REMOTE HANDSET
GENERAL OPERATIONS /
OPERACIONES GENERALES
DEL CONTROL REMOTO
function OPERATIONS & CONTROLS
NO.
función
Sound mute control.
1
Control de modo silencioso.
Adjust sound output level.
2
Ajuste de nivel de salida de sonido.
Press repeatedly to select the desired mode for operation.
3
Presione repetidamente para seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
Press to turn on the unit or turn off the unit.
4
Presione para encender o apagar la unidad.
Radio Mode
Press to tune the radio frequency upward or downward and stop for broadcasting when a station's signal is
received.
USB / SD / Bluetooth Mode
Press to shift track upward or downward for playback.
5
Modo Radio
Presione para sintonizar la radio frecuencia hacia arriba o hacia abajo y dejar de transmitir cuando una emisora
es recibida.
Modo USB / SD / Bluetooth
Presione para cambiar la pista hacia arriba o hacia abajo para la reproducción
Press to pause, resume or start playback.
6
Presione para pausar, reanudar o iniciar la reproducción.
BATTERY REPLACEMENT
Refer to the back of remote handset for details
on how to replace the battery. Replace only with
the same or equivalent type of battery.
BATTERY DISPOSAL
Pay special attention to where you choose to
dispose of your dead batteries. Batteries should
not be exposed to excessive amounts of heat
through sunshine, fire, or any similar
circumstances. If batteries are disposed of or
placed incorrectly you put others and yourself at
risk of explosion.
/ OPERACIONES Y CONTROLES
REEMPLAZO DE BATERÍA
Consulte la parte posterior del control remoto para
obtener detalles sobre cómo reemplazar el batería.
Reemplazar solo con el mismo tipo de batería o
una equivalente.
DESECHAR LA BATERÍA
Se debe prestar atención a los aspectos
ambientales del desecho de las baterías usadas. La
batería no debe exponerse a un calor excesivo,
como la luz solar, fuego o similares. Se corre
peligro de explosión si se coloca incorrectamente.
10