Página 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO AUTOMATIZADORES DESLIZANTES AUTOMATIZACIÓN CORREDIZOS C08037 Leia o manual antes de instalar o automatizador. Lea el manual antes de instalar el automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. El uso correcto del automatizador prolonga su vida útil y evita accidentes. Guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
DADOS TÉCNICOS Código: C08037 Rev. 00 DATOS TECNICOS 01/2022 Dimensões Dimensiones KDZ Tsi DESCRIÇÃO TÉCNICA KDZ FIT KDZ SPEED KDZ CLASSIC KDZ MAX KDZ FIT SPEED KDZ TSi 1/4 (Light) DESCRIPCIÓN TÉCNICA ALIMENTAÇÃO/FREQUÊNCIA (Hz) 127V/220V 127V/220V 127V/220V 127V/220V 127V/220V 127V/220V 127V/220V 50-60Hz 50-60Hz...
Página 3
INICIANDO A INSTALAÇÃO EMPEZANDO LA INSTALACIÓN 1- Verifique se o piso em que o equipamento será sobreposto é resistente o suficiente para que o mesmo possa ser parafusado nivelado e que não tenha acúmulo de água. Caso o local de fixação do equipamento não esteja adequado, deverá ser confeccionada uma base de concreto de acordo com as exigências ao lado (fig.
Página 4
INSTALANDO A CREMALHEIRA INSTALANDO LA CREMALLERA Após ter apoiado a cremalheira na engrenagem de saída e encostando-a na folha do portão verifique se há uma folga de 2mm entre os dentes (fig.3) Cierre el portón manualmente y posicione la cremallera por encima del piñón del motor, dejando una luz de 2mm, entre los dientes de la cremallera y el piñón (fig.3) Fixe-a na folha do portão com parafusos ou com solda cada 40mm Abra el portón 40cm y vuelva a fijar la cremallera con otro tornillo o soldadura, realice este proceso cada 40cm en la totalidad del recorrido.
Página 5
Amarillo Salida digital (open collector) (NPN). Uso en centrales con entrada para fotocélula en condición (NA) Laranja Saída (CODIFICADA). Uso exclusivo para automatizadores com centrais GAREN.Ligar na entrada de sinal da central Naranja (FOTOCÉLULA). Salida PWM (CODIFICADA).Conectar en la entrada de señal (S) de la central (fotocélula).
Página 6
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENÇÃO - Este equipamento é de uso exclusivo para automação de portões. - Este equipamiento es de uso exclusivo para la automatización de portones. - Para manutenção do equipamento, é obrigatório o uso de peças originais, caso as peças trocadas não se- jam originais, a empresa não se responsabiliza pelos danos ou acidentes causados, isentando-se de todos os problemas gerados.
Página 7
INSTRUÇÃO DE APLICAÇÃO DAS ETIQUETAS INSTRUCCIÓN DE APLICACIÓN - É obrigatório a colocação e permanência das etiquetas. Conforme ilustra a figura. - Es obligatorio la colocación de las etiquetas de seguridade e indicaciones, tomando como referencia la figura a continuación. Etiqueta 1 Etiqueta 2 RECOMENDAÇÕES AO TÉCNICO INSTALADOR...
Página 8
MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DEL USUARIO Recomendações ao usuário Recomendaciones al usuario Não permitam que crianças brinquem com controles fixos. Mantenha o controle remoto fora do • alcance das crianças. • No permitan que niños jueguen con controles fijos. Mantenga el control remoto fuera del alcance de los niños.
Página 9
CENTRAL:WAVE Aplicação: motores monofásicos até 1/2 HP Aplicación: motores monofásicos hasta 1/2 HP OPCIONAL 8F - Módulo opcional 8 funções ( Trava, Luz de garagem, Sinaleiro..). OPCIONAL 8F - Módulo opcional 8 funciones ( Traba,Luz de garaje, Semáforo...). U5 - soquete memória externa Entrada de emergência conector da fotocélula U5 - socket de la memória externa Entrada de emergencia conector de la fotocélula...
Página 10
Programação do transmissor (controle remoto) Programação do transmissor (controle remoto) - Pressione e solte o botão TX da central. O LED irá piscar e permanecer aceso. Presione y suelte el botón TX de la central. El LED parpadeará y permanecerá encendido. - Pressione e solte o botão do controle remoto desejado.
Página 12
Sensor Tamper / Destravamento Sensor Tamper / Desbloqueo Quando acionado o sensor tamper, caso o modelo do automatizador precise (com o conector aberto) o display mostrará a mensagem “MODO TAMPER”, onde a central irá interromper o funcionamento do motor e também irá ignorar qualquer comando. Cuando se activa el sensor tamper, si el modelo de automatizador necesita (con el conector abierto),el display mostrará...
Página 13
Programação de curso ( Primeiro acionamento do motor) Programación del curso ( Primer accionamento del motor) É necessário fazer a programação do curso antes de qualquer acionamento para evitar danos a central e portão. Caso ocorra a substituição da central, partes mecânicas, regulagens no batente ou inversão de sentido de funcionamento é necessária uma nova programação de curso.
Página 14
Velocidad en hertz (Hz) del motor durante el aprendizaje de curso y después de la desaceleración de llegada cerca del final del curso. V.FINAL: (015 = mínima / 060 = máxima) → (ENTER para confirmar y salir). Rampa Rampa Distância do batente onde o motor irá diminuir a velocidade. Os valores são referentes a porcentagem do percurso aprendido. Distancia del batiente donde el motor disminuirá...
Página 15
-Estado de laço 3: Se durante a movimentação de fechamento for fechado CM com BTF = irá reverter o motor para o sentido de abertura. Uma vez aberto se permanecer o CM fechado com BTF a lógica de funcionamento volta ao estado de laço 1. - Estado de lazo 3: Si durante el movimiento de cierre CM se cierra com BTF = revertiá...
Página 16
solo acepta em comando de apertura cuando la central controladora (A) está totalmente cerrada. Fotocélula (10) Fotocélula (10) Se a foto célula estiver interrompida enquanto o portão está aberto, impedirá qualquer comando de fechamento do portão e este perman- ecerá aberto até que a foto célula não detecte nenhum obstáculo. Si la fotocélula se interrumpe mientras el portón esta abierto, evitará...
Página 17
fim de curso led1 bot. curso 220v 127V Manual - KDZ...
Página 18
Características Características – Aplicação: motores monofásicos de 1/4HP até 1/3HP; – Aplicación: motores monofásicos de 1/4HP hasta 1/3HP; – Varistor e fusível de proteção: atua em caso de descarga atmosférica e sobre carga; – Varistor y fusible de protección: actuan en caso de descarga atmosférica y sobrecarga; –...
Página 19
Para verificar a condição da função, retire a alimentação da central, espere alguns segundos e volte a ligar na rede elétrica. Verifique o led durante a inicialização: número de piscadas é igual ao nível de freio . Para verificar la condición de la función, retire la alimentación de la central, espere algunos segundos y conecte nuevamente en la red eléctrica.
Página 20
Ao pressionar novamente o TX, o portão deve realizar o fechamento completo (ao encontrar o fim de curso o LED piscará 3 vezes demonstrando o fim da programação e ficará apagado). Ajuste de pausa (fechamento automático): com o portão parado, pressione e solte o botão CURSO. Em seguida, mantenha pressionado o botão TX.
Página 21
fim de curso led1 bot. curso 220v 127V Manual - KDZ...
Página 22
Características Características – Aplicación: motores monofásicos de 1/4HP hasta 1/3HP; – Aplicación: motores monofásicos de 1/4HP hasta 1/3HP; – Varistor y fusible de protección: actuan en caso de descarga atmosférica y sobrecarga; – Varistor y fusible de protección: actuan en caso de descarga atmosférica y sobrecarga; –...
Página 23
Para borrar toda la memoria Para borrar toda la memoria Presione y suelte el botón TX de la central. El LED parpadeará y permanecerá encendido. Mantenga presionado el botón TX de la central hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente. Cuando el LED esté...
Página 24
MÓDULO WI-FI 1 CANAL CENTRAL 1 – Borne de Alimentação +12V DC (+) e GND(-) 2 – SEN e GND (-) – Sensor de fim de curso Fechado (FCF) 3 – CONTATO SECO (NA) e (CM) 4 – S1 - Chave táctil para configuração do modo de pareamento. Pode ser configurado como Smart ou AP e também desco- necta o acesso remoto.
Página 25
INTRODUÇÃO O Módulo Wifi 1 Canal é uma placa de acionamento remoto via celular. Pode ser utilizado para qualquer uma das três funções: acionamento de portão eletrônico [*], de fechadura elétrica de portão social e equipamento elétrico de uso geral. O aplicativo conta com recursos adicionais como, câmera wifi e também executar a função de acionamento de equipamento elétrico por geolocalização (Uso de refletor/iluminação de segurança por exemplo).
Página 27
A instalação e reparos executados por pessoas não autorizadas implicarão na exclusão automática da garantia. El equipamiento de fabricación de GAREN AUTOMAÇÃO S/A, ubicada en Rua São Paulo, 760, Vila Aracelli, Garça-SP , CNPJ: 13.246.724/0001-61, IE: 315.029.838-119 adquirido por Usted, ha sido probado y aprobado por los departamentos de Ingeniería, Calidad y Producción. Garantizamos este producto contra defecto de proyeto, fabricación y montaje y/o solidariamente debido a fallos de calidad del material que vuelvan el producto...
Página 28
IND. BRASILEIRA Garen Automação S/A CNPJ: 13.246.724/0001-61 FEITO NO BRASIL Rua São Paulo, 760 - Vila Araceli HECHO EN BRASIL CEP: 17400-000 - Garça - São Paulo - Brasil MADE IN BRAZIL garen.com.br Manual - KDZ...