Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DE
Bedienungsanleitung
CFO 195 EE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Candy CFO 195 EE

  • Página 1 Bedienungsanleitung CFO 195 EE...
  • Página 2 Inhalt Informationen zur Sicherheit und Hilfreiche Tipps und Tricks ----------------------7 Warnhinweise---------------------------------------2 -----------------------------8 Gerätebeschreibung ------------------------------4 Was tun, wenn.. ------------------------------------9 Bedienfeld -------------------------------------------4 Türe umkehren ----------------------------------- 10 Erste Benutzung und Installation --------------5 Entsorgung des Geräts------------------------- 12 Tägliche Nutzung ----------------------------------6 Dieses Gerät entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
  • Página 5 Glühbirne austauschen Drücken Sie die Glühbirne mit dem Finger in der Mitte. Warnung! Schalten Sie das Gerät Nehmen Sie den Lampenschirm mit einem ab oder stecken Sie es aus oder Schraubendreher, heraus, wechseln Sie entfernen Sie die Sicherung oder die Glühbirne aus und setzen Sie den betätigen Sie den Schutzschalter, bevor Sie Lampenschirm wieder ein.
  • Página 6 Vibrationen zu verhindern. Zum Nivellieren Klimaklasse Umgebungstemperatur sollte das Gerät aufrecht stehen und +10°C bis +32°C beide Einstellvorrichtungen sollten festen +16°C bis +32°C Kontakt mit dem Boden haben. Sie können +16°C bis +38°C die Höhe auch einstellen, indem Sie vorn +16°C bis +43°C die passende Höhe einstellen (mit den Fingern oder einem geeigneten Schlüssel).
  • Página 7 Hilfreiche Tipps und Tricks Früchte und Gemüse: diese sollten gut Geräusche während des Betriebs gereinigt in die eigens dafür vorgesehenen Klicks : Sobald der Kompressor an oder aus Schubladen gelegt werden. geht, ist ein Klicken zu hören. Butter und Käse sollte in Aluminiumfolie Brummen : Sobald der Kompressor läuft, ist oder Plastiktüten eingepackt werden, ein Brummen zu hören.
  • Página 8 Abtauen Abtauen des Lagerfachs für frische Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät Lebensmittel innen, einschließlich Zubehör regelmäßig Das beim Abtauen frei werdende Wasser gereinigt werden. Das Gerät sollte mindestens alle zwei zur Rückseite des Kühlschranks in eine Monate gereinigt und überprüft werden. Tropfenauffangvorrichtung.
  • Página 9 Was tun, wenn.. Warnung! Unterbrechen Sie vor der Wichtig! Fehlerbehebung die Stromversorgung. Reparaturen am Gerät dürfen nur von kompetenten Service-Technikern vorgenommen oder eine kompetente Person darf eine werden. Unsachgemäße Reparaturen können Fehlerbehebung durchführen, die nicht in zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Página 11 Auswechseln der Gefrierschankfachtür 4. Heben Sie die Tiefkühlfachtür leicht an, stecken Sie sie auf das obere Türlager und 1. Öffnen Sie das Tiefkühlfach ein schieben Sie gleichzeitig das untere Türlager wenig. Drücken Sie mit einem kleinen in das quadratische Loch. Schraubendreher auf die Feder in der 5.
  • Página 12 Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern. Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Página 13 User’s manual CFO 195 EE...
  • Página 25 Manual del usuario CFO 195 EE...
  • Página 26 Contenidos Información de seguridad y advertencies ---24 Consejos útiles -------------------------------------29 Descripción del aparato --------------------------26 Limpieza y cuidado--------------------------------30 Panel de control -----------------------------------26 Qué hacer si-----------------------------------------31 Primer uso e instalación -------------------------27 Inversión de puerta------------------------------ 32 Uso diario --------------------------------------------28 Eliminación del aparato ------------------------ 34 Este aparato cumple con las directrices de la UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC y EC.643/2009.
  • Página 28 Siempre que sea posible la parte trasera Reparación del producto debe estar contra una pared Cualquier trabajo eléctrico necesario para evitar que se toquen o atrapen partes para hacer el mantenimiento del aparato calientes (compresor, condensador) para debe llevarse a cabo por un electricista evitar el riesgo de incendio siga las instrucciones relevantes para la instalación.
  • Página 29 Cambio de la bombilla Desenchufe de la to,a de corriente. Presione la bombilla en el centro con el ¡Advertencia! Si la bombilla está dedo. dañada, ¡sólo una electricista Saque la pantalla con un destornillador , cambie la bombilla y luego reemplace la debe llevarlo a cabo! pantalla.
  • Página 30 eliminar la vibración. Para nivelar el Clase de clima Temperatura ambiente aparato, debe estar en posición vertical y +10°C a +32°C +16°C a +32°C en contacto con el suelo. También puede +16°C a +38°C ajustar el nivel, si desatornilla el ajustador de +16°C a +43°C nivel adecuado en la parte delantera (utilice sus dedos o una llave adecuada).
  • Página 31 Consejos útiles Fruta y verduras: deben limpiarse bien y Ruidos durante la operación colocarse en el cajón especial incluido. Clics: Cuando el compresor se enciende o Manteca y queso: deben colocarse en apaga, se puede escuchar un clic. bolsas de aluminio o bolsas de polietileno Zumbido: Cuando el compresor arranca, se puede oír un zumbido.
  • Página 32 Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado bandeja de goteo a través de un tubo de drenaje en la parte trasera del refrigerador Por razones de higiene se deberá limpiar con de forma automática. regularidad el interior del aparato, incluyendo los accesorios interiores. Descongelamiento en el compartimento El dispositivo debe limpiarse y recibir tareas de de almacenamiento de alimentos...
  • Página 33 Qué hacer si… ¡Advertencia! Antes de resolver ¡Importante! problemas, desconecte la fuente de Las reparaciones del dispositivo únicamente podrán realizarlas ingenieros de servicio competentes. Las reparaciones incorrectas o persona competente debe llevar a cabo la pueden provocar importantes peligros resolución de problemas que no están en el para el usuario.
  • Página 35 Cambiar la dirección de apertura 4. Levante ligeramente la puerta del de la puerta del compartimento del compartimento del congelador, encájela en el soporte de la puerta superior y al mismo congelador tiempo introduzca el soporte de la puerta 1. Abra ligeramente la puerta del congelador. Con ayuda de un destornillador pequeño, 5.
  • Página 36 Eliminación del aparato Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de recogida apropiado para reciclarlo. Antes de la eliminación del aparato. 1.
  • Página 37 Manuel d’utilisation CFO 195 EE...
  • Página 38 Table des matières Sécurité et mises en garde----------------------35 Astuces et conseils utiles ------------------------40 Description de l’appareil -------------------------37 Nettoyage et entretien ----------------------------41 Panneau de commandes ------------------------37 Que faire si… ---------------------------------------42 Installation et mise en route---------------------38 Inversion de la porte ---------------------------- 43 Utilisation quotidienne ----------------------------39 Mise au rebut de l’appareil -------------------- 45 Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité...
  • Página 41 Remplacement de l’ampoule Débranchez la prise principale. Presser sur le bouton qui allume la lampe Attention! Si l’ampoule est avec votre doigt. endommagée, seul un électricien Retirer l’abat-jour avec un tournevis , ensuite changer l’ampoule, puis remplacer Propriétés de l’ampoule: 220-240V.max.15 W. l’abat-jour.
  • Página 42 doit être à niveau. Pour cela, il doit être Type de climat Catégories de températures installé bien droit et les deux pieds de mise +10°C à +32°C à niveau doivent être fermement en contact +16°C à +32°C avec le sol. Vous pouvez également le +16°C à...
  • Página 43 Astuces et conseils utiles Bruits pendant le fonctionnement étagère. Fruits et légumes : nettoyez-les bien et rangez-les dans le compartiment « Clics »- dès que le compresseur passe sur réservé à cet effet. Marche ou Arrêt, vous entendrez un « clic ». Fruits et légumes : ils doivent être bien Bourdonnements- lorsque le compresseur lavés et placés dans le bac approprié...
  • Página 44 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage Le dégivrage des compartiments de Pour des raisons d’hygiène, les composants rangement des aliments frais intérieurs de l’appareil, y compris les accessoires, doivent être nettoyés L’eau de l’option dégivrage s’écoulera régulièrement. automatiquement sur un plateau par tuyau L’appareil devra être nettoyé...
  • Página 45 Que faire si… Attention! Avant de tenter de réparer Important! l’appareil, coupez l’alimentation Les réparations sur l’appareil doivent uniquement être faites par des techniciens une personne compétente peut se charger de maintenance compétents. Une mauvaise de résoudre les problèmes autres ceux réparation peut provoquer des dangers pour mentionnés dans le manuel.
  • Página 47 Inverser la porte du compartiment 4. Relevez la porte du compartiment congélateur légèrement vers le haut, placez- congélateur la dans le relèvement de la porte supérieure 1. Ouvrez la porte du compartiment et insérez en même temps le roulement de la congélateur.
  • Página 48 Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables. Avant de mettre l'appreil au rebut 1.
  • Página 49 Manuale dell’utente CFO 195 EE...
  • Página 50 Indice Informazioni e avvertenze sulla sicurezza---46 Suggerimenti e consigli utili ---------------------51 Descrizione dell’apparecchio -------------------48 Pulizia e manutenzione --------------------------52 Pannello di controllo ------------------------------48 Risoluzione dei problemi…----------------------53 Primo utilizzo e installazione--------------------49 Inversione della porta--------------------------- 54 Operazioni quotidiane ----------------------------50 Smaltimento dell’apparecchio ---------------- 56 Questo apparecchio è...
  • Página 53 Sostituzione della lampadina Per spegnere l’apparecchio, impostare il regolatore di temperatura sulla posizione “0”. Avvertenza! Se la lampadina Scollegare la spina di alimentazione. è danneggiata, l’operazione di Premere la lampadina al centro con un dito. sostituzione deve essere eseguita Smontare il paralume con un cacciavite, sostituire la lampadina, quindi rimontare il persona competente per evitare rischi.
  • Página 54 assicurarsi che il frigorifero sia dritto e che Classe climatica Temperatura ambiente i piedini regolabili siano a contatto con il Da +10°C a +32°C pavimento. Per stabilizzare l’apparecchio, Da +16°C a +32°C è anche possibile agire sulla leva di Da +16°C a +38°C regolazione appropriata nella parte frontale Da +16°C a +43°C (usando le dita o una chiave per dadi...
  • Página 55 Suggerimenti e consigli utili puliti a fondo e collocati nel cassetto o nei Rumori durante il funzionamento cassetti predisposti per tale utilizzo. Clic: Quando il compressore si accende o Frutta e verdura: queste dovrebbero spegne, si sente un clic. essere accuratamente pulite e collocate Ronzio: Quando il compressore è...
  • Página 56 Pulizia e manutenzione Sbrinamento Pulizia e manutenzione Sbrinamento nello scomparto per la Per motivi igienici, l’interno dell’apparecchio, conservazione dei cibi freschi compresi gli accessori, deve essere pulito regolarmente. L’acqua derivante dall’operazione verrà L'apparecchio deve essere pulito e deve raccolta automaticamente, attraverso un tubo esserne curata la manutenzione almeno si scarico, in un’apposita vaschetta posta ogni due mesi.
  • Página 57 Risoluzione dei problemi… Avvertenza! Prima di eseguire Importante! qualsiasi operazione, scollegare Le riparazioni sull'apparecchio può essere effettuata solo da tecnici competenti del l’alimentazione. Le operazioni di risoluzione servizio assistenza. Riparazioni improprie dei problemi non illustrate nel manuale possono essere fonte di gravi pericoli devono essere eseguite solo da un elettricista per l'utente.
  • Página 59 Sostituire lo sportello del congelatore 4. Sollevare leggermente la porta dello scomparto congelatore, farla combaciare 1. Aprire leggermente la porta dello con il cuscinetto della porta superiore e scomparto congelatore. Utilizzando un contemporaneamente inserire il cuscinetto piccolo cacciavite, premere verso l’alto della porta inferiore nel foro quadrato.
  • Página 60 Smaltimento dell'apparecchio Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo separatamente. Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto un punto di raccolta idoneo per il riciclo dei componenti elettronici.
  • Página 61 Gebruikershandleiding CFO 195 EE...
  • Página 62 Inhoud Veiligheid- en waarschuwingsinstructies-----57 Nuttige aanwijzingen en tips --------------------62 Beschrijving van het apparaat ------------------59 Reiniging en zorg ----------------------------------63 Bedieningspaneel ---------------------------------59 Wat te doen als…----------------------------------64 Eerste gebruik en installatie---------------------60 Omkeren van de deur -------------------------- 65 Dagelijks gebruik-----------------------------------61 Verwijdering van het apparaat---------------- 67 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 2006/95/EG en 2004/108/EG en 2009/125/EG en EC.643/2009.
  • Página 64 Waar mogelijk dient de achterkant van Onderhoudsbeurt het apparaat tegen een muur te worden Alle vereiste elektrische geplaatst om het aanraken of vastgrijpen onderhoudswerkzaamheden aan het toestel van warme onderdelen (compressor, moeten door een bevoegd elektricien of condensor) en brandgevaar te voorkomen. competent persoon worden uitgevoerd.
  • Página 65 Vervanging van het lampje Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurregelaar op “0”. Avvertenza! Waarschuwing! Als het Trek de stekker uit het stopcontact. LED lampje beschadigd is, dient alleen Druk op het midden van het lichtpeertje een bevoegd elektricien of bekwaam met uw vinger.
  • Página 66 Waterpas stellen Klimaatklasse Omgevingstemperatuurf +10°C tot +32°C Het toestel moet waterpas worden gesteld +16°C tot +32°C om trillingen uit te sluiten. Om het toestel +16°C tot +38°C waterpas te stellen, moet het rechtop staan en beide stelbouten moeten stevig +16°C tot +43°C contact maken met de vloer.
  • Página 67 Nuttige aanwijzingen en tips worden gereinigd en geplaatst worden in Geluiden tijdens werking de speciale lade. Klikken- Wanneer de compressor in- of uit Boter en kaas: deze dienen in aluminiumfolie wordt geschakeld, kunt u een klik horen. of plastic zakken te worden ingepakt om Brommen- Zodra de compressor in werking zo veel mogelijk lucht buiten te sluiten.
  • Página 68 Reiniging en zorg Reiniging en zorg Ontdooien Ontdooiing in vakken voor vers voedsel Omwille van hygiënische redenen dient de binnenkant van het apparaat, waaronder de Water dat vrijkomt door ontdooiing interne onderdelen, regelmatig gereinigd te wordt automatisch afgevoerd naar een worden.
  • Página 69 Wat te doen als.. Waarschuwing! Schakel het Belangrijk! apparaat uit voordat u storingen Reparaties aan het apparaat mogen alleen gaat zoeken. Alleen een bevoegd elektricien worden uitgevoerd door bevoegde technici. of bevoegd persoon dient het zoeken Door ondeskundige reparaties kunnen grote van storingen uit te voeren die niet in de gevaren ontstaan voor de gebruiker.
  • Página 71 De deur van het vriesvak omdraaien 4. Til de vriesvakdeur een een klein stukje op en steek hem in het bovenste deurscharnier, 1. Open de deur van het vriesvak op een terwijl u tegelijkertijd het onderste kier. Druk met behulp van een kleine deurscharnier in het vierkante gat steekt.
  • Página 72 Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1.
  • Página 73 Manual do utilizador CFO 195 EE...
  • Página 74 Conteúdo Informação de segurança e aviso -------------68 Sugestões e conselhos úteis -------------------73 Descrição do aparelho ---------------------------70 Limpeza e cuidado --------------------------------74 Painel de controlo ---------------------------------70 O que fazer se… -----------------------------------75 Primeira utilização e instalação ----------------71 Reversibilidade da porta ----------------------- 76 Uso diário --------------------------------------------72 Eliminação do aparelho ------------------------ 78 Este aparelho está...
  • Página 77 Substituir a lâmpada Pressionar a lâmpada no centro com o Aviso! Antes de mudar a lâmpada, dedo. desligar o aparelho e desligar da Retirar o abajur com a chave de fendas, corrente eléctrica, ou tirar o fusível mudar a lâmpada e depois substituir o ou disjuntor.
  • Página 78 aparelho, deve estar a direito e ambos Classe climática Temperatura ambiente os reguladores devem encontrar-se a +32 a +32 Também poderá ajustar o nível ao a +38 aparafusar o ajuste do nível adequado a +43 na parte da frente (use os seus dedos ou uma chave de parafusos).
  • Página 79 Sugestões e conselhos úteis Fruta e vegetais: estes devem ser Ruídos durante o funcionamento minuciosamente limpos e colocados nas Cliques: Sempre que o compressor se liga gavetas especiais fornecidas. ou se desliga, um clique pode ser ouvido. Manteiga e queijo: estes devem ser Zumbido: Assim que o compressor estiver colocados em folhas de alumínio ou sacos em funcionamento, pode ouvir um zumbido.
  • Página 80 Limpeza e cuidado Limpeza e cuidado Descongelar Por razões higiénicas, o interior do aparelho, Descongelar num compartimento de incluindo os acessórios interiores, deve ser armazenamento de alimentos fresco limpo regularmente. A água descongelada será drenada numa O aparelho deve ser limpo e mantido pelo bandeja de recolha através de um tubo de menos duas vezes por mês.
  • Página 81 O que fazer se… Aviso! Antes da resolução de Importante! As reparações feitas ao aparelho só podem ser problemas, desligue a fonte de alimentação. Apenas um electricista As reparações impróprias podem dar origem a pessoa competente deve realizar a resolução de problemas que não aparelho precisar de reparação, queira contactar está...
  • Página 83 Mudar a porta do compartimento do 4. Levante a porta do compartimento do congelador um pouco para cima, encaixe-a congelador no mancal da porta superior, e ao mesmo 1. Abra a porta do compartimento do tempo, insira o mancal da porta inferior no congelador um pouco.
  • Página 84 Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho. 2.
  • Página 85 CFO 195 EE...
  • Página 86 Indhold Sikkerheds og garantiinformation…………………………………………………………………………………… ………….80 Beskrivelse af apparatet………………………………………………………………………………………………………… ……83 Kontrolpanel…………………………………………………………………………………………………………………………………83 Første anvendelse og installation…………………………………………………………………………… ……………………84 Daglig brug……………………………………………………………………………………………………………………………………85 Brugbare råd og tips………………………………………………………………………………………………………………………86 Rengøring og vedligehold………………………………………………………………………………………………………………88 Fejlfinding………………………………………………………………………………………………………………………………………89 Skift lågens retning…………………………………………………………………………………………………………………………91 Bortskaffelse af apparatet………………………………………………………………………………………………………………93 Dette apparat er i overensstemmelse med EU retningslinjerne: 2006/95/EC og 2004/108/EC og 2009/125/EC og EC.643/2009.
  • Página 87 Sikk kerheds og garan ntiinform mation Af hensyn til din sikke erhed og ko orrekt anven ndelse, opfo rdrer vi dig til at læse denne brug gsvejledning grundigt ig gennem, ink klusiv råd o og tip sektio onen, før d u installere r apparatet t og tager...
  • Página 88 Forsigt tig: Brandfar Under tran nsport og in stallation af f apparat, v vær ekstra o opmærksom på at kom mponenter i køleskabets kredsløb ikk ke beskadige dgå åben ild eller antænd delseskilder Sør g for at det r rum apparat et placeres i er tilstrækk eligt ventiler...
  • Página 89 Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende faciliteter: o Personalekøkner i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer o På gårde og til gæster på moteller, hoteller og andre beboelsesformer o I bed and break fast faciliteter o Til catering og lignende ikke industriel virksomhed Hold brændende lys, lamper og lignende med adgang til åben ild væk fra apparatet, så...
  • Página 93 Placering af holdere i lågen For at kunne opbevare beholdere af forskellig størrelse, kan holderne i lågen justeres i forskellige højder. For at justere højden, træk gradvist hylden i den retning, pilen viser, indtil den løsnes. Herefter placer i den ønskede højde. Grøntsagsskuffen Til opbevaring af frugt og grøntsager Isterningebakke...
  • Página 94 Plask: Selv efter kompressoren er slukket, kan du høre denne lyd et stykke tid. Energisparetips Installer aldrig apparatet nær ovne, radiatorer eller andre varmekilder Hold lågen åben i så korte intervaller som muligt Lad ikke temperaturen være koldere end højest nødvendigt Sørg for at apparatets sider og bagside har afstand til væggen og følg de relevante installationsinstrukser.
  • Página 95 Tips til opbe evaring af fr rossen mad Tjek k at industrie elt frosne fød devarer, har været korre ekt opbevare et hos forhan ndleren Når r først fødeva arer er tøet o op, bliver de e hurtigt dårl ige og kan ik kke gen fryse erskrid aldrig g den dato, d...
  • Página 96 Afrimning i rummet til f frosne fødev varer Afri imning af fry yserummet s kal ske manu uelt, før du a afrimer tag d da fødevarern ne ud. g isbakken og g skuffer ud e eller læg det t i køleskabet t midlertidig Inds stil temperat...
  • Página 98 Skift låg gens retn ning  Den side, hv vortil lågen å åbner, kan sk kiftes, hvis m modellen tilla ader det. Som m udgangspu unkt åbnes f ra højre side e.  Du får brug  for følgende e værktøj:  1. 8 m mm skruetræ kker med fat tning     2. Stje erneskruetræ ækker        3. Spa artel eller en  skruetrække er med tyndt t blad    Før du begy ynder, placer r køleskabet  på bagsiden n for at få adg gang til bund den, du bør h...
  • Página 99 3. Fjer rn det øverst te hængsels  midte, flyt d det til venstre e side og skr u derefter go odt fast.    4. Fjer rn de justerb bare fødder o og fjern det n nederste hæ ængsel ved at t skrue bolte ne løs.    5. Uds skift låget ve ed at tilpasse  det øverste  hængsels m midte i det øv verste hul i lå ågen, fastgør r med de to  skru uer. Udskift s skruedække rne.  6.       Ændring af  lågen til frys serummet ...
  • Página 100     2. Plac cer dækkaps slen (M) på d den modsatte e side.  3. Dre ej lågen til fry yserummet 1 180 grader o og tilpas de n ederste bær redele til hin anden.  4. Løft t lågen lidt o opad, tilpas m med de øvers ste dele og s æt samtidig  den nederst te del på pla ds i det  firk antede hul.  5. Små å tilpasninge er op og ned  vil gøre juste eringen og p påsætningen  nemmere.  Advarsel! N Når du ændre er lågernes r etning, må a apparatet ikk ke være tilko...
  • Página 103 Innhold Sikkerhets- og varselsinformasjon--------------------------------------------------------------------------------------95 Beskrivelse av produktet--------------------------------------------------------------------------------------------------97 Kontrollpanel-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------97 Første bruk og installasjon------------------------------------------------------------------------------------------------98 Daglig bruk -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------99 Nyttige hint og tips---- -----------------------------------------------------------------------------------------------------100 Rengjøring og pleie----- ---------------------------------------------------------------------------------------------------101 Fremgangsmåte om--------------------------------------------------------------------------------------------------------102 Snu døren---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------103 Avhending av produktet---------------------------------------------------------------------------------------------------105 Dette produktet er i henhold til følgende EU-retningslinjer: 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2009/125/EF og EF.643/2009.
  • Página 104 Forsi iktig: Brann nfare! Unde er transport o og installering g av produkte et må det utv vises forsiktig ghet slik at in ngen av kom mponentene i kjølek kretsen blir s skadet. -unng gå åpen flam mme og anten nningskilder, -luft r rommet hvor...
  • Página 105 Når m mulig bør pro oduktets baks side vende m mot en vegg for å unngå berøring av e eller fanging i varme dele (kom pressor, kon ndensator) og g for å forhin dre faren for r brann; følg installeringsi instruksjone ne.
  • Página 107 Daglig bruk Tilbehør i) Flyttbare hyller/skuffer • Diverse hyller av glass, plast eller metalltråd følger med ditt produkt – forskjellige modeller har forskjellige kombinasjoner og forskjellige modeller har forskjellige funksjoner. • Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Plassere dørhyllene •...
  • Página 108 Nyttige hint og tips Ulyder under bruk Klikk- Når kompressoren skrur seg på eller av kan det høres et klikk. Summing- Så snart kompressoren er i drift kan du høre at den summer. Bobling- Når kjølemiddel flyter inn i tynne rør kan du høre boble- eller sprutelyder. Spruting- Selv etter at kompressoren er skrudd av kan denne lyden høres i en kort periode.
  • Página 109 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Av hygieniske årsaker bør produktets interiør, inkludert indre tilbehør, rengjøres jevnlig. Produktet bør rengjøres og vedlikeholdes minst annenhver måned. Advarsel! Fare for elektrisk støt! • Produktet må ikke være tilkoblet strøm under rengjøring. Skru av produktet eller slå av strømbryteren eller ta ut sikringen og ta ut støpselet fra kontakten før rengjøring.
  • Página 110 Hva må gjøres om ... Advarsel! Koble fra strømforsyningen før feilsøking. Kun en faglært elektriker eller annet personell kan utføre feilsøking som ikke er oppført i bruksanvisningen. Viktig! Reparasjoner på produktet må kun utføres av kvalifisert servicetekniker. Feil reparasjoner kan fremkalle alvorlige farer for brukeren.
  • Página 111 u døren Siden n hvor døren åpnes kan e endres fra hø øyre side (so om levert) til venstre side e om installer ringsstedet tillate er det. Verktø øy du trenger 1. 8 m mm hylse me ed skralle 2. Stj erneskrutrek kker 3.
  • Página 112 Bytte e over frys serdøren 1. Åp pne fryserdør ren litt. Bruk en liten skru trekker og tr rykk fjæren i åpningen på å det nedre d dørlageret litt oppov ver og ta dø rlageret helt ut sammen med døren. 2.
  • Página 113 hending g av pro oduktet Det e er forbudt å k kaste dette p roduktet i hu usholdningsa avfall. ballasjemat terialer Emba allasjemateri aler som er merket med resirkulering gssymbolet k kan gjenvinne es. Kast emb ballasjen i en passe ende behold er for gjenvin nning.
  • Página 114 CFO 195 EE...
  • Página 115 Innehåll Säkerhets- och varningsinformation--------------------------------------------------------------------------------------106 Beskrivning av enheten------------------------------------------------------------------------------------------------------108 Kontrollpanel--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------108 Första användning och installation----------------------------------------------------------------------------------------109 Daglig användning ------------------------------------------------------------------------------------------------------------110 Tips och råd---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------111 Rengöring och skötsel--------------------------------------------------------------------------------------------------------112 Vad gör jag om -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------113 Vända på dörren----------------------------------------------------------------------------------------------------------------114 Avyttring av enheten-----------------------------------------------------------------------------------------------------------116 Enheten överensstämmer med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2009/125/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 643/2009.
  • Página 116 Varn ing! Brandr risk! Säke rställ att inga a av kylkretse ens kompon enter skadas s under trans sport eller ins stallation av enheten. – und dvik öppen lå åga och antä ändningskällo – ven ntilera det rum m som enhet ten står i ord dentligt.
  • Página 117 delar (kompresso or, kondensat tor) och för a att förebygga a brandrisk. F Följ de anvisn ningar som g gäller för instal llationen. En heten får inte e placeras nä ära element eller köksutr rustning. Se till att det fin ns åtkomst t till enhet...
  • Página 119 Daglig användning Tillbehör i) Flyttbara hyllor/brickor • Flera förvaringshyllor i glas och plast eller gallerplåtar medföljer enheten. Olika modeller har olika kombinationer och funktioner. • På kylskåpets väggar sitter skenor så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Placering av dörrhyllor •...
  • Página 120 Tips och råd Buller vid drift Klickljud – När kompressorn slås på och stängs av kan ett klickljud höras. Brummande ljud – När kompressorn körs kan ett brummande ljud höras. Bubblande ljud – När köldmediet flödar igenom tunna rör kan ett bubblande eller skvalpande ljud höras. Skvalpande ljud –...
  • Página 121 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Av hygieniska skäl bör enhetens insida, inklusive tillbehör, rengöras regelbundet. Enheten bör rengöras och underhållas minst varannan månad. Varning! Risk för elektrisk chock! • Enheten ska inte vara ansluten till elnätet under rengöring. Stäng av enheten innan rengöring och dra ut stickkontakten ur nätuttaget samt slå...
  • Página 122 Vad gör jag om… Varning! Stäng av strömmen innan felsökningen. Endast behörig elektriker eller annan fackman får utföra felsökning som inte omfattas av bruksanvisningen. Viktigt! Enheten får endast repareras av behörig servicetekniker. Felaktiga reparationer kan utsätta användaren för stor fara. Kontakta återförsäljaren eller närmaste servicecenter om enheten behöver repareras.
  • Página 123 Vända a på dör rren Det g går att vända a på dörrens öppningsrikt tning från hög ger sida (sta ndard vid lev verans) till vä änster sida, o detta medges vid installations splatsen. Des ssa verktyg b behövs: 1. 8 m mm hylsnyck 2.
  • Página 124 Vänd da på frysd delens dörr 1. Öp ppna frysdele ens dörr någo ot. Använd e en liten skruv vmejsel och t tryck fjädern i öppningen på det undre dörrla agret lite upp påt och ta ut dörrlagret till lsammans m med dörren.
  • Página 125 yttring a av enhe eten Enhe eten får inte h hanteras som m hushållsav vfall. Förp packningsm material Återv vinningsbart f förpacknings smaterial är m märkt med e n återvinning gssymbol. Lä ämna det till en miljöstatio Inna an avyttring g av enhete 1.
  • Página 126 C F O 1 9 5 E E...
  • Página 127 Sisällys Turvallisuus ja varoitukset-------------------------------------------------------------------------------------------------117 Laitteen kuvaus---------------------------------------------------------------------------------------------------------------119 Käyttöpaneeli------------------------------------------------------------------------------------------------------------------119 Asennus ja käyttöönotto----------------------------------------------------------------------------------------------------120 Päivittäinen käyttö------------------------------------------------------------------------------------------------------------121 Hyödyllisiä vihjeitä------------------------------------------------------------------------------------------------------------122 Puhdistus ja ylläpito----------------------------------------------------------------------------------------------------------123 Miten toimia, jos---------------------------------------------------------------------------------------------------------------124 Oven kätisyyden vaihtaminen---------------------------------------------------------------------------------------------125 Laitteen hävittäminen--------------------------------------------------------------------------------------------------------127 Tämä laite on seuraavien EU:n säädösten mukainen: direktiivit 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2009/125/EY sekä asetus (EY) N:o 643/2009. Lue tämä...
  • Página 128 Varoitus: Tulipalovaara! Varmista laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana, ettei mikään kylmäainepiirin komponenteista vaurioidu. - Vältä avotulta ja sytytyslähteitä. - Huolehdi laitteen asennustilan riittävästä ilmanvaihdosta. • Tuotteen ominaisuuksien muuttaminen ja muutosten tekeminen tuotteeseen on vaarallista. Virtajohdon vauriot voivat aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Vaara! Sähköosia (virtajohtoa, pistoketta, kompressoria) saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoedustaja tai pätevä...
  • Página 129 Jos mahdollista, laitteen takapaneelin tulee olla vasten seinää, sillä se estää kuumien osien (kompressorin, lauhduttimen) koskettamisen ja vähentää tulipalon vaaraa. Noudata asianmukaisia asennusohjeita. Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpattereiden tai ruoanvalmistuslaitteiden lähelle. Varmista asennuksen jälkeen, että virtajohdon pistorasia on paikassa, johon pääsee käsiksi. Huolto •...
  • Página 131 Päivittäinen käyttö Varusteet 1) Siirrettävät hyllyt ja tasot • Laitteen mukana toimitetaan erilaisia lasi- ja muovihyllyjä sekä ritilätasoja. Eri mallien mukana toimitetaan erilaisia yhdistelmiä kunkin mallin ominaisuuksien mukaisesti. • Jääkaapin seinissä on eri korkeudella olevia kannakkeita, joiden avulla hyllyt ja tasot saa aseteltua haluamallaan tavailla.
  • Página 132 Hyödyllisiä vihjeitä Äänet toiminnan aikana Naksahdukset – aina, kun kompressori käynnistyy tai pysähtyy, kuuluu naksahdus. Hurina – kun kompressori on toiminnassa, siitä kuuluu hurinaa. Kuplinta – kun kylmäaine virtaa ohuissa putkissa, se pitää kuplivaa ääntä. Loiskunta – tämä ääni voi kuulua vielä jonkin aikaa kompressorin pysähtymisen jälkeenkin. Energiansäästövihjeitä...
  • Página 133 Puhdistus ja ylläpito Puhdistus ja ylläpito Hygieniasyistä laitteen sisäosat, myös lukien siihen kuuluvat varusteet, on puhdistettava säännöllisesti. Laitteen puhdistus- ja ylläpitotoimet on tehtävä vähintään kahden kuukauden välein. Vaara! Sähköiskuvaara! • Laitteen virtajohto on irrotettava pistorasiasta puhdistuksen ajaksi. Ennen puhdistamista laite on sammutettava ja sen virtapistoke on irrotettava pistorasiasta tai pistorasian virta on katkaistava katkaisimesta, sulakkeesta tai virranerottimesta.
  • Página 134 Miten toimia, jos... Vaara! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen vianmääritystä. Muita kuin tässä oppaassa mainittuja vianmääritystoimia saa tehdä vain pätevä sähköasentaja tai muu valtuutettu henkilö. Tärkeää! Vain pätevä huoltoasentaja saa huoltaa laitetta. Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa vaaraa käyttäjille. Jos laite on korjauksen tarpeessa, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen.
  • Página 135 Oven kätisyyden vaihtaminen Oven aukeamispuolen voi vaihtaa oikealta (tehdasasetus) vasemmalle puolelle, jos asennuspaikka sen mahdollistaa. Tarvittavat työkalut: 1. 8 mm:n hylsyavain 2. ristipäinen ruuvitaltta 3. lasta tai ohutkärkinen ruuvitaltta. Kaada ennen työn aloittamista jääkaappi takaseinän varaan, jotta pääset käsiksi sen pohjaan. Aseta jääkaapin takaseinän alle pehmuste, etteivät takaseinässä...
  • Página 136 Pakastelokeron oven kääntäminen 1. Avaa pakastelokeron ovea hieman. Työnnä pienellä ruuvitaltalla oven alakannakkeen aukossa olevaa jousta varovasti ylöspäin ja vedä kannake ja ovi irti. 2. Siirrä peitekansi (M) vastakkaiselle puolelle. 3. Kierrä pakastelokeron ovea 180 astetta ja aseta oven alakannake paikalleen ovessa olevaan koloon. 4.
  • Página 137 Laitteen hävittäminen Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Pakkausmateriaalit Kierrätyssymbolilla varustetut pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätettävän jätteen keräyssäiliöön. Ennen laitteen hävittämistä. 1. Irrota virtapistoke pistorasiasta. 2. Katkaise virtakaapeli ja hävitä se. Tuotteen asianmukainen hävittäminen Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä symboli, tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä, vaan se on vietävä...