Descargar Imprimir esta página
Reebok ASTRORIDE A6.0 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ASTRORIDE A6.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ASTRORIDE
A6.0 TREADMILL
USER MANUAL
(+BLUETOOTH)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reebok ASTRORIDE A6.0

  • Página 1 ASTRORIDE A6.0 TREADMILL USER MANUAL (+BLUETOOTH)
  • Página 2 Allen Key x1 M8x50 x6 T-Shaped Allen Wrench x1 M8x15 x6 PARTS Bluetooth Dongle Left Upright Console Upright Screw x4 Tube Cover Right Upright Console Base Safety Key Main Frame 2 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 3...
  • Página 3 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 5...
  • Página 4 SIG, Inc. and any use of such marks by RFE International is under license. Hereby, RFE international declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. www.reebokfitness.info/product-support 6 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 7...
  • Página 5 1 PCS Safety Key 1 PCS Power Cord 1 PCS Power Cord 1 PCS Switch 1 PCS Breaker 1 PCS Power Connection Wire 2 PCS Protective Coil 2 PCS 8 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 9...
  • Página 6 TRACK YOUR WORKOUT Once you have selected a workout or planned your route, the app will ask you to choose the The Reebok Fitness app allows you to track your progress via Google machine you would like to connect with. Maps.
  • Página 7 F5 will be displayed, at this stage the user must place • Press START to begin the exercise. display ‘E-07’ with a warning tone. The clip on the end both hands on the pulse sensors for approximately 8 12 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 13...
  • Página 8 émise. Le clip au bout de la clé de sécurité doit être dessous, qui peuvent être modifiés à l’aide du bouton nouveau le paramètre. place la clé de sécurité. fixé à l’utilisateur à tout moment pendant la séance +/-. 14 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 15...
  • Página 9 è 25 anni). Premere MODALITÀ per CHIAVE DI SICUREZZA tutta la durata dell’esercizio per garantire l’immediato confermare. arresto della macchina in caso di emergenza. La macchina funziona solamente quando la chiave di 16 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 17...
  • Página 10 • In der ZEIT-Anzeige erscheinen die nachfolgenden Parameter, die mit +/- geändert werden können. lediglich den Sicherheitsschlüssel entfernen und wieder einsetzen. MANUELLES PROGRAMM SICHERHEITSSCHLÜSSEL Das Gerät funktioniert nur mit eingeführtem 18 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 19...
  • Página 11 • Repita el proceso anterior para volver a cambiar. de advertencia. El usuario debe llevar fijado el clip +/-. situado en el extremo de la llave de seguridad en todo momento durante el entrenamiento para garantizar 20 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 21...
  • Página 12 1 (masculino) e 2 (feminino). Prima MODO para garantir que a máquina para imediatamente em caso confirmar. CHAVE DE SEGURANÇA de emergência. A máquina não irá funcionar até a chave de segurança 22 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 23...
  • Página 13 1 (mies) ja 2 (nainen) välillä painikkeilla +/-. Vahvista • Voit vaihtaa yksikön uudelleen toistamalla edellä kone varmasti pysähtyy välittömästi hätätilanteessa. painamalla MODE-painiketta. kuvatun prosessin. F2 - Ikä tulee näytölle. Muokkaa asetusta painikkeilla 24 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 25...
  • Página 14 • Tryck på MODE för att välja nedräkning är 70 kg). Tryck på MODE för att bekräfta. bort stannar maskinen omedelbart. På skärmen visas mellan TID, DISTANCE och KALORIER. Dessa 26 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 27...
  • Página 15 F3 - Brugerens højde. Tryk på knapperne +/- for at viser ‘E-07’, og der lyder en advarselstone. Clipsen med knapperne +/-. indstille brugerens højde (startværdien er 170 cm). Tryk 28 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 29...
  • Página 16 Maskinen vil ikke gå uten at den røde MANUELT PROGRAM sikkerhetsnøkkelen er satt inn. Hvis sikkerhetsnøkkelen F4 - Vekt vises. Trykk på +/- for å justere (70 kg er 30 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 31...
  • Página 17 Kırmızı güvenlik anahtarı takılmadan makine çalışmaz. basın (boy 170 cm olarak ayarlanmıştır). Onaylamak için Eğer güvenlik anahtarı yerinden çıkarsa makine hemen • Geri sayımı SÜRE, MESAFE veya KALORİ olarak 32 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 33...
  • Página 18 • Повторите описанный выше порядок действий Чтобы тренажер немедленно остановился в следующие параметры, которые можно изменить ключ безопасности. для обратного перехода. экстренной ситуации, клипса на конце ключа с помощью кнопок +/-. 34 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 35...
  • Página 19 •对于 MPH,速度显示为“M”,对于 KM,速度显示 26-29 体重过重 为“1.0”。 •重复上述过程可再次更改。 手动程序 30 或更高肥胖 •按 MODE (模式) 更改时间、距离或卡路里倒数。可使用 安全钥匙 +/- 调整这些设置参数。 HRC - 心率控制 •按 START (启动)开始锻炼。 除非插入红色安全钥匙,否则机器不会运行。 可在此程序期间手动调整速度和坡度控制,但它们将自动 如果安全钥匙不在其位,则机器将立即关闭。 更改以维持锻炼。在前 60 秒无法手动更改这些值。 屏幕将显示“E-07”并发出警告音。 36 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 37...
  • Página 20 メータの 入力を開始します。 ンします。画面に「E-07」が表示され、警告音が鳴りま す。 •DISTANCE ウインドウが下記のパラメータを表示 す。安全キーの末端のクリップは、非常時が発生した時 •速度はMPH では「K」、KPH では「KM」と表示さ れ し、これは +/- を使って変えることができます。 すぐに機械が止まるように、トレーニング中にいつもユ ます。 ーザーに取り付けられていなければなりません。 •変更するには、上記のプロセスを再び繰り返します。 F1 - 性別が表示され、 +/- を押して 1 (男) と 2 (女) の間 38 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 39...
  • Página 21 수동 프로그램 붉은 색의 안전 키가 꽂혀 있지 않으면 기기가 작동하지 눌러서 입력사항을 최종 확정합니다. 않습니다. 안전 키가 빠져나오면 기기의 작동이 곧바로 • MODE (모드 )버튼을 눌러 TIME(시간)이나 DISTANCE( 40 ASTRORIDE A6.0 + Bluetooth Treadmill - User Manual www.reebokfitness.info 41...
  • Página 22 ASTRORIDE A6.0 TREADMILL + BLOUETOOTH UK: RFE Europa Ltd. 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes, MK8 8ED. +44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com Europe: RFE Europa, Linprunstrasse 49, 80335 Munich, Deutschland. serviceeuropa@rfeinternational.com ES: +34 800 600 816 / serviciotecnico@rfeinternational.com DE: +49 (0)89 189 39 700 / serviceeuropa@rfeinternational.com APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific, 26F, 2608-2609, 1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.