Descargar Imprimir esta página

Nostalgia Products ICMP600WD Instrucciones Y Recetas

Ocultar thumbs Ver también para ICMP600WD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2014 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 12/09/14)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products ICMP600WD

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2014 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 12/09/14)
  • Página 2 Vintage Collection™ Old Fashioned 6-Quart Ice Cream Maker Sorbetière d'antan de 6,8 l (12 pte) Vintage Collection™ Vintage Collection™ Máquina de Helado de 6 Cuartos Tradicional Instructions and Recipes Consignes et Recettes Instrucciones y Recetas...
  • Página 4 Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5 IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the unit. NEVER leave unit unattended while in use. NEVER add nuts, candy, fruit or other chunky ingredients to the unit. They may prevent ice cream from churning properly. Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
  • Página 6 13. This unit must be on a level surface to operate properly. 14. DO NOT use this appliance for other than its intended use. 15. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet. 16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
  • Página 7 PARTS & ASSEMBLY Take the VINTAGE COLLECTION™ OLD FASHIONED 6-QUART ICE CREAM MAKER out of the box and wash the Bucket, Canister, Lid and all accessories (except for Electric Motor and plug) with warm, soapy water. Carefully wipe down the Electric Motor with a slightly damp, non-abrasive cloth or sponge.
  • Página 8 HOW TO OPERATE First, find a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. Chill ice cream Canister until cold to the touch. Fill wood bucket 3/4 full with water and let sit for 20 minutes.
  • Página 9 HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. Taste Finished ice cream will always taste less sweet than the initial mixture. You may adjust the amount of sugar in the recipe to suit your taste. Artificial sweeteners may be used in place of sugar. Use the following measurements for reference: •...
  • Página 10 Freezing • Add up to one cup of cold water to the ice-salt mixture to speed up the freezing process. • DO NOT operate the unit longer than required. If after 30 minutes the mixture has not yet achieved the slush consistency or has thawed again, do not continue.
  • Página 11 RECIPES The VINTAGE COLLECTION™ OLD FASHIONED 6-QUART ICE CREAM MAKER makes rich, creamy ice cream anytime! Try these delicious recipes and tips: • To reduce the risk of salmonella poisoning caused by raw eggs, heat mixtures with eggs to a temperature of 160° F, but DO NOT bring to a boil.
  • Página 12 RICH & CREAMY CHOCOLATE ICE CREAM • 4 Cups Granulated Mix the sugar, corn starch, and salt in a Sugar large saucepan over medium heat. • 3 Tsp Corn Starch Slowly pour in the milk, stirring constantly until the milk begins to simmer. •...
  • Página 13 COOKIE DOUGH ICE CREAM • 9 Large Eggs Place the cookie dough and the chocolate chips in a separate bowl. Cover and chill until cold. • Cups Sugar Whisk the eggs in a mixing bowl 1-2 • 9 Cups Heavy Cream minutes until light and fluffy.
  • Página 14 PEANUT BUTTER CHOCOLATE CHIP ICE CREAM • 2 ²/ Cups Mix the sugar, salt and corn starch in a Granulated Sugar large saucepan over medium heat. • ¾ Tsp Salt Slowly pour in the milk while stirring constantly. • 3 Tbsp. Corn Starch Very slowly, add the beaten eggs and continue to stir.
  • Página 15 BERRY SORBET • 3 (12-oz.) Bags of Finely purée the berries in a blender Frozen Mixed Berries with apple juice and water. • 1 ½ Cup Apple Juice Strain mixture into a large saucepan to remove seeds. Discard seeds. • 1 ½...
  • Página 16 A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 17 Faites de chaque jour une fête! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION ....16 IMPORTANTES MISES EN GARDE .
  • Página 18 IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION NE JAMAIS plonger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chiffon abrasif sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. NE JAMAIS ajouter de noix, de bonbons, de fruits ou d'ingrédients en morceaux dans l'appareil.
  • Página 19 11. NE PAS laisser le cordon toucher des surfaces chaudes. 12. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique ou à sa proximité, ou dans un four chaud. 13. Cet appareil doit être posé sur une surface plane pour bien fonctionner. 14.
  • Página 20 PIÈCES ET ASSEMBLAGE Enlever la SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) VINTAGE COLLECTION™ de la boîte et laver le Godet, le Récipient, le Couvercle et tous les accessoires (sauf le moteur électrique) avec de l'eau tiède savonneuse. Essuyer le moteur électrique avec un chiffon humide non abrasif ou une éponge.
  • Página 21 MODE DE FONCTIONNEMENT Avant tout, trouver une surface stable à proximité d'une prise de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau. L'utilisation d'une rallonge est permise, en cas de besoin. Réfrigérer le Récipient de crème glacée jusqu'à ce qu'il soit froid au toucher. Remplir le Godet en bois aux 3/4 avec de l'eau et laisser reposer environ 20 minutes.
  • Página 22 16. Enlever la glace et le sel du dessus du Récipient. Essuyer soigneusement pour enlever le sel et l'eau avant d'enlever le Couvercle. Retirer l'Agitateur et racler l'excès de crème glacée avec une spatule. 17. Transvaser la crème glacée dans un contenant pouvant aller au congélateur et congeler ou servir directement du Récipient.
  • Página 23 que la crème glacée molle ou que l'Agitateur soit coincé. • Les recettes de crème glacée qui incluent des ingrédients durs comme des noix ou de pépites de chocolats peuvent bloquer l'Agitateur dans le Récipient. NE PAS ajouter d'ingrédients durs avant la fin du barattage. •...
  • Página 24 RECETTES LA SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) VINTAGE COLLECTION™ fabrique, quand vous voulez, une crème glacée riche et onctueuse! Essayer à ces délicieuses recettes et les conseils : • Afin de réduire le risque d’empoisonnement par la salmonelle causée par les œufs crus, chauffer les mélanges comprenant des œufs à...
  • Página 25 CRÈME GLACÉE RICHE ET ONCTUEUSE AU CHOCOLAT • 4 tasses de sucre Mélanger le sucre, la fécule de maïs, et le sel cristallisé dans une grande casserole à feu moyen. • 3 c. à thé de Verser doucement le lait, constamment remuer fécule de maïs jusqu'à...
  • Página 26 CRÈME GLACÉE À LA BRISURE DE BISCUITS • 9 gros œufs Mettre les brisures de biscuits et de chocolat dans un bol séparé. Couvrir et réfrigérer jusqu'à ce qu'elle soit froide. • 3 3/8 tasses de sucre Battre les œufs dans un bol à mélanger une à deux •...
  • Página 27 CRÈME GLACÉE AUX BRISURES DE CHOCOLAT ET BEURRE D'ARACHIDES • 2 ²/3 tasses de Mélanger le sucre, le sel et la fécule de maïs sucre cristallisé dans une grande casserole à feu moyen. • ¾ c. à thé de sel Verser doucement le lait tout en continuant à...
  • Página 28 SORBET AUX BAIES • 3 (340 g ou 12 oz) Réduire en purée les baies dans un malaxeur sacs de mélanges avec du jus de pomme et de l'eau. de baies congelées Égoutter le mélange dans une grande casserole • 1 ½...
  • Página 29 Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...
  • Página 30 ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......29 PROTECCIONES IMPORTANTES .
  • Página 31 PRECAUCIONES IMPORTANTES No lo sumerja NUNCA en agua. No lo utilice NUNCA cerca del agua. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo en la unidad. No deje NUNCA la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento. NUNCA añada nueces, dulces, frutas u otros ingredientes en trozos a la unidad.
  • Página 32 11. NO permita que el cable toque superficies calientes. 12. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o eléctrico o dentro de un horno caliente. 13. Esta unidad debe estar en una superficie nivelada para que funcione bien. 14.
  • Página 33 PARTES Y ENSAMBLAJE Retire la MÁQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS TRADICIONAL de VINTAGE COLLECTION™ de la caja y lave el cubo, el envase, la tapa y todos los accesorios (excepto el motor eléctrico y el enchufe) con agua tibia y jabonosa. Limpie con cuidado el motor eléctrico con un paño algo húmedo no abrasivo o una esponja.
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO Primero, encuentre una superficie estable cerca de una toma de corriente. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión. Enfríe el envase de helado hasta que esté frío al tacto. Llene el cubo de madera hasta 3/4 con agua y déjelo reposar durante 20 minutos.
  • Página 35 CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. Sabor El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla inicial. Usted puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto. Edulcorantes artificiales pueden usarse en lugar del azúcar. Utilice las medidas siguientes para referencia: •...
  • Página 36 • Añada una taza de agua fría a la mezcla de hielo y sal para acelerar el proceso de congelación. • NO utilice la unidad más allá de lo necesario. Si después de 30 minutos la mezcla no ha alcanzado aún la consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo, no continúe. Las posibles razones de porqué...
  • Página 37 RECETAS ¡La MÁQUINA DE HELADO DE 6 CUARTOS TRADICIONAL de VINTAGE COLLECTION™ hace helado rico y cremoso en cualquier momento! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos: • Para reducir el riesgo de intoxicación por salmonela causado por huevos crudos, caliente las mezclas con huevos a una temperatura de 160°F, pero NO las lleve a ebullición.
  • Página 38 HELADO DE CHOCOLATE RICO Y CREMOSO • 4 tazas de azúcar Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal granulada en una olla grande a fuego medio. • 3 cucharaditas de Vierta lentamente la leche, revolviendo constantemente almidón de maíz hasta que la leche empiece a hervir a fuego lento.
  • Página 39 HELADO CON MASA DE GALLETAS • 9 huevos grandes Coloque la masa para galletas y los trozos de chocolate en un tazón aparte. Cúbrala y refrigérela hasta que se enfríe. • 3 3/8 taza de azúcar Bata los huevos en un tazón para mezclar de 1 a 2 •...
  • Página 40 HELADO DE TROZOS DE CHOCOLATE Y MANTEQUILLA DE MANÍ • 2 ²/3 tazas de Mezcle el azúcar, la sal y el almidón de maíz azúcar granulada en una olla grande a fuego medio. • ¾ cucharadita de sal Vierta la leche lentamente sin dejar de revolver constantemente.
  • Página 41 SORBETO DE MORA • 3 (12 onzas) bolsas Finamente convierta en puré las moras en una de moras mixtas batidora con jugo de manzana y agua. congeladas Cuele la mezcla en una olla grande para • 1 ½ taza de jugo eliminar las semillas.
  • Página 42 Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.