Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AC 010
05/02 2CDC126003M1001
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
SD002
SD001
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte.
Beachten Sie für die Installation der Geräte die
länderspezifischen Vorschriften.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The power supply units are
mounting devices. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori
sono unità per montaggio interno. Per l'installazione
degli apparecchi è necessario rispettare le normative
specifiche di ciascun paese.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB SD002

  • Página 1 AC 010 05/02 2CDC126003M1001 Montageanweisung Istruzioni per il montaggio Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice d’installation SD002 Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch SD001 unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte.
  • Página 2 Frontansicht – Front view – Face avant – Vista frontale – Vista de frente a Netzspannungsversorgung 85 bis 264 V~ a Alimentazione 85 a 264 V~ = 24 V H / = 24 V H / b Ausgangsspannung U b Tensione di uscita U = 12 V H SD001 = 12 V H SD001 c Gerätekennzeichnung HAEG 18 x 6,5...
  • Página 3 Prinzipschaltbild – Blockdiagram – Schéma de principe – Schema di principio – Diagrama de bloques SD002 +24 V Power SD001 +24 V +12 V q SELV A VDE 0100 T 410; IEC 60364-4-41; HD 384.4.41; DIN EN 60950; IEC/CEI 950 Anschlüsse –...
  • Página 4 Standardanschluss – Standard connection – Raccordement standard – Collegamento standard – Conexión estándar SD002 SD001 L– +24 V +24 V+12 V 0 V 0 V L01+ L02+ L– a Leitungsschutzorgan/Sicherung: 115/230 V Freischaltung nach VDE 0100, EN 50178 a Cable protective device/fuse: 115/230 V Isolation acc.
  • Página 5 35-mm-Hutschiene on 35 mm top-hat rail sur profilé-support 35 mm su guida DIN 35 mm sobre guía semétrica de 35 mm auf Montageplatte SD002 SD001 on mounting plate sur plaque de montage su piastra di montaggio sobre placa de montaje FD001 Einbaulage –...
  • Página 6 SD002 24 V H 100 % 100 % 50 % SD001 24 V H 100 % 100 % 50 % 12 V H 100 % 100 %...
  • Página 7 a Normalbetrieb a Funzionamento normale b Überlast b Sovraccarico c Kurzschluss c Cortocircuito = Anlaufzeit = Tempo di lavoro = Pausenzeit = Tempo di pausa a Normal operation a Modo operativo normal b Overload b Sobrecarga c Short-circuit c Cortocircuito = Retry time = Tiempo de arranque = Pause time...
  • Página 8 Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones [mm] 47.5 56.5 SD002 SD001 10.75 35.75 35.5 71.5 © 2002 by ABB Stotz-Kontakt GmbH Änderungen 05/02 2CDC126003M1001 D-69006 Heidelberg/Germany vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (05/02)

Este manual también es adecuado para:

Sd001