Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Website:
www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
3500 lb. (1589 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76928
Max Tongue
Weight
Weight
350 lb. (159 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Horizon Global ("We", "Us" or "Our")
1.
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Sheet 1 of 30
76928NP
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
8/15/22
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Global 76928

  • Página 1 TechnicalSupport@horizonglobal.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear •...
  • Página 2 RISE 0.75’’ of the ball platform Distance from the center of the ball RISE hole to the center of the pin hole Hitch Illustration ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 2 of 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 3 Covers keep the hitch secure to the search pat # 76900. vehicle when towing. ©2022 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 3 of 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 4 Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico...
  • Página 5 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2022 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 5 of 30...
  • Página 6 Disconnect the wiring and set taillight aside. Remove (2) additional screws just below the taillight using the same socket size. Repeat for opposite side. 2. Remove fascia/splash guard- a.) Using a flat head screwdriver, remove (4) plastic push-pin rivets from along bottom of fascia. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 6 of 30...
  • Página 7 2d.) Using a Philips screwdriver, remove (2) screws from bottom of driver side 2e.) Using a 10mm socket, remove (2) screws from splash guard, located on mud flap. Repeat for opposite side. drivers' side. Return to owner ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 7 of 30 76928NP 8/15/22...
  • Página 8 Repeat for opposite side. socket with extension, remove (6) flange hex nuts. Keep hex flange nuts for hitch installation. Return bumper beam to vehicle owner. See Figure 1. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 8 of 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 9 Using a pair of pliers remove clips shown in Figure 3. Pull the wires back, secure with tape, and trim kick sensor as recommended in Figure 3. Reconnect kick sensor to vehicle using (1) screw and (1) push rivet after modification. NOTE: DO NOT TRIM OR CUT ANY WIRES. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 9 of 30...
  • Página 10 10. Reinstall fascia/exhaust/taillights – Reconnect all wiring and reinstall the fascia using original hardware removed in step 2. Then, reinstall taillights, taillight covers using original fasteners. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 10 of 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 11 TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 12 Distance entre le centre du trou de ÉLÉV. boule et le centre du trou de cheville Illustration de l'attelage ©2022 Horizon Global Americas Inc- Imprimé au Mexique Feuille 12 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 13 76900N. Elles sont incluses dans la trousse du maintenir l’attelage fixé au récepteur, ou rechercher la pièce #76900 sur www.draw-tite.com. véhicule lors du remorquage. ©2022 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 14 Ne jamais utiliser une torche pour découper un trou d’accès ou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique...
  • Página 15 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 30...
  • Página 16 1. Retirer le carénage/la bavette garde-boue - a.) À l'aide d'un tournevis à tête plate, retirer quatre (4) rivets poussoirs en plastique le long du bas du carénage. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 30...
  • Página 17 2e.) À l'aide d’une douille 10 mm, retirer deux (2) vis de la bavette garde-boue garde-boue côté conducteur. Répéter du côté opposé. côté conducteur. Remettre au propriétaire. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 18 à embase. Conserver les écrous hexagonaux à embase pour l’installation de l’attelage. Remettre la poutre de pare-chocs au propriétaire du véhicule. Voir la Figure 1. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 19 à la Figure 3. Rebrancher le capteur de coup de pied sur le véhicule à l'aide d’une vis (1) et d’un (1) rivet poussoir après modification. NOTA : VEILLER À NE PAS COUPER DE CÂBLES. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 30...
  • Página 20 10. Réinstaller le carénage/l’échappement/les feux arrière – Rebrancher tout le câblage en premier. Rebrancher le câblage et réinstaller le carénage à l’aide de la visserie d’origine retirée à l’étape 2. Ensuite, réinstaller les feux arrière et leurs couvercles à l’aide de la visserie d’origine. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 30...
  • Página 21 TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s") Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará libre de defectos significativos tanto en materiales como en mano de obra, con la excepción del desgaste...
  • Página 22 Distancia desde el centro del orificio de la esfera hasta el ELEVACIÓN centro del orificio Ilustración del enganche del pasador ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 22 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 23 76900N. Se puede encontrar con el kit receptor o visitar www.draw- clima mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque. tite.com y buscar la parte N. 76900. ©2022 Horizon Global™ Corp - Impreso en México Hoja 23 de 30 76928NP 8/15/22 Rev. A...
  • Página 24 Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México...
  • Página 25 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 25 de 30...
  • Página 26 Desconectar el cableado y colocar la luz trasera a un lado. Quitar (2) tornillos adicionales justo debajo de la luz trasera usando el mismo tamaño de cubo. Repetir para el lado opuesto. 2. Quitar la fascia/protector contra salpicaduras- a.) Con un destornillador de cabeza plana, quitar los (4) remaches de plástico de la parte inferior de la fascia. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 26 de 30...
  • Página 27 2e.) Con un cubo de 10 mm, quitar (2) tornillos del protector de salpicaduras, ubicado en el lado del solapa del guardabarros del lado del conductor. Repetir para el lado opuesto. conductor. Devolver al propietario. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 27 de 30 76928NP 8/15/22 Rev.
  • Página 28 14 mm con extensión, quitar (6) tuercas hexagonales con brida. Conservar las tuercas de brida opuesto. hexagonales para la instalación del enganche. Devolver el travesaño del parachoques al propietario del vehículo. Ver la Figura 1. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 28 de 30 76928NP 8/15/22...
  • Página 29 Figura 3. Volver a conectar el sensor de retroceso al vehículo usando (1) tornillo y (1) remache de presión después de la modificación. NOTA: NO RECORTAR NI CORTAR NINGÚN CABLE. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 29 de 30...
  • Página 30 10. Volver a instalar la fascia/escape/luces traseras: Volver a conectar todo el cableado primero. Luego, volver a conectar el cableado y volver a instalar la fascia con las piezas que se quitaron en el paso 2. Luego, volver a instalar las luces traseras y las cubiertas de las luces traseras usando los fijadores originales. ©2022 Horizon Global Americas Inc. - Impreso en México Hoja 30 de 30...