSA EL AZ M18 AKKUT MAGYAR 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 69 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 69 05.04.2022 19:16:38 05.04.2022 19:16:38...
Página 70
Za čiščenje zgolj uporabljati vlažno gobasto krpo. Otroci, starejši od 3 in mlajši od 8 let lahko Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo napravo uporabljajo pod nadzorom, vendar povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Página 71
TEHNIČNI PODATKI M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Model Ogrevan jopič Ogrevan jopič Ogrevana jakna Ogrevana jakna Akumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napetost baterije 12 V 12 V 12 V 12 V Čas delovanja dolg/srednji/kratek (z 12 V akumulatorsko baterijo 3,0 Ah) primarni način pribl.
Página 72
V kolikor grelna jopica z napolnjenim akumulatorjem ne greje ali pravilčno ne deluje, Brez kemičnega čiščenja očistite kontakte akumulatorja. Če grelna jopica klub temu ne deluje brezhibno, odnesite grelno jopico, polnilec in akumulator v MILWAUKEE servisno službo. NAPOTKI ZA LITIJ-IONSKE AKUMULATORJE Ni primerno za malčke (0–3 Jahre) Uporaba litij-ionskih akumulatorjev Akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Página 74
Ovaj aparat se može od strane djece koja su Za čišćenje koristiti samo jednu vlažnu spužvastu krpu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee starija od 3 godine i mlađa od 8 godina koristiti nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
Página 75
TEHNIČKI PODACI M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Vrsta izvedbe Grijana prošivena jakna Grijana prošivena jakna Grijana jakna Grijana jakna Akumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napon baterije 12 V 12 V 12 V 12 V Vrijeme rada dugo/srednje/kratko (sa akumulatorom od 12-V 3,0 Ah) primarni modus cca.
Página 76
Ukoliko grijaća jakna kod potpuno napunjenog akumulatora ne grije ili ne funkcionira pravilno, očistite kontakte akumulatora. Ako grijaća jakna unatoč tome ne funkcionira Nikakvo kemijsko čišćenje besprijekorno, grijaću jaknu, punjač za akumulator i akumulator odnijeti u jedan MILWAUKEE servis. UPUTE ZA LI-ION-AKUMULATORE Neprikladno za malu djecu (0–3 godine) Korištenje Li-Ion-akumulatora Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Página 78
Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru sūkli. pieaugušo uzraudzībā, taču temperatūrai Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā vienmēr jābūt iestatītai uz minimālo veidā; jautājiet specializētā veikalā. Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams temperatūras ierobežojumu.
Página 79
TEHNISKIE DATI M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Konstrukcija Apsildāma stepēta jaka Apsildāma stepēta jaka Apsildāma jaka Apsildāma jaka Akumulators Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Baterijas spriegums 12 V 12 V 12 V 12 V Darbības laiks ilgs/vidējs/īss (ar 12 V akumulatoru 3,0 Ah) primārais režīms apm.
Página 80
Ja apsildāmā jaka nesilst, kad baterija ir pilnībā uzlādēta, vai jaka vairs kārtīgi nestrādā, notīriet baterijas savienojuma vietas. Ja arī tad jaka nestrādā nevainojami, Netīrīt ķīmiski tad nogādājiet apsildāmo jaku, lādētāju un bateriju MILWAUKEE klientu atbalsta centrā. NORĀDĪJUMI LITIJA JONU AKUMULATORIEM Nav piemērota maziem bērniem (0-3 gadiem)
Página 82
Nustačius netinkamą šildomos striukės veikimą, būtina nutraukti jos Termostriukės negali dėvėti šilumai naudojimą ir nusiųsti į MILWAUKEE klientų aptarnavimo skyrių. Prieš skalbiant striukę, reikia atjungti ir išimti bateriją bei baterijos laikiklį nejautrūs asmenys arba kiti asmenys, iš kišenės.
Página 83
TECHNINIAI DUOMENYS M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Konstrukcija Šildoma pūkinė striukė Šildoma pūkinė striukė Šildoma striukė Šildoma striukė Baterija Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Baterijos įtampa 12 V 12 V 12 V 12 V Ilgas/vidutinis/trumpas veikimo laikas (su 12 V 3,0 Ah akumuliatoriumi) Pirminis režimas apytiksliai 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 84
Tuo atveju, jei šildoma striukė nešiltų esant įkrautai baterijai arba netinkamai veiktų, išvalykite baterijos kontaktus. Jei striukė vis tiek neveiktų deramai, tuomet nusiųskite Nevalyti chemiškai šildomą striukę, įkroviklį ir bateriją į MILWAUKEE klientų aptarnavimo skyrių. NURODYMAI DĖL LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS Netinka mažiems vaikams (0–3 metų) Ličio jonų...
Página 86
ülekuumenemisele. Puhastamiseks kasutage ainult niisket svammlappi. 3- kuni 8-aastased lapsed tohivad toodet Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt. kasutada järelevalve all; seejuures peab Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Página 87
TEHNILISED ANDMED M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Konstruktsioon Soojendatav tepitud jope Soojendatav tepitud jope Soojendatav jope Soojendatav jope Akupatarei Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Akupatareipinge 12 V 12 V 12 V 12 V Tööaeg pikk/keskmine/lühike (12 V aku, 3,0 Ah), primaarrežiim 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 88
Kui jaki soojendus ei hakka tööle või töötab valesti juhul, kui aku on täidetud, puhastage akuklemmid. Kui jaki soojendus ei hakka sellele vaatamata korralikult Mitte puhastada keemiliselt tööle, viige jakk, akulaadija ja aku vigade kõrvaldamiseks MILWAUKEE teenindusse. LIITIUMIOONAKUDE JUHISED Ei ole mõeldud väikelastele (0-3 a) Liitiumioonakude kasutus Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Página 90
Для очистки использовать исключительно влажную губку. При хранении не следует складывать на куртку Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление другие предметы, чтобы она не помялась. старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Página 91
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Модель Стеганая куртка с подогревом Стеганая куртка с подогревом Куртка с подогревом Куртка с подогревом Аккумуляторная батарея Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напряжение батареи 12 V 12 V 12 V 12 V Время...
Página 92
Если куртка с полностью заряженным аккумулятором не подогревает или работает неисправно, необходимо прочистить контакты аккумулятора. Если же куртка с подогревом продолжает работать неисправно, куртку, зарядное Не отбеливать устройство и аккумулятор необходимо принести в сервисный центр компании MILWAUKEE. Не гладить УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Использование литий-ионных аккумуляторов Не отжимать...
Página 93
АДАПТЕР M18 USB (ПРИНАДЛЕЖНОСТИ) Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия АДАПТЕР C12 BH ИЗВЛЕЧЬ АККУМУЛЯТОР M12 ИЗВЛЕЧЬ АККУМУЛЯТОР M18 РУССКИЙ 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 93 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 93 05.04.2022 19:17:16 05.04.2022 19:17:16...
Página 94
Ако бъде установено нецелесъобразно боравене с нагревателното яке, използват това яке, защото не са в състояние преустановете използването му и го изпратете в сервиз на MILWAUKEE. Преди пране разкачете кабелите на акумулаторната батерия и я махнете заедно с да реагират на телесно прегряване.
Página 95
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Тип Отопляемо ватирано яке Отопляемо ватирано яке Отопляемо яке Отопляемо яке Акумулаторна батерия Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напрежение на батерията 12 V 12 V 12 V 12 V Продължителност дълга/средна/кратка (с 12-V-акумулаторна батерия 3,0 Ah) Първичен режим прибл.
Página 96
батерия или не функционира правилно, почистете контактите на акумулаторната батерия. Ако въпреки това нагревателното яке не функционира безупречно, занесете нагревателното яке, зарядното устройство и Не изтисквайте акумулаторната батерия в сервиз на MILWAUKEE. УКАЗАНИЯ ЗА ЛИТИЕВО-ЙОННИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ Не давайте на химическо чистене Употреба на литиево-йоннни акумулаторни батерии...
Página 98
între 3 și 8 ani, sub supraveghere, iar Trataţi cu grijă ecusoanele şi etichetele. Ele cuprind informaţii importante. Dacă acestea devin ilizibile sau lipsesc contactaţi serviciul pentru clienţi MILWAUKEE. temperatura va fi setată întotdeauna doar la Pentru curăţare se va utiliza doar o lavetă uşor umezită.
Página 99
DATE TEHNICE M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Jachetă matlasată încălzită Jachetă matlasată încălzită Jachetă încălzită Jachetă încălzită Acumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Tensiunea bateriei 12 V 12 V 12 V 12 V Durată de funcționare mare/medie/mică (cu acumulator 12V 3,0 Ah) mod primar aproximativ 3,5 h / 5,5 h / 11 h 3,5 h / 5,5 h / 11 h...
Página 100
În cazul în care jacheta termică nu încălzeşte sau nu funcţionează corect cu toate că Nu înălbiţi bateria sa este complet încărcată, curăţaţi contactele bateriei. Dacă jacheta continuă totuşi să nu funcţioneze impecabil, prezentaţi jacheta termică, aparatul de încărcare şi bateria la serviciul pentru clienţi MILWAUKEE. Nu călcaţi INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION Nu stoarceţi Utilizarea acumulatorilor Li-Ion Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă...
Página 102
При складирањето на јакната врз неа да не се Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. ставаат предмети, за да не дојде до нејзино Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина. гужвање.
Página 103
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Tип на дизајн Ватирана ј а кна што може да се загрева Ватирана ј а кна што може да се загрева Јакна што може да се загрева Јакна што може да се загрева Акумулаторска...
Página 104
грејната јакна и после тоа не функционира беспрекорно, грејната јакна, апаратот за полнење и батеријата да се однесат во некоја корисничка служба Пеглање не е дозволено на Милвоки (MILWAUKEE). Цедење и превиткување не е дозволено УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ Употреба на литиум-јонски батерии...
Página 105
АДАПТЕР M18 USB (ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА) Евроазиска ознака за сообразност АДАПТЕР C12 BH ОТСТРАНЕТЕ ЈА БАТЕРИЈАТА М12 ОТСТРАНЕТЕ ЈА БАТЕРИЈАТА М18 МАКЕДОНСКИ 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 105 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 105 05.04.2022 19:17:35 05.04.2022 19:17:35...
Página 106
Якщо встановлене неналежне поводження з курткою з підігрівом, нею більше не можна 3 років та молодше 8 років під наглядом, користуватися, її слід надіслати до сервісної служби MILWAUKEE. при цьому температуру завжди необхідно Перед пранням від'єднати акумуляторну батарею від куртки з підігрівом і витягти...
Página 107
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M12 HPJBL2 M12 HPJGREY2 M12 HJLBL3 M12 HJLGREY3 Тип конструкції Стьобана куртка з підігрівом Стьобана куртка з підігрівом Куртка з підігрівом Куртка з підігрівом Акумуляторна батарея Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напруга батареї 12 V 12 V 12 V 12 V Час...
Página 108
батареєю або працює неналежно, почистити контакти акумуляторної батареї. Якщо куртка з підігрівом і після цього не працює справно, відправити куртку, Не відбілювати зарядний пристрій та акумуляторну батарею до сервісного центру MILWAUKEE. ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ Не прасувати Застосування літій-іонних акумуляторів...
Página 109
АДАПТЕР M18 USB (КОМПЛЕКТУЮЧІ) Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності АДАПТЕР C12 BH ВИЙМІТЬ БАТАРЕЮ M12 ВИЙМІТЬ БАТАРЕЮ M18 УКРАЇНСЬКА 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 109 470 719 - M12 HPJBL2, M12 HPJGREY2, M12 HJLBL3, M12 HJLGREY3.indd 109 05.04.2022 19:17:42 05.04.2022 19:17:42...