TO REMOVE SEAT PAD / POUR ENLEVER LE COUSSIN DE SIÈGE /
25
Follow the earlier steps to remove the Tray and Crotch
Ÿ
Restraint Assembly. Undo the Harness Buckle.
Suivez les étapes précédentes pour retirer le plateau et
Ÿ
l'ensemble de retenue d'entrejambe. Défaites la boucle
du harnais.
Siga los pasos anteriores para quitar la bandeja y el
Ÿ
conjunto de restricción de entrepierna. Deshaga la
hebilla del arnés.
27
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO
26
26a
Feed the Shoulder Harness straps back through the
Ÿ
current slots in the Seat Pad. Repeat the above step for
the Waist Straps and the Crotch Strap.
Faites passer les sangles du harnais d'épaule dans les
Ÿ
fentes actuelles du coussin du siège. Répétez l'étape
ci-dessus pour les sangles de taille et la sangle
d'entrejambe.
Pase las correas del arnés para hombros nuevamente
Ÿ
a través de las ranuras actuales en la almohadilla del
asiento. Repita el paso anterior para las correas de la
cintura y la correa de la entrepierna.
Unfasten the Seat Pad Elastic from
Ÿ
the Footrest and remove the Seat
Pad from the Seat.
Détachez l'élastique du coussin du
Ÿ
siège du repose-pieds et retirez le
coussin du siège du siège.
Desabroche el elástico de la
Ÿ
almohadilla del asiento del
reposapiés y retire la almohadilla
del asiento.
17
12