Página 2
CHARGE ME NOW Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal injury or damage to the unit and any connected products.
Página 3
Table of Contents Get to Know Your Gear Charge Before Use Using the Sherpa Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Deutsch Español Italiano Portugués 日本語 Suomalainen Nederlands Svenska...
Página 4
GET TO KNOW YOUR GEAR Included Cable: USB-C to USB-C 39in (1 meter) Wireless Charging (15W max) FRONT Bidirectional (input/ USB-A Ports output) USB-C Power Each Port LCD Display Screen Delivery Port 5V, up to 2.4A, Input/Ouput, Input 60W max, (12W max) Battery %, Time to Output 100W max...
Página 5
CHARGE BEFORE USE CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use. FROM USB: Plug into a USB-C power source using the included USB-C to USB-C cable and the USB-C Power Delivery (PD) port on the Sherpa. Utilize our 65W USB-C charger (sold separately) for a two hour recharge.
Página 6
USING THE SHERPA BUTTONS: Turn on/off the display. Turn on/off wireless charging. Button light is white when wireless charging is turned on and turns green when connection with the device is made and charging begins. Place your smartphone on top of the device on the black charging square to begin charging.
Página 7
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W? A: Make sure that the cable you are using is capable of 100W. Use licensed and certified cables as some third party cables may not work. Q: Why am I not getting 15W output with wireless charging? A: The phone needs to be able to accept 15W wireless charging.
Página 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS Sherpa 100PD Charge times: Ports: USB-C PD Source 2 hrs Wireless (output) 15W max (60W) USB-A ports (output) 5V, up to 2.4A (12W USB-A (2.4A) 9 hrs max), regulated, Nomad 10 15-30 hrs USB-C PD port Input: 5V-20V up to 3A...
Página 10
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des...
Página 11
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Câble inclus : USB-C vers USB-C 1 mètre (39 pouces) Recharge sans fil (15 W max) DEVANT Port USB-C Power Ports USB-A Delivery bidirectionnel Chaque port Écran d'affichage LCD (entrée/sortie) 5 V, jusqu'à 2,4 A, Entrée/Sortie, Entrée 60 W max, (12 W max)
Página 12
Goal Zero Nomad 20 ou tout autre panneau Goal Zero doté d'un port USB. COMMENT ÇA FONCTIONNE Bloc d’alimentation Sherpa 100PD Chargeur USB-C 65 W Lampe frontale (5 W) (95 Watt-heures)
Página 13
UTILISER LE SHERPA BOUTONS : Écran d’affichage Allumer / Éteindre l'écran. Activer / Désactiver la recharge sans fil. Le voyant du bouton est blanc lorsque la recharge sans fil est activée et devient vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que la recharge commence.
Página 14
FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? R : Assurez-vous que le câble que vous utilisez est capable de supporter 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce partie peuvent ne pas fonctionner.
Página 15
Durée de vie À charger tous les 3 à 6 mois Températures de 0-40 C° (32-104 F°) fonctionnement Système de gestion Protection de charge et de batterie faible intégrée Certifications Garantie 2 ans N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero.com/warranty...
Página 17
JETZT AUFLADEN Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät...
Página 18
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Kabel im Lieferumfang: USB-C / USB-C 39 in (1 Meter) Drahtloses Aufladen (15 W max.) VORDERSEITE Bidirektional (Ein-/ USB-A Anschlüsse Ausgang) USB-C Jeder Anschluss LCD- Stromversorgungsanschluss 5 V, bis zu 2,4 A, Bildschirmanzeige Eingang 60 W max., (12 W max) Eingang/Ausgang, Ausgang 100 W max.
Página 19
VOR GEBRAUCH AUFLADEN JETZT AUFLADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. PER USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-C- auf USB-C-Kabel und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an eine USB-C-Stromquelle an. Nutzen Sie unser 65 W-USB-C-Ladegerät (separat erhältlich), um innerhalb von zwei Stunden aufzuladen.
Página 20
VERWENDUNG DES SHERPA TASTEN: Display Ein-/Ausschalten des Displays. Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung. Die Tastenbeleuchtung ist weiß, wenn die drahtlose Ladung eingeschaltet ist, und wird grün, wenn die Verbindung zum Gerät hergestellt wird und der Ladevorgang beginnt. Platzieren Sie Ihr Smartphone oben auf dem Gerät auf dem schwarzen Ladequadrat, um den Ladevorgang zu starten.
Página 21
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel, das Sie verwenden, für 100 W geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche Kabel anderer Anbieter möglicherweise nicht funktionieren. Frage: Weshalb erreiche ich über das drahtlose Aufladen keine Leistung von 15 W? Antwort: Das Handy muss für das drahtlose Aufladen auf 15 W geeignet sein.
Página 22
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sherpa 100PD Ladezeiten: Anschlüsse: USB-C PD 2 Std. Drahtlos (Ausgang) 15 W max Stromquelle (60W) USB-A-Anschlüsse 5 V, bis zu 2,4 A USB-A (2,4 A) 9 Std. (Ausgang) (12 W max.), reguliert Nomad 10 15-30 Std. USB-C PD Anschluss Eingang: 5-20 V, bis zu 3 A (60 W max.),...
Página 24
CÁRGAME AHORA Asegúrese de que su Sherpa 100PD Goal Zero esté completamente cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero 100PD enchufado cuando no la utilice. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones antes de utilizar el aparato para evitar daños personales o a la unidad y a los...
Página 25
CONOZCA SU EQUIPO Se incluye el cable: USB-C a USB-C 39 pulgadas (1 metro) Carga inalámbrica (15W máx) DELANTERO Puerto de suministro Puertos USB-A de corriente USB-C Cada puerto Pantalla LCD bidireccional 5V, hasta 2.4A, Entrada/salida, % de (entrada/salida) (12W máx) batería, tiempo hasta Entrada de 60W máx, que se llena/se vacía...
Página 26
Nomad 20 de Goal Zero o cualquier otro panel de Goal Zero con un puerto USB. CÓMO FUNCIONA 2 HORAS Banco de energía Sherpa 100PD Cargador de 65W Faro (5 vatios) (95 vatios-hora) USB-C (no se incluye) 19 recargas Cámara DSLR (18Wh)
Página 27
UTILIZAR EL SHERPA BOTONES: Imagen en Activar/desactivar la pantalla. pantalla Activar/desactivar la carga inalámbrica. La luz del botón es blanca cuando la carga inalámbrica está activada ya cambia a verde cuando se establece la conexión con el dispositivo y comienza la carga.
Página 28
Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? R: Asegúrese de que el cable que utiliza es capaz de soportar 100W. Utilice cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden no funcionar. P: ¿Por qué...
Página 31
CARICAMI ORA Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100PD sia completamente carico prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100PD collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in modo da evitare lesioni personali o danni all'unità...
Página 32
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO Cavo in dotazione: Da USB-C a USB-C 1 metro (39 pollici) Ricarica Wireless (15W max) PARTE ANTERIORE: Porta USB-C Power Porte USB-A Delivery bidirezionale Ogni porta Schermo LCD (ingresso/uscita) 5V, fino a 2,4A, Ingresso/Uscita, Ingresso 60W max, (12W max) % Batteria, Tempo Uscita 100W max di Carica/Scarica...
Página 33
CARICARE PRIMA DELL’USO CARICAMI ORA: Collegare la spina e ricaricare prima del primo utilizzo. DA USB: Collegare a una fonte di alimentazione USB-C utilizzando il cavo USB-C in dotazione a USB-C e la porta USB-C Power Delivery (PD) dello Sherpa. Utilizzare il nostro caricatore USB-C da 65W (venduto separatamente) per una ricarica di due ore.
Página 34
UTILIZZO DELLO SHERPA PULSANTI: Display Accendere/spegnere il display. Attivare/disattivare la ricarica wireless. La luce del pulsante è bianca quando la ricarica wireless è attivata e diventa verde quando viene stabilita la connessione con il dispositivo e inizia la ricarica. Per iniziare la ricarica, posizionare lo smartphone sul quadrato nero di ricarica.
Página 35
DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? R. Assicurarsi che il cavo utilizzato sia in grado di erogare 100W. Utilizzare cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero non funzionare. D: Perché...
Página 36
SPECIFICHE TECNICHE Sherpa 100PD Tempi di ricarica: Porte: Sorgente USB-C PD 2 ore Wireless (uscita) 15W max (60W) Porte USB-A (uscita) 5 V, fino a 2,4 A USB-A (2.4A) 9 ore (12 W max), regolato, Nomad 10 15-30 ore porta USB-C PD Entrata: 5-20 V, fino a 3 A (60 W max),...
Página 38
CARREGUE-ME AGORA Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100PD está totalmente carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero Sherpa 100PD ligado quando não estiver a ser utilizado. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente todas as instruções e precauções antes de utilizar para evitar ferimentos pessoais ou danos no aparelho e em quaisquer produtos ligados.
Página 39
CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO Cabo Incluído: USB-C A USB-C 39in (1 metro) Carregamento sem fios (15W max) FRENTE Porta de entrega de Portas USB-A energia bidirecional Cada porta Visor LCD (entrada/saída) 5V, até 2.4A, % de Entrada/Saída USB-C USB-C (12W max) da Bateria, Tempo Entrada 60W máx, para Carregar/...
Página 40
CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE-ME AGORA: Ligue-o e carregue antes da primeira utilização. A PARTIR DE USB: Ligue-se a uma fonte de alimentação USB-C utilizando o cabo USB-C incluído para USB-C e a porta USB-C Power Delivery (PD) no Sherpa. Utilize o nosso carregador USB-C de 65W (vendido separadamente) para uma recarga de duas horas.
Página 41
UTILIZAR O SHERPA BOTÕES: Visor Ligue/desligue o visor. Ligue/desligue o carregamento sem fios. A luz do botão fica branca quando o carregamento sem fios está ligado e fica verde quando a ligação com o dispositivo é feita e o carregamento começa.
Página 42
QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? A: Certifique-se de que o cabo que está a utilizar é capaz de 100W. Utilize cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros podem não funcionar.
Página 43
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sherpa 100PD Tempos de Portos: carregamento: Sem fios (saída) 15W max Fonte USB-C PD 2 horas Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A (60W) (12W max), regulado USB-A (2.4A) 9 horas porta USB-C PD Entrada: 5V-20V, Nomad 10 15-30 horas até...
Página 52
LATAA MINUT NYT Varmista, että Goal Zero Sherpa 100PD on täysin ladattu ennen käyttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100PD kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöä välttääksesi henkilövahingot tai laitteen ja siihen liitettyjen tuotteiden vahingoittumisen.
Página 53
TUTUSTU LAITTEESEESI Mukana toimitettava kaapeli: USB-C – USB-C 39in (1 metri) Langaton lataus (maks. 15 W) ETUPUOLI Kaksisuuntainen USB-A-liitännät (tulo/lähtö) USB-C Kukin liitäntä LCD-näyttö -virrantoimitusliitäntä 5V, jopa 2,4 A Sisäänmeno/Ulostulo, Sisäänmeno maks. 60 W (maks. 12 W) Akku %, Aika täyteen/ Ulostulo maks.
Página 54
LATAA ENNEN KÄYTTÖÄ LATAA MINUT NYT: Kytke virtalähteeseen ja lataa ennen ensimmäistä käyttöä. USB:sta Kytke USB-C-virtalähteeseen käyttämällä oheista USB-A-kaapelia ja Sherpan USB-C Power Delivery (PD) -liitäntää. Käytä 65W USB-C-laturia (myydään erikseen) kahden tunnin lataukseen. AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Goal Zero Nomad -aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta.
Página 55
SHERPAN KÄYTTÄMINEN PAINIKKEET: Näyttö Näyttö päällä/pois Langaton lataus päällä/pois Painikkeen valo on valkoinen, kun langaton lataus kytketään päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys laitteeseen muodostetaan ja lataus alkaa. Aseta älypuhelin laitteen päälle mustalle latausneliölle aloittaaksesi latauksen. Laita USB-A-liitännät päälle/pois Voit vaihtaa liukukytkimellä Sherpan takaosassa USB-C-portit Sisäänmeno/Auto/Ulostulo välillä.
Página 56
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen kaapelit eivät toimi. K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa? V: Puhelimen on pystyttävä...
Página 57
TEKNISET TIEDOT Sherpa 100PD Latausajat: Liitännät: USB-C PD -lähde (60W) 2 h Langaton (ulostulo) maks. 15 W USB-A (2,4A) USB-A -liitännät 5 V, jopa 2,4 A (ulostulo) (maks. 12 W), säännelty Nomad 10 15-30 h USB-C PD -liitäntä Sisäänmeno: 5–20 V, Nomad 20 8–16 h...
Página 59
LAAD MIJ NU UP Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100PD voor gebruik of opslag volledig is opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100PD aangesloten ook wanneer u deze niet gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor gebruik alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig...
Página 60
LEER UW APPARATUUR KENNEN Bijgesloten kabel: USB-C TO USB-C 39 in (1 meter) Draadloos opladen (15W max) VOORKANT Bi-directionele (input/ USB-A poorten output) USB-C- Elke poort LED Display scherm stroomtoevoerpoorten 5V, tot 2.4A, Input/Ouput, Input 60W max, (12W max) Batterij %, tijd tot Output 100W max vol/leeg ACHTERKANT...
Página 61
OPLADEN VOOR GEBRUIK LAAD MIJ NU OP: Plug in en laad op voor het eerste gebruik. VAN USB: Plug in een USB-C poort met de bijgeleverde USB-C tot USB-C kabel en de USB-C stroomtoevoer (PD) poort op de Sherpa. Gebruik onze 65W USB-C oplader (apart verkocht) om twee uur op te laden.
Página 62
DE SHERPA GEBRUIKEN KNOPPEN: Scherm Zet het scherm aan/uit. Zet draadloze oplader aan/uit. Licht van de knop is wit als draadloos opladen aanstaat en wordt groen als er verbinding met het apparaat is en het opladen begint. Zet uw smartphone bovenop op het apparaat op het zwarte oplaadvierkant om te beginnen met opladen.
Página 63
VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? A: Zorg dat de kabel die je gebruikt 100W kan gebruiken. Gebruik gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken mogelijk niet. V: Waarom ontving ik geen 15W output met draadloos opladen? A: De telefoon moet in staat zijn 15W draadloos opladen te accepteren Dit hangt ook af van hoe vol de batterij is.
Página 66
LADDA MIG NU Se till att din Goal Zero Sherpa 100PD är fulladdad innan du använder eller förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100PD ansluten när den inte används. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant före användning för att undvika personskador eller skador på enheten och anslutna produkter.
Página 67
LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING Medföljande kabel: USB-C till USB-C 1 meter (39 tum) Trådlös laddning (15W max) FRAMSIDA Dubbelriktad (ingång/ USB-A-portar utgång) USB-C Power Varje port LCD-skärm Delivery-port 5V, upp till 2,4A, Input/Ouput, Inmatning 60W max, (12W max) Batteri %, Tid till Utmatning 100W max Full/Tom BAKSIDA...
Página 68
LADDA INNAN ANVÄNDNING LADDA MIG NU: Anslut och ladda före första användning. FRÅN USB: Anslut till en USB-C-strömkälla med den medföljande USB-C till USB-C-kabeln och USB-C PD-porten på Sherpa. Använd vår 65 W USB-C- laddare (säljs separat) för två timmars laddning. FRÅN SOLENERGI: Parkoppla Sherpa med en Goal Zero Nomad solpanel och ladda från solen.
Página 69
ATT ANVÄNDA SHERPA KNAPPAR: Display Stäng av/sätt igång displayen. Trådlös laddning på/av Knappens lampa är vit när trådlös laddning är på och blir grön när anslutningen till enheten upprättas och laddningen påbörjas. Placera din smartphone ovanpå enheten på den svarta laddningsrutan för att påbörja laddningen.
Página 70
VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? S: Kontrollera att kabeln du använder klarar 100 W. Använd licensierade och certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar. F: Varför får jag inte 15 W effekt med trådlös laddning? S: Telefonen måste kunna ta emot 15 W trådlös laddning.
Página 74
GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference.