Página 2
500 Kg Peso máximo del portón PROTETOR TÉRMICO Não se aplica 188,2 Protector termico Potência do Motor 218W Potencia del motor REDUÇÃO 40:1 Reducción TEMPERATURA DE TRABALHO -5° a 55°C Temperatura de trabajo CLASSE Classe MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 3
4 - Marque el lugar donde realizará los agujeros para efectuar la fijación, (utilice el conjunto de fijación que acompana el kit). Portão Deslizante Cremalheira Engrenagem Não é indicado a instalação do automatizador de cabeça para baixo. No se indica la instalación del automatizador de cabeza hacia abajo. ATENÇÃO MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 4
Fig. 5 SOBRA NO ENGRENAMENTO, SEM SOBRA DE ENGRENAMENTO, O CONJUNTO ESTÁ CORRENDO O CONJUNTO ESTÁ ERRADO Sobrante en piñon, Sin sobrante en el piñon, El conjunto está correcto El conjunto está incorrecto MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 6
Amarillo Salida digital (open collector) (NPN). Uso en centrales con entrada para fotocélula en condición (NA) Laranja Saída (CODIFICADA). Uso exclusivo para automatizadores com centrais GAREN.Ligar na entrada de sinal da central Naranja (FOTOCÉLULA). Salida PWM (CODIFICADA).Conectar en la entrada de señal (S) de la central (fotocélula).
Página 7
(fotocélula no incluido en el kit de automatización) PERIGO: Para uma possível operação de manutenção desligue o equipamento da alimentação elétrica. PELIGRO: Para una posible operación de mantenimiento desconecte el equipamiento de la alimentación eléctrica. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 8
Tanto para abrir como para cerrar, el esfuerzo exigido debe ser igual para ambos los movimientos. Uso obrigatório da FOTOCÉLULA na instalação do automatizador. Uso obligatorio de la FOTOCÉLULA en la instalación del automatizador. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 9
En el caso que falte energía, este equipamiento posee un sistema de desbloqueo por llave codificada o por llave exclusiva (según el modelo) que permite al usuario utilizarlo manualmente, como ilustra la fi gura abajo: MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 10
CENTRAL: INTENSE BLDC PROGRAMAÇÃO PROGRAMACIÓN LINHA DE LED’S MICROCONTROLADOR LÍNEA DE LEDS ARM ® ANTENA CURSO PAUSA RAMPA RECEPTOR FORÇA VELOCIDADE SENTIDO CURSO PAUSA VELOCIDADE RAMPA FORÇA SENTIDO MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 12
- Salida para Placa 8F: Agrega las funciones de luz de garaje, cerradura magnética, semáforo y alarma; - Entrada de botón; - Funciones con botones y LEDs indicativos independientes: pausa, rampa, velocidad, fuerza, dirección, programación del transmisor y rumbo; - Posibilidad de comunicación Wi-Fi a través de SETUP Garen MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 13
Por seguridad, la unidad de control mantiene deshabilitadas las funciones de programación y ajuste, manteniendo el teclado bloqueado después del encendido. Para habilitar el modo de programación y ajuste, abra y cierre la manija de desbloqueo con la llave. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 14
Con la línea de led toda apagada el tiempo de pausa / cierre automático no será ejecutado. TEMPO PROGRAMADO NÍVEL TIEMPO PROGRAMADO SEM FECHAMENTO AUTOMÁTICO SEM CIERRE AUTOMÁTICO 5 SEGUNDOS 15 SEGUNDOS 30 SEGUNDOS 60 SEGUNDOS 120 SEGUNDOS MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 15
Seleccione la opción de dirección en el botón “W” (modo), verifique que la barra muestre la dirección de cierre moviendo los LED. Cambie si es necesario usando los botones “+” y “-”. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 16
*Importante: este procedimiento debe ser ejecutado, sin interrupciones, para que la central registre el tamaño del portón y ejecute las rampas de desaceleración de forma correcta.* **Cuidado: Para evitar problemas durante el procedimiento, desconecte todos los cables de la botonera y certifíquese que la función fuerza está ajustada para el peso MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 17
Conecte o SETUP Garen na entrada USB destinada a ele, após a conexão abra o aplicativo e clique em adicionar dispositivo *Requisitos CONFIGURACIÓN Aplicación G-SMART instalada en un srmatphone *Procedimiento Conecte SETUP Garen al puerto USB previsto para ello, después de conectar, abra la aplicación y haga clic en agregar dispositivo MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 18
Certifique-se que a localização, bluetooth e Wi-fi estão ativos em seu Smartphone Asegúrese de que la ubicación, el bluetooth y el wifi estén activos en su teléfono inteligente MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 19
Após a pesquisa, seu novo automatizador Garen ira aparecer para ser adicionada Clique em adicionar Después de la búsqueda, aparecerá su nuevo Garen Automator agregado. haga clic en agregar MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 20
Después de ingresar correctamente el nombre de la red y la contraseña, haga clic en el siguiente botón O aplicativo irá iniciar o pareamento com o automatizador La aplicación comenzará a emparejarse con el automatizador. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 21
Pressionando o botão “comando” o automatizador inverterá seu estado atual, fechado se estiver aberto e abrindo se estiver fechado. Pulsando el botón “mando”, el automatismo invertirá su estado actual, cerrado si está abierto y abierto si está cerrado. MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...
Página 23
A instalação e reparos executados por pessoas não autorizadas implicarão na exclusão automática da garantia. El equipamiento de fabricación de GAREN AUTOMAÇÃO S/A, ubicada en Rua São Paulo, 760, Vila Aracelli, Garça-SP , CNPJ: 13.246.724/0001-61, IE: 315.029.838-119 adquirido por Usted, ha sido probado y aprobado por los departamentos de Ingeniería, Calidad y Producción. Garantizamos este producto contra defecto de proyeto, fabricación y montaje y/o solidariamente debido a fallos de calidad del material que vuelvan el producto...
Página 24
IND. BRASILEIRA Garen Automação S/A CNPJ: 13.246.724/0001-61 FEITO NO BRASIL Rua São Paulo, 760 - Vila Araceli HECHO EN BRASIL CEP: 17400-000 - Garça - São Paulo - Brasil MADE IN BRAZIL garen.com.br MANUAL DZ INTENSE 500 BLDC...