AVISO
Acerque los topes al riel superior de la persiana (a <75 mm como mínimo)
cuando la persiana esté bajada al máximo. Es importante reducir el riesgo
de estrangulación.
MEDEDELING Breng de stoppers dichter bij de bovenlijst van de jaloezie (minstens
<75 mm) nadat de jaloezie volledig op de laagste positie is ingesteld. Zorg
dat het risico op verwurging tot een minimum wordt beperkt.
通知
ブライ ン ドを完全に下の位置まで調節した後、 停止装置をブライ ン ドヘ
ッ ドレールに近づけます (少なく と も < 75 mm)。 気管圧迫のリ スクを抑
えるこ とが重要です。
UWAGA
Po ustawieniu rolety w całkowicie opuszczonej pozycji przesunąć
urządzenia zatrzymujące bliżej szyny górnej (co najmniej < 75 mm). Ważne
jest, aby zmniejszyć ryzyko uduszenia.
OBSERVERA Flytta stoppenheterna närmare persiennen (minst < 75 mm) efter att persiennen
ställts in i helt nedsänkt läge. Det är viktigt att minska risken för strypning.
Mounting on a window frame
EN
Pose sur le cadre d'une fenêtre
FR
Montage an einem Fensterrahmen
DE
Montaggio su telaio per finestra
IT
Montaje en el marco de una ventana
ES
1:
A
<75 mm
Montage aan een raamkozijn
NL
窓枠に取り付ける
日本語
Montaż na ramie okiennej
PL
Montering på en fönsterkarm
SV
B
27