Descargar Imprimir esta página

Hettich Org@Tower Montaje Y Desmontaje página 3

Con 1 cajón vertical más alto

Publicidad

Org@Tower
Montageanleitung /Assembly / Montage / Montaggio
Instrucciones de montaje / Montaż / Montážní návod
Komplett-Sets hoher Vertikalschubkasten
D
Komplett-Set hoher Vertikalschubkasten besteht aus:
Complete sets tall vertical drawers
GB
Complete tall vertical drawer set comprising:
Kit complet grand tiroir vertical
F
Kit complet du grand tiroir vertical comprenant :
I
Kit completo cassetto verticale alto
Kit completo cassetto verticale alto consiste di:
A = 1 x hoher Vertikalschubkasten
1 x Tall vertical drawer
1 x Grand tiroir vertical
1 x Cassetto verticale alto
1 x Cajón vertical más alto
1 x Wysoka szuflada pionowa
1 x vysoká vertikální zásuvka
2 x Aktivator
2 x Activator
2 x Activateur
2 x Attivatore
2 x Activador
2 x Aktywator
2 x Aktivátor
B = 3 x Kugelvollauszug KA3732
3 x fully extending ball-bearing slides KA 3732
3 x coulisse à sortie totale KA 3732
3 x guida su sfere per estrazione totale KA 3732
3 x extracción total de bolas KA 3732
3 x prowadnica kulkowa z pełnym wysuwem KA 3732
3 x kuličkový plnovýsuv KA 3732
C = 1 x Selbsteinzuggehäuse ZV 03051
1 x Self-closing housing ZV 03051
1 x Boîtier auto-rentrée ZV 03051
1 x Scatola per rientro automatico ZV 03051
1 x Caja de mecanismo de autocierre ZV 03051
1 x Samodociąg ZV 03051
1 x těleso pro samočinné dovírání ZV 03051
D = 1 x Selbsteinzuggehäuse ZV 03052
1 x Self-closing housing ZV 03052
1 x Boîtier auto-rentrée ZV 03052
1 x Scatola per rientro automatico ZV 03052
1 x Caja de mecanismo de autocierre ZV 03052
1 x Samodociąg ZV 03052
1 x těleso pro samočinné dovírání ZV 03052
Juego completo cajón vertical más alto
E
Juego completo cajón vertical más alto se compone de:
PL
Zestaw szuflad pionowych wysokich
Zestaw szuflad pionowych wysokich składa się z:
Kompletní sada vysokých vertikálních zásuvek
CZ
Kompletní sada vysokých vertikálních zásuvek obsahuje:
AT
X = Auszugsrichtung
Opening direction
Sens de sortie
Direzione dell'estrazione
Sentido de extracción
Kierunek wysuwu
Směr výsuvu
Zugriff rechts
Access from right
Prise à droite
Accesso da destra
A
Tirador a la derecha
Dostęp z prawej
Přístup zprava
AH
Orgaschiene
Organisational rail
Bandeau d'organisation
Binario Orga
Raíl Orga
Szyna do organizacji
Organizační kolejnice
ZV 03051 = D
ZV 03052 = C
E
E = 4 x Befestigungswinkel
4 x fixing bracket
4 x Equerre de fixation
4 x Squadra di fissaggio
4 x Escuadra de fijación
4 x Kątownik montażowy
4x Upevňovací úhelník
20 x Direktbefestigungsschrauben
Direct fixing screws
Vis à fixation directe
Viti di fissaggio Euro
ø 6,3 x 14 mm
Tornillos autoroscantes
Eurowkręty
Eurošrouby
8 x Spezialschrauben
Special screws
Vis spéciales
Viti speciali
ø 5 x 16 mm
Tornillos especiales
Wkrety specjalne
Speciální šrouby
Komplett-Set hoher Vertikalschubkasten / Complete tall vertical drawer set / Kit complet grand tiroir vertical / Kit completi cassetto verticale
alto / Juego completo cajón vertical más alto / Zestaw szuflad pionowych wysokich / Kompletní sada vysokých vertikálních zásuvek
hoher Vertikal-
schubkasten
Höhe
tall vertical
drawer
height
B
Grand tiroir
vertical
Hauteur
Cassetto verticale alto
Altezza
Cajón vertical más alto
Altura
Wysoka szufl. pionowa
Wysokość
Vysoká vertikální zásuvka
Výška
AH mm
1068
1068
B
Zugriff links / Access from left / Prise à gauche
Accesso da sinistra / Tirador a la izquierda
Dostęp z lewej / Přístup zleva
für lichte
min.
Korpushöhe
Einbaubreite
Außentiefe
Innentiefe
for clear
min.
Exterior
Interior
carcase
installation
depth
depth
height
width
pour haut.
Largeur min.
Profondeur
Profondeur
de corps min.
de construc.
extérieure
intérieure
per altezza
larghezza
Profondità
Profondità
interna
montaggio
esterna
interna
mobile
min.
para
Ancho mínimo para profundidad mínima de cuerpo Número
Profundidad Profundidad
altura libre
de montaje
exterior
interior
de cuerpo
dla wysokości min.
Głębokość
Głębokość
korpusa
szerokość
zewnętrzna
wewnętrzna
w świetle
zabudowy
Pro světlou
Min.
Vnější
Vnitřní
výšku
montážní
hloubka
hloubka
korpusu
šířka
AT mm
IT mm
mm
EB mm
500
498
1097
130
700
698
1097
130
Zugriff rechts / Access from right / Prise à droite
Accesso da destra / Tirador a la derecha
Dostęp z prawej / Přístup zprava
für lichte Mindestkorpustiefe
Anzahl
ohne
mit
Orga-
Elektrifizierung
Elektrifizierung
schienen
for minimum clear carcase depth
Quantity
without
with
of organi-
electrification
electrification
sational rails
pour profondeur de corps min.
Nombre
sans accessoire
avec accessoire
de ban-
électrique
électrique
deaux
per profondità interna min. mobile
Numero
senza
con
di guide
elettrificazione
elettrificazione
Orga
sin
con
de raíles
electrificación
electrificación
Orga
dla min. głębokości korpusa w świetle Ilość szyn
bez dostępu
z dostępem
do
do elektryczności
do elektryczności organizacji
Pro minimální světlou hloubku korpusu Počet organi-
začních
bez elektrifikace s elektrifikací
kolejnic
mm
mm
510
565
8
710
765
8
013 625-10/02

Publicidad

loading