Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EP 0 455 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
Tanita UK Ltd.
Tanita Europe GmbH
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Dresdener Strasse 25
Middlesex, UB7 7RY UK
D-71065 Sindelfingen
Tel: +44 (0)1895 438577
Germany
Fax: +44 (0)1895 438511
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
www.tanita.co.uk
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation
Tanita Corporation of America Inc.
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
2625 South Clearbrook Drive
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.co.jp
www.tanita.com
ISO 9001 Certified
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
©2004 Tanita Corporation
BC5327801
GB
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
D
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
F
Mode d'emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
NL
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
I
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
E
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
P
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita InnerScan BC-532

  • Página 1 Manuale di Istruzioni www.tanita.de www.tanita.fr Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Tanita Corporation Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. 14-2, 1-Chome, Maeno-Cho 2625 South Clearbrook Drive Unit 301-303 3/F Wing On Plaza...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Do not place this monitor on slippery surfaces such as a wet floor. Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these monitor, or any kind of claim made by a third person.
  • Página 3: Getting Accurate Readings

    Positioning the Monitor SWITCHING THE WEIGHT MODE Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure. vibration to ensure safe and accurate measurement.
  • Página 4: Taking Body Composition Readings

    TAKING BODY COMPOSITION READINGS 1. Select Personal Key and Step On Press key to display Total Body Water % . Press key to display Muscle Mass & Physique Rating. Press your pre-programmed Personal key. (Release the key within 3 seconds or the display will show "Error".) The unit will beep and the display will show the programmed date.
  • Página 5: Programming The Guest Mode

    Press the Weight-only key. After 2 or 3 seconds, 0.0 will appear in the Tanita übernimmt keine Verantwortung für jegliche Art von Schäden, die durch den Verlust aufgezeichneter Daten entstehen. display and the unit will beep. When 0.0 appears in the display, step onto Tanita übernimmt keine Verantwortung für durch dieses Gerät entstehende Schäden oder Verluste bzw.
  • Página 6: So Erhalten Sie Genaue Messwerte

    Batterien dürfen nicht in den Hausmüll! Hinweis: EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN Diese Zeichen finden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder Sie auf ausgelaufene Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus schadstoffhaltigen den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo einprogrammiert haben.
  • Página 7: Messung Der Körperzusammensetzung

    MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG Drücken Sie auf die Taste ,um den Drücken Sie auf die Taste ,um Muskelmasse & 1. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigen Körperwasseranteil zu erhalten. Körperbauwert zu erhalten. Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden wieder los, da auf der Anzeige sonst der Hinweis „Error“...
  • Página 8: Einprogrammieren Des Gastmodus

    Drücken sie die Nur-Gewicht-Taste. Nach 2 bis 3 Sekunden erscheint auf der Anzeige „0.0“ Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données enregistrées. und Sie hören einen Piepton. Steigen Sie bei Erscheinen von „0.0“ auf der Anzeige auf die Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraînés par l’usage de cet...
  • Página 9: Positionnement De L'appareil

    Positionnement de l’appareil REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de données vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
  • Página 10: Relevés De Composition Corporelle

    RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE Appuyez sur la touche pour afficher le Taux Appuyez sur la touche pour afficher la 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la de la Masse Hydrique. masse musculaire & l’évaluation de la silhouette. plateforme. Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée.
  • Página 11: Introductie

    émettra un bip. Lorsque « 0.0 » s’affiche à l’écran, montez sur la Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor alle schade of verlies veroorzaakt door deze monitor of claims van derden. balance. Votre poids s’affichera. Si vous restez sur la balance, l’écran clignotera pendant environ 30 secondes et la balance se mettra automatiquement en veille.
  • Página 12: Afleesnauwkeurighid

    Installeren van de weegschaal PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling aan U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting.
  • Página 13 LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN Druk op voor het totale lichaamswater %. Druk op voor de spiermassa & het conditieniveau. 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "Error" op het scherm). Het apparaat laat een pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen op het scherm.
  • Página 14: Gaststand Orogrammeren

    Druk op de 'alleen gewicht' toets. Na 2 of 3 seconden verschijnt er "0.0" op het scherm en Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi laat de weegschaal een pieptoon horen. Stap op het weegplateau wanneer "0.0" op het tipo di reclamo presentato da una terza persona.
  • Página 15: Rilevamento Di Varori Accurati

    Posizionamento della bilancia/monitor CONFIGURAZIONE E MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI NELLA MEMORIA Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano presenti Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure.
  • Página 16 EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA Premere il tasto per visualizzare la per Premere il tasto per visualizzare la classificazione 1. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor centuale dell’acqua corporea totale. della massa muscolare e del fisico. Premere il tasto personale preprogrammato. (Rilasciare il tasto entro 3 secondi o “Error”...
  • Página 17: Gaststand Programmeren

    Viene visualizzato il valore del peso. Se si rimane sulla Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por piattaforma, il display lampeggia per 30 secondi e poi la bilancia si spegne auto- ningún tipo de reclamación presentada por terceros.
  • Página 18: Colocación Del Monitor

    Colocación del monitor INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo asegurar una medición segura y precisa.
  • Página 19: Cómo Realizar Las Mediciones De Composición Corporal

    CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL Pulse la tecla para visualizar el % de agua Pulse la tecla para visualizar la masa muscular y 1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor. corporal total. la complexión física. Pulse su Tecla personal preprogramada.
  • Página 20: Programación Del Modo De Invitado

    Se visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, la báscula, la pantalla parpadeará durante 30 segundos y después el aparato se nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros.
  • Página 21: Obtendo Leitura Precisa

    Posicionando o monitor PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa. Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” (Convidado).
  • Página 22: Efectuar Leituras De Composição Corporal

    EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL Prima a tecla para visualizar a % de água Prima a tecla para visualizara a massa muscular e 1. Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho total do organismo. a escala de constituição física. Pressione a sua chave pré-programada.
  • Página 23: Programando Modo Convidado

    PROGRAMANDO MODO CONVIDADO O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais. Introduzir: idade, sexo e altura. Nota: se você...

Tabla de contenido