User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-LFC9PRO
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning LAMINATE FLOOR CUTTER E X P O N D O . C O M...
Página 2
GILOTYNA DO PANELI LAMINOWANYCH Název výrobku ŘEZAČKA LAMINÁTU Nom du produit: GUILLOTINE À PARQUET STRATIFIÉ Nome del prodotto: TAGLIERINA PER LAMINATO Nombre del producto: GUILLOTINA PARA LAMINADO Modell: MSW-LFC9PRO Product model: Model produktu: MSW-LFC13HD Model výrobku Modèle: MSW-LFC19HD Modello: Modelo: Importeur...
Página 3
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Página 4
diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen. Legende Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Anwendbar auf die gegebene Situation. (allgemeines Warnzeichen) Schutzbrille tragen.
Página 5
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet ist. Ein unordentlicher oder schlecht beleuchteter Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen. Versuchen Sie, vorausschauend zu denken, das Geschehen zu beobachten und den gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Página 6
Verwenden Sie die für die Arbeit mit dem Gerät erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 (Legende) angegeben. Die Verwendung der richtigen und zugelassenen persönlichen Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko. Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht und bleiben Sie stets stabil.
Página 7
m) Das Werkstück sollte sauber sein und in einer stabilen, horizontalen Position senkrecht zur Klinge stehen. Beim Halten eines Werkstücks sollte die Hand einen Abstand von mindestens 20 cm zum Messer haben. Verwenden Sie das Gerät nicht mit Werkstücken, die dicker sind als empfohlen.
Página 8
3. Leitlinien verwenden Das Produkt wird zum Zuschneiden verschiedener Dielenmaterialien nach den gewünschten Abmessungen und Winkeln verwendet. MIT DEM GERÄT ZU SCHNEIDENDE MATERIALIEN: kunststoffbeschichtete Dielen, Vinyl, PCV, Faserzement, Gummi, Leder, Kork, Holzböden, Pressspanplatten. Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
Página 9
3.1. Beschreibung des Geräts MSW-LFC9PRO...
Página 10
MSW-LFC13HD 1. Griff 2. Feststellschraube der Klinge 3. Schraube in der Schulter 4. Schneidemesser 5. Fuß 6. Schnittwinkelzeiger 7. Arbeitsplatte...
Página 11
MSW-LFC19HD 1. Griff 2. Feststellschraube der Klinge 3. Schraube in der Schulter 4. Schneidemesser 5. Fuß (auf der Rückseite des Geräts befinden sich 2 Räder) 6. Arbeitsplatte mit eingravierten Schnittwinkelanzeigen...
Página 12
Fähigkeiten befinden. Das Gerät kann bei Bedarf an der Arbeitsfläche befestigt werden. ZUSAMMENBAU DES GERÄTS MSW-LFC9PRO 1. Auf der Rückseite der Arbeitsplatte befindet sich eine Befestigungsschiene. Führen Sie zwei Bolzen durch die Löcher im unteren Teil des Schneiders und die Löcher am Ende der Montageschiene.
Página 13
Richten Sie die Seite des Werkstücks an einer auf der Arbeitsplatte eingravierten Markierung aus. 3. (Betrifft nicht MSW-LFC9PRO) Drücken Sie den Knopf am Ende des Griffs, um einen Sicherungsstift im Inneren des Griffs zu lösen. Schieben Sie das Verlängerungsrohr je nach Bedarf ein oder aus. Nachdem Sie die Länge des Griffs eingestellt haben, verriegeln Sie den Stift im Griff, indem Sie den Knopf loslassen.
Página 14
Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen. Verwenden Sie einen trockenen Wischer oder eine Bürste, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese das Oberflächenmaterial des Geräts beschädigen können.
Página 16
This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes.
Página 17
Legend Read instructions before use. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) Wear protective goggles. Wear protective gloves. ATTENTION! Sharp elements. Be careful not to cut yourself. ATTENTION! Hand crush hazard! PLEASE Drawings in this manual are for illustration purposes only NOTE! and in some details may differ from the actual product.
Página 18
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device. If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage, please contact the manufacturer’s service centre.
Página 19
2.3. Safe device use Make sure the blade is locked before sharpening, replacing the blade, cleaning or storing the device. It minimizes the risk of accidental cuts. When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual.
Página 21
3. Use guidelines The product is used to cut different floorboard materials according to required dimensions and angles. MATERIALS TO BE CUT WITH THE DEVICE: plastic-coated floorboards, vinyl, PCV, fibre-cement, rubber, leather, corky, wood floorings, pressboards. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device.
Página 24
MSW-LFC19HD 1. Handle 2. Blade locking screw 3. Shoulder screw 4. Cutting blade 5. Foot (there are 2 wheels on the back of the device) 6. Working plate with cutting angle indicators graved on...
Página 25
The appliance can be mounted to the working surface, if necessary. ASSEMBLING THE DEVICE MSW-LFC9PRO 1. There is a mounting bar on the back of the working plate. Guide two bolts through the holes in the lower part of the cutter and the holes in the end of the mounting bar.
Página 26
3. (Does not concern MSW-LFC9PRO) Press the button on the end of the handle to release a locking pin in the inside of the handle. Slide the extension tube in or out, as required.
Página 27
2. Align the holes in the new blade with the holes in the front panel, guide bolts and screw them into the panel. Suitable blades: Cutter model Blade model; name • MSW-LFC9PRO • OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- 8090-BL • MSW-LFC13HD • OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- 8095-BL •...
Página 28
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
Página 29
Objaśnienie symboli Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Założyć okulary ochronne. Stosować rękawice ochronne. UWAGA! Ostre elementy. Niebezpieczeństwo skaleczenia. UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą...
Página 30
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować...
Página 31
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie wkładać rąk, przedmiotów pod ostrze podczas pracy z urządzeniem! Nie dotykać ostrza podczas pracy lub przenoszenia urządzenia. 2.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia a) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany ostrza, czyszczenia lub odłożeniem narzędzia należy zablokować...
Página 32
UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3.
Página 34
MSW-LFC13HD 1. Uchwyt 2. Śruba blokująca pozycję ostrza 3. Śruby pasowane 4. Ostrze tnące 5. Noga z płytką umożliwiającą przymocowanie do podłoża 6. Ogranicznik kąta cięcia 7. Płyta robocza...
Página 35
MSW-LFC19HD 1. Uchwyt 2. Śruba blokująca pozycję ostrza 3. Śruba pasowana 4. Ostrze tnące 5. Noga (z tyłu znajdują się kółka) 6. Płyta robocza z wyrytymi kątami cięcia...
Página 36
Jeśli jest taka potrzeba, należy przymocować urządzenie do podłoża. MONTAŻ URZĄDZENIA MSW-LFC9PRO 1. Na odwrocie płyty roboczej znajduje się belka montażowa. Dwie śruby należy przełożyć przez dwa odpowiadające otwory na dole gilotyny oraz otwory na końcu belki montażowej i przykręcić.
Página 37
3. (Nie dotyczy modelu MSW-LFC9PRO) Nacisnąć przycisk na końcu uchwytu zwalniający sworzeń blokujący w środku uchwytu. Wsunąć lub wysunąć przedłużkę w uchwycie według potrzeby. Po ustawieniu żądanej długości puścić...
Página 38
1. Odkręcić ostrze z przedniego panelu gilotyny. 2. Otwory w nowym ostrzu wyrównać z otworami na panelu, przełożyć śrubami i przykręcić. Ostrza do wymiany: Model gilotyny Model; nazwa ostrza • MSW-LFC9PRO • OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- 8090-BL • MSW-LFC13HD • OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- 8095-BL • MSW-LFC19HD •...
Página 39
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování...
Página 40
Před použitím si přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Platí pro danou situaci. (obecná výstražná značka) Používejte ochranné brýle. Používejte ochranné rukavice. POZOR! Ostré součásti. Dávejte pozor, abyste se nepořezali. POZOR! Nebezpečí rozdrcení rukou! NEZAPOMEŇTE! Výkresy v této příručce jsou pouze ilustrační a v některých detailech se mohou lišit od skutečného výrobku.
Página 41
Ujistěte se, že je pracoviště čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatné osvětlení pracoviště může vést k nehodám. Při práci s přístrojem se snažte myslet dopředu, sledovat, co se děje, a používat zdravý rozum. Pokud si nejste jisti, zda výrobek funguje správně, nebo pokud zjistíte poškození, obraťte se na servisní...
Página 42
2.3. Bezpečné používání zařízení Před ostřením, výměnou nože, čištěním nebo uskladněním přístroje se ujistěte, že je nůž zajištěn. Minimalizuje riziko náhodného pořezání. Pokud přístroj nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které se s ním neseznámily a nepřečetly si návod k použití. Přístroj může v rukou nezkušených uživatelů...
Página 43
3. Pokyny pro používání Výrobek se používá k řezání různých podlahových desek podle požadovaných rozměrů a úhlů. MATERIÁLY, KTERÉ SE PŘÍSTROJEM ŘEŽOU: podlahové desky s plastovým povrchem, vinyl, PCV, vláknocement, guma, kůže, korková podlaha, dřevěné podlahy, lisované desky. Uživatel nese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku neúmyslného použití přístroje.
Página 46
MSW-LFC19HD 1. Držák 2. Zajišťovací šroub čepele 3. Ramenní šroub 4. Řezací nůž 5. Noha (na zadní straně zařízení jsou 2 kolečka) 6. Pracovní deska s vyrytými ukazateli úhlu řezu...
Página 47
V případě potřeby lze spotřebič připevnit k pracovní ploše. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ MSW-LFC9PRO 1. Na zadní straně pracovní desky je montážní lišta. Proveďte dva šrouby otvory ve spodní části frézy a otvory na konci montážní tyče. Přišroubujte je k pracovní...
Página 48
2. Nastavte úhel řezu pomocí ukazatele úhlu řezu. MSW-LFC19HD: Zarovnejte stranu obrobku s požadovaným označením vyrytým na pracovní desce. 3. (Netýká se modelu MSW-LFC9PRO ) Stisknutím tlačítka na konci rukojeti uvolníte zajišťovací kolík na vnitřní straně rukojeti. Podle potřeby zasuňte nebo vysuňte prodlužovací...
Página 49
2. Zarovnejte otvory v novém noži s otvory v předním panelu, veďte šrouby a zašroubujte je do panelu. Vhodné čepele: Model frézy Model čepele; název • MSW-LFC9PRO • OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- 8090-BL • MSW-LFC13HD • OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- 8095-BL •...
Página 50
Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
Página 51
régulièrement les tâches de maintenance. Les données techniques et les spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Légende Lire les instructions avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! ou ATTENTION ! ou RAPPEL ! Applicable à...
Página 52
2.1. Sécurité au travail Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail désordonné ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil.
Página 53
Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez votre équilibre et restez stable à tout moment. Cela permettra de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement.
Página 54
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces plus épaisses que celles recommandées. S'il y a une résistance pendant le fonctionnement, vérifiez l'affûtage de la lame. Si la lame est suffisamment aiguisée, la résistance signifie que la pièce est trop épaisse. Vérifiez régulièrement l'affûtage de la lame. Une lame émoussée réduit considérablement l'efficacité...
Página 55
3. Directives d'utilisation Le produit est utilisé pour couper différents matériaux de plancher selon les dimensions et les angles requis. MATÉRIAUX À COUPER AVEC L'APPAREIL : planchers plastifiés, vinyle, PCV, fibre- ciment, caoutchouc, cuir, liège, planchers en bois, planches pressées. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non intentionnelle de l'appareil.
Página 56
3.1. Description du dispositif MSW-LFC9PRO...
Página 57
MSW-LFC13HD 1. Poignée 2. Vis de blocage de la lame 3. Vis à épaulement 4. Lame de coupe 5. Pied 6. Pointeur d'angle de coupe 7. Plaque de travail...
Página 58
MSW-LFC19HD 1. Poignée 2. Vis de blocage de la lame 3. Vis à épaulement 4. Lame de coupe 5. Pied (il y a 2 roues à l'arrière de l'appareil) 6. Plaque de travail avec indicateurs d'angle de coupe gravés...
Página 59
L'appareil peut être monté sur le plan de travail, si nécessaire. ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL MSW-LFC9PRO 1. Il y a une barre de montage à l'arrière de la plaque de travail. Faites passer deux boulons dans les trous de la partie inférieure du cutter et dans les trous de l'extrémité...
Página 60
Alignez le côté de la pièce à travailler avec un marquage requis gravé sur la plaque de travail. 3. (Ne concerne pas le MSW-LFC9PRO) Appuyez sur le bouton à l'extrémité de la poignée pour libérer une goupille de verrouillage à l'intérieur de la poignée.
Página 61
2. Alignez les trous de la nouvelle lame avec les trous du panneau avant, guidez les boulons et vissez-les dans le panneau. Lames adaptées : Modèle de coupe Modèle de lame ; nom MSW-LFC9PRO OSTRZE MSW-LFC9PRO ; 8110- • • 8090-BL • MSW-LFC13HD •...
Página 63
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Página 64
questo manuale d'uso sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Leggenda Leggere le istruzioni prima dell'uso. AVVERTENZA! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data. (cartello di avvertimento generale) Indossare gli occhiali protettivi. Indossare guanti di protezione.
Página 65
2.1. Sicurezza sul posto di lavoro Assicuratevi che il luogo di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un luogo di lavoro disordinato o poco illuminato può essere causa di incidenti. Cercate di pensare in anticipo, di osservare ciò che accade e di usare il buon senso quando lavorate con il dispositivo.
Página 66
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il dispositivo.
Página 67
Non lasciare il dispositivo incustodito e accessibile ai bambini o agli astanti. Al termine del lavoro, riporre il dispositivo con la lama bloccata. ATTENZIONE! Nonostante il design sicuro del dispositivo e le sue caratteristiche di protezione, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, esiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo.
Página 68
3. Linee guida per l'uso Il prodotto viene utilizzato per tagliare diversi materiali per pavimenti secondo le dimensioni e gli angoli richiesti. MATERIALI DA TAGLIARE CON L'APPARECCHIO: pavimenti plastificati, vinile, PCV, fibrocemento, gomma, cuoio, sughero, pavimenti in legno, pannelli pressati. L'utente è...
Página 69
3.1. Descrizione del dispositivo MSW-LFC9PRO...
Página 70
MSW-LFC13HD 1. Maniglia 2. Vite di bloccaggio della lama 3. Vite a spalla 4. Lama da taglio 5. Piede 6. Puntatore dell'angolo di taglio 7. Piastra di lavoro...
Página 71
MSW-LFC19HD 1. Maniglia 2. Vite di bloccaggio della lama 3. Vite a spalla 4. Lama da taglio 5. Piede (ci sono 2 ruote sul retro del dispositivo) 6. Piastra di lavoro con indicatori dell'angolo di taglio incisi...
Página 72
Se necessario, l'apparecchio può essere montato sulla superficie di lavoro. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MSW-LFC9PRO 1. Sul retro della piastra di lavoro è presente una barra di montaggio. Far passare due bulloni attraverso i fori nella parte inferiore della fresa e i fori all'estremità...
Página 73
2. Impostare l'angolo di taglio utilizzando l'indicatore dell'angolo di taglio. MSW- LFC19HD: allineare il lato del pezzo da lavorare con la marcatura richiesta incisa sulla piastra di lavoro. 3. (Non riguarda MSW-LFC9PRO) Premere pulsante all'estremità dell'impugnatura per sbloccare il perno di bloccaggio all'interno dell'impugnatura.
Página 74
2. Allineare i fori della nuova lama con i fori del pannello anteriore, guidare i bulloni e avvitarli nel pannello. Lame adatte: Modello di fresa Modello di lama; nome MSW-LFC9PRO OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- • • 8090-BL MSW-LFC13HD OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- •...
Página 76
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Página 77
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios relacionados con la mejora de la calidad. Leyenda Leer las instrucciones antes de usar. ADVERTENCIA! o PRECAUCIÓN! o RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) Utilizar gafas de seguridad. Usar guantes de protección.
Página 78
2.1. Seguridad en el lugar de trabajo Asegúrate de que el lugar de trabajo está limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con antelación, observe lo que ocurre y utilice el sentido común cuando trabaje con el aparato.
Página 79
No sobreestime sus capacidades. Cuando utilice el dispositivo, mantenga el equilibrio y permanezca estable en todo momento. Esto garantizará un mejor control del dispositivo en situaciones inesperadas. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
Página 80
Compruebe regularmente el afilado de la cuchilla. Una hoja desafilada reduce considerablemente la eficacia del trabajo. No deje el aparato desatendido y al alcance de niños o transeúntes. Una vez finalizado el trabajo, guarde el dispositivo con la hoja bloqueada. ATENCIÓN A pesar del diseño seguro del aparato y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que...
Página 81
3. Directrices de uso El producto se utiliza para cortar diferentes materiales de tarima según las dimensiones y ángulos requeridos. MATERIALES QUE SE PUEDEN CORTAR CON EL DISPOSITIVO: tarimas plastificadas, vinilo, PCV, fibrocemento, caucho, cuero, corcho, tarimas de madera, tableros prensados.
Página 82
3.1. Descripción del dispositivo MSW-LFC9PRO...
Página 83
MSW-LFC13HD 1. Agarradero 2. Tornillo de bloqueo de la cuchilla 3. Tornillo de hombro 4. Cuchilla de corte 5. Pie 6. Indicador de ángulo de corte 7. Placa de trabajo...
Página 84
MSW-LFC19HD 1. Agarradero 2. Tornillo de bloqueo de la cuchilla 3. Tornillo de hombro 4. Cuchilla de corte 5. Pie (hay 2 ruedas en la parte trasera del aparato) 6. Placa de trabajo con indicadores de ángulo de corte grabados...
Página 85
En caso necesario, el aparato puede montarse en la superficie de trabajo. MONTAJE DEL DISPOSITIVO MSW-LFC9PRO 1. Hay una barra de montaje en la parte posterior de la placa de trabajo. Guíe dos pernos a través de los orificios de la parte inferior de la cortadora y los orificios del extremo de la barra de montaje.
Página 86
Alinee el lado de la pieza de trabajo con una marca requerida grabada en la placa de trabajo. 3. (No afecta al MSW-LFC9PRO) Pulse el botón situado en el extremo del mango para liberar un pasador de bloqueo en el interior del mango. Deslice el tubo de extensión hacia dentro o hacia fuera, según sea necesario.
Página 87
2. Alinee los orificios de la nueva hoja con los orificios del panel frontal, guíe los pernos y atorníllelos en el panel. Cuchillas adecuadas: Modelo de cortadora Modelo de cuchilla; nombre MSW-LFC9PRO OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- • • 8090-BL MSW-LFC13HD OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- •...
Página 89
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
Página 90
szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja a jogot a minőség javításával kapcsolatos változtatásokra. Legenda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel) Viseljen védőszemüveget. Használjon védőkesztyűt.
Página 91
2.1. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Győződjön meg arról, hogy a munkahely tiszta és jól megvilágított. A rendetlen vagy rosszul megvilágított munkahely balesetekhez vezethet. Próbáljon előre gondolkodni, figyelje meg, mi történik, és használja a józan eszét, amikor a készülékkel dolgozik. Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál, forduljon a gyártó...
Página 92
Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket. Tartsa távol a hajat, ruhát és kesztyűt a mozgó alkatrészektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakadhat a mozgó alkatrészekbe. A készülék nem játék. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. A készülékkel végzett munka során ne tegye a kezét vagy tárgyakat a vágókés alá.
Página 93
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül és gyermekek vagy járókelők számára hozzáférhető helyen. A munka befejezése után tárolja a készüléket zárt pengével. FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés csekély kockázata.
Página 94
3. Használati útmutató A termék a különböző padlólapok anyagainak a kívánt méretek és szögek szerinti vágására szolgál. A Készülékkel vágható anyagok: műanyag bevonatú padlólapok, vinil, PCV, szálcement, gumi, bőr, parafa, fa padlóburkolatok, préslapok. A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
Página 98
A készülék szükség esetén a munkafelületre is felszerelhető. A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE MSW-LFC9PRO 1. A munkalap hátulján van egy rögzítő rúd. Vezessen át két csavart a vágógép alsó részén lévő lyukakon és a szerelőrúd végén lévő lyukakon. Csavarozza be őket a munkalapba.
Página 99
2. Állítsa be a vágási szöget a vágási szögmutatóval. MSW-LFC19HD: Igazítsa a munkadarab oldalát a munkalapra vésett kívánt jelöléshez. 3. (Nem vonatkozik az MSW-LFC9PRO-ra) Nyomja meg a fogantyú végén lévő gombot, hogy kioldja a fogantyú belsejében lévő reteszelő csapot. Szükség szerint csúsztassa be vagy ki a hosszabbítócsövet.
Página 100
2. Igazítsa az új penge furatait az előlapon lévő furatokhoz, vezesse a csavarokat, és csavarja be őket a panelbe. Alkalmas pengék: Vágógép modell Penge modell; név • MSW-LFC9PRO • OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- 8090-BL • MSW-LFC13HD • OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- 8095-BL •...
Página 101
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Página 102
Legende Læs vejledningen før brug. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Anvendelig i den givne situation. (generelt advarselsskilt) Brug sikkerhedsbriller. Brug beskyttelseshandsker. OPMÆRKSOMHED! Skarpe dele. Pas på, at du ikke skærer dig. OPMÆRKSOMHED! Risiko for knusning af hænder! OBS! Tegningerne i denne vejledning er kun til illustration og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
Página 103
Sørg for, at arbejdspladsen er ren og godt oplyst. En rodet eller dårligt oplyst arbejdsplads kan føre til ulykker. Prøv at tænke fremad, observere, hvad der sker, og brug din sunde fornuft, når du arbejder med enheden. Hvis du er usikker på, om produktet fungerer korrekt, eller hvis du finder skader, skal du kontakte producentens servicecenter.
Página 104
Sæt ikke hænder eller genstande under skærebladet, når du arbejder med apparatet. Rør ikke ved bladet, når du bruger eller transporterer apparatet. 2.3. Sikker brug af udstyr Sørg for, at klingen er låst, før du sliber, udskifter klingen, rengør eller opbevarer apparatet.
Página 105
lille risiko for ulykker eller skader ved brug af apparatet. Vær opmærksom, og brug din sunde fornuft, når du bruger apparatet.
Página 106
3. Brug af retningslinjer Produktet bruges til at skære forskellige gulvpladematerialer i de ønskede dimensioner og vinkler. MATERIALER, DER SKÆRES MED APPARATET: gulvbrædder med plastbelægning, vinyl, PCV, fibercement, gummi, læder, kork, trægulve og pressplader. Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden.
Página 107
3.1. Beskrivelse af enheden MSW-LFC9PRO...
Página 108
MSW-LFC13HD 1. Håndtag 2. Skrue til fastlåsning af bladet 3. Skulderskrue 4. Skæreblad 5. Fod 6. Skæringsvinkelviseren 7. Arbejdsplade...
Página 109
MSW-LFC19HD 1. Håndtag 2. Skrue til fastlåsning af bladet 3. Skulderskrue 4. Skæreblad 5. Fod (der er 2 hjul på bagsiden af enheden) 6. Arbejdsplade med skærevinkelindikatorer graveret på...
Página 110
Apparatet kan monteres på arbejdsfladen, hvis det er nødvendigt. SAMLING AF ENHEDEN MSW-LFC9PRO 1. Der er en monteringsstang på bagsiden af arbejdspladen. Før to bolte gennem hullerne i den nederste del af skæret og hullerne i enden af monteringsstangen.
Página 111
ønskede markering, der er graveret på arbejdspladen. 3. (Vedrører ikke MSW-LFC9PRO) Tryk på knappen i enden af håndtaget for at frigøre en låsestift på indersiden af håndtaget. Skub forlængerrøret ind eller ud, alt efter behov. Når håndtagets længde er indstillet, skal du låse stiften i håndtaget ved at slippe knappen.
Página 112
2. Juster hullerne i den nye klinge med hullerne i frontpanelet, før boltene, og skru dem fast i panelet. Egnede knive: Model af fræser Bladmodel; navn • MSW-LFC9PRO • OSTRZE MSW-LFC9PRO; 8110- 8090-BL • MSW-LFC13HD • OSTRZE MSW-LFC13HD; 8110- 8095-BL •...
Página 113
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...