Página 1
ASTRORIDE A6.0 TREADMILL USER MANUAL (+BLUETOOTH)
Página 2
Allen Key x1 M8x50 x6 T-Shaped Allen Wrench x1 M8x15 x6 PARTS Bluetooth Dongle Left Upright Console Upright Screw x4 Tube Cover Right Upright Console Base Safety Key Main Frame 2 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 3...
Página 3
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 5...
Página 4
SIG, Inc. and any use of such marks by RFE International is under license. Hereby, RFE international declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. www.reebokfitness.info/product-support 6 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 7...
Página 5
1 PCS Safety Key 1 PCS Power Cord 1 PCS Power Cord 1 PCS Switch 1 PCS Breaker 1 PCS Power Connection Wire 2 PCS Protective Coil 2 PCS 8 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 9...
Página 6
TRACK YOUR WORKOUT Once you have selected a workout or planned your route, the app will ask you to choose the The Reebok Fitness app allows you to track your progress via Google machine you would like to connect with. Maps.
Página 7
F5 will be displayed, at this stage the user must place • Press START to begin the exercise. display ‘E-07’ with a warning tone. The clip on the end both hands on the pulse sensors for approximately 8 12 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 13...
Página 8
émise. Le clip au bout de la clé de sécurité doit être dessous, qui peuvent être modifiés à l’aide du bouton nouveau le paramètre. place la clé de sécurité. fixé à l’utilisateur à tout moment pendant la séance +/-. 14 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 15...
Página 9
è 25 anni). Premere MODALITÀ per CHIAVE DI SICUREZZA tutta la durata dell’esercizio per garantire l’immediato confermare. arresto della macchina in caso di emergenza. La macchina funziona solamente quando la chiave di 16 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 17...
Página 10
• In der ZEIT-Anzeige erscheinen die nachfolgenden Parameter, die mit +/- geändert werden können. lediglich den Sicherheitsschlüssel entfernen und wieder einsetzen. MANUELLES PROGRAMM SICHERHEITSSCHLÜSSEL Das Gerät funktioniert nur mit eingeführtem 18 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 19...
Página 11
• Repita el proceso anterior para volver a cambiar. de advertencia. El usuario debe llevar fijado el clip +/-. situado en el extremo de la llave de seguridad en todo momento durante el entrenamiento para garantizar 20 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 21...
Página 12
1 (masculino) e 2 (feminino). Prima MODO para garantir que a máquina para imediatamente em caso confirmar. CHAVE DE SEGURANÇA de emergência. A máquina não irá funcionar até a chave de segurança 22 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 23...
Página 13
1 (mies) ja 2 (nainen) välillä painikkeilla +/-. Vahvista • Voit vaihtaa yksikön uudelleen toistamalla edellä kone varmasti pysähtyy välittömästi hätätilanteessa. painamalla MODE-painiketta. kuvatun prosessin. F2 - Ikä tulee näytölle. Muokkaa asetusta painikkeilla 24 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 25...
Página 14
• Tryck på MODE för att välja nedräkning är 70 kg). Tryck på MODE för att bekräfta. bort stannar maskinen omedelbart. På skärmen visas mellan TID, DISTANCE och KALORIER. Dessa 26 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 27...
Página 15
F3 - Brugerens højde. Tryk på knapperne +/- for at viser ‘E-07’, og der lyder en advarselstone. Clipsen med knapperne +/-. indstille brugerens højde (startværdien er 170 cm). Tryk 28 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 29...
Página 16
Maskinen vil ikke gå uten at den røde MANUELT PROGRAM sikkerhetsnøkkelen er satt inn. Hvis sikkerhetsnøkkelen F4 - Vekt vises. Trykk på +/- for å justere (70 kg er 30 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 31...
Página 17
Kırmızı güvenlik anahtarı takılmadan makine çalışmaz. basın (boy 170 cm olarak ayarlanmıştır). Onaylamak için Eğer güvenlik anahtarı yerinden çıkarsa makine hemen • Geri sayımı SÜRE, MESAFE veya KALORİ olarak 32 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 33...
Página 18
• Повторите описанный выше порядок действий Чтобы тренажер немедленно остановился в следующие параметры, которые можно изменить ключ безопасности. для обратного перехода. экстренной ситуации, клипса на конце ключа с помощью кнопок +/-. 34 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 35...
Página 21
수동 프로그램 붉은 색의 안전 키가 꽂혀 있지 않으면 기기가 작동하지 눌러서 입력사항을 최종 확정합니다. 않습니다. 안전 키가 빠져나오면 기기의 작동이 곧바로 • MODE (모드 )버튼을 눌러 TIME(시간)이나 DISTANCE( 40 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 41...