- modalidad EN 1496-B. Permite que un operador levante otro operador mediante la
palanca apropiada hasta un máximo de 15 m para cargarlo hasta un máximo de 2 m.
5.1 - Instrucciones de uso EN 360. Antes del uso: 1) Controle el correcto funcionamiento
de reclamo de la línea reteniéndola siempre durante el rebobinado 2) Tire la línea para
verificar la correcta acción de bloqueo. ¡Atención! No dejar que la línea se vuelva a
enrollar sin sujetarla porque una velocidad excesiva puede dañar las partes internas del
dispositivo o retorcer la línea misma. ¡Atención! Antes y durante su empleo tenga en
consideración la posibilidad de efectuar el salvamento en seguridad y de manera eficiente.
Instalación: 1) Conecte el dispositivo a un punto de anclaje conforme con EN 795. 2)
Conecte el conector inferior al anillo dorsal o esternal de un arnés anticaída EN 361.
3) Controle que los conectores estén cerrados correctamente. 4) Asegúrese de tener una
adecuada distancia libre, debajo de los pies, en caso de caída. 5) Considere el posible
efecto péndulo en caso de caída cuando no se emplea el dispositivo verticalmente. 6)
Cuando el dispositivo no se emplea verticalmente, preste particular atención para evitar
una posible caída sobre bordes cortantes, podrían dañar seriamente la línea y en casos
extremos córtela. Si subsiste cualquier duda sobre el buen estado de la línea, solicite
inmediatamente asistencia y no use el dispositivo.
5.2 - Advertencias. 1) Un arnés anticaída EN 361 es el único dispositivo de contención
del cuerpo que puede ser empleado en un sistema de prevención de caídas. 2) La distancia
mìnima necesaria bajo los pies del usuario, tiene el objetivo de evitar una colisiòn con
la estrutura o con el suelo, en el caso se produjese una caìda desde una altura de 2,5
metros. 3) No dejar la línea completamente extendida durante mucho tiempo, ya que
esto puede perjudicar las propiedades del muelle del dispositivo. 4) Si el dispositivo se
encuentra por encima del usuario, utilizar una segunda línea auxiliar para recuperar el
conector de terminación y permitir que la línea se enrolle de forma controlada. 5) Salvo
indicación diferente, quitar las segundas líneas auxiliares antes de la utilización.
5.3 - Cambio de modalidad EN 1496-B (Fig. 7). Para pasar de la modalidad EN 360
a la EN 1496-B o viceversa es suficiente levantar el perno de cambio de modalidad (H),
desplazar la manivela (G) en la dirección permitida y libere el perno asegurándose de
que esté enganchado correctamente. ¡Atención! Si el perno se queda extendido, girar la
palanca para asegurarse de que las ruedas dentadas hayan encajado bien.
5.4 - Instrucciones de uso EN 1496-B. Después de haber introducido la modalidad EN
1496-B, el dispositivo funcionará como dispositivo de levantamiento para salvamiento.
Para usar esta modalidad será necesario desplazar la palanca de la posición de
almacenamiento a aquella operativa de la siguiente manera: levante el perno die fijación
(M), gire el brazo complementario (L) 90° (Fig. 8.1) y extráigalo hasta engancharlo en uno
de los cuatro agujeros presentes en el mismo (Fig. 8.2). A este punto, girando la palanca
en sentido contrario a las agujas del reloj, el dispositivo levantara operador (Fig. 9.1);
girando la palanca en sentido de las agujas del reloj el dispositivo calará el operador (Fig.
9.2). ¡Atención! La distancia máxima permitida de bajada es de 2 m. ¡Atención! Debería
haber una conexión visiva, directa o indirecta, o algún otro medio de comunicación con
la persona socorrida durante toda la duración del salvamento.
6) USO CON TRÍPODE. Un ejemplo de aplicación del dispositivo SERIES 119 es el
empleo con un trípode EN 795-B colocado encima de un espacio confinante (p.ej. pozo).
Antes del uso será necesario fijar de manera segura el dispositivo SERIES 119 a una pata
del trípode por medio de uno de los apoyos apropiados (véanse los apartados 7.1-7.3).
El dispositivo se introducirá en el soporte de modo que esté de frente al vértice del trípode,
pase a la polea apropiada y baje al centro del lugar de trabajo. A este punto, el operador
A enganchará el conector terminal del dispositivo a la anilla esternal EN 361 del proprio
arnés y bajará al interior del pozo por medio de una escalera (Fig. 6.1) o sujetándose
con una cuerda: una posible caída será evitada inmediatamente por el dispositivo en
modalidad EN 360. En caso de caída o de emergencia, el operador B, en superficie,
introducirá la modalidad EN 1496-B y, actuando con la palanca apropiada, levantará al
operador A hasta completar la evacuación (Fig. 10).
6.1 - Instalación del soporte 119 BRACKET A (Fig. 6.2). Colocar el soporte 119
BRACKET A (Ref. No. de ref. KITSUPA119) en la sección intermedia de una pierna del
dispositivo de anclaje Arachnipod de tal manera que: el soporte se encuentra a una
altura que permite el accionamiento del dispositivo Series 119; los agujeros del soporte
coinciden con los agujeros del dispositivo; se respeta el sentido de utilización. Insertar los
dos pasadores de fijación, asegurándose de que se queden en la posición de bloqueo.
Para quitar el soporte, presionar el pulsador presente en los pasadores de fijación y extraer
los dos pasadores. ¡Atención! Antes de la utilización comprobar que los pasadores de
fijación estén correctamente bloqueados.
6.2 - Instalación del soporte 119 BRACKET B (Fig. 6.3). Colocar el soporte 119
BRACKET B (Ref. No. de ref. KITSUP0119) en la sección superior de una pierna del
dispositivo de anclaje Tris de tal manera que: los tornillos se quedan por fuera de esa;
el soporte se encuentra a una altura que permite el accionamiento del dispositivo Series
119; se respeta el sentido de utilización. Insertar la placa con la cual el dispositivo viene
equipado en los dos tornillos inferiores, de tal manera que la abertura de la ranura queda
hacía abajo. Colocar en cada tornillo una arandela y una tuerca mariposa, atornillando
hasta que quede completamente apretado. Repetir la operación para los dos tornillos
superiores. ¡Atención! Antes de la utilización comprobar que las tuercas mariposas estén
correctamente bloqueadas.
6.3 - Instalación del dispositivo Series 119 en el soporte (Fig. 6.4). Colocar el
dispositivo Series 119 en el soporte de tal manera que la salida del cable esté orientada
hacia la parte superior del trípode. Insertar el espaciador con el diámetro mayor a
través del hueco del asa del dispositivo Series 119; pasar uno de los tornillos con los
cuales el dispositivo viene equipado por dentro del espaciador y cerrar con arandela y
tuerca mariposa, atornillándolo hasta que quede completamente apretado. Insertar el
espaciador con el diámetro menor en su sitio cerca de la salida del cable; pasar uno
de los tornillos con los cuales el dispositivo viene equipado por dentro del espaciador y
cerrar con arandela y tuerca mariposa, atornillándolo hasta que quede completamente
apretado. ¡Atención! Antes de la utilización comprobar que las tuercas mariposas estén
correctamente bloqueadas.
7) CONTROL PERIÓDICO.
Al menos cada 12 meses, es indispensable realizar un control profundo del dispositivo
por parte del fabricante o de personal competente expresamente habilitado por el mismo
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ | CN
fabricante. Esta frecuencia puede ser variada en función de las normativas nacionales o
de la frecuencia, intensidad y modo de empleo (p. ej. utilización en ambiente marino,
apartado 7.1). En la tabla 8 se proporcionan las indicaciones relativas a la frecuencia de
las inspecciones periódicas: (A) Tipo de uso. (B) Ejemplos de aplicación. (C) Condiciones
de uso. (D) Frecuencia de la inspección llevada a cabo por una persona competente. (E) de
ocasional a ligero. (F) de moderado a pesado. (G) de pesado a continuado. (H) espacios
confinados; rescate; mantenimiento en fábrica. (I) transporte; residencial; almacén;
construcción. (L) construcción de edificios comerciales; petróleo y gas; actividad minera.
(M) entorno limpio; temperatura adecuada; buenas condiciones de almacenamiento;
ocasional uso en el exterior. (N) entorno limpio o con polvo; temperaturas no adecuadas;
condiciones de almacenamiento adecuadas; uso en el exterior e interior prolongado. (O)
entorno sucio; temperaturas no adecuadas; condiciones de almacenamiento extremas;
uso en el exterior prolongado o continuado. (P) anual. (Q) de anual a semestral. (R) de
semestral a trimestral.
la eficacia y durabilidad continua del dispositivo del cual depende la seguridad del
usuario. Los resultados de los controles serán presentados en la ficha correspondiente
que se suministra y debe acompañar a cada dispositivo. ¡Atención! A falta de la ficha,
o de ser ilegible, no utilice el dipositivo. Ficha de identificación del dispositivo (Fig.
A): A) Marca comercial; B) Fabricante; C) Producto (tipo, modelo, código); D) Usuario
(sociedad, nombre y dirección); E) Número de serie; F) Año de fabricación; G) Fecha de
compra; H) Fecha del primer uso; I) Fecha de caducidad; L) Normas de referencia; M) Ente
notificado que ha realizado el examen CE; N) Ente notificado que controla la fabricación.
Ficha de control periódico del dispositivo (Fig. B): O) Fecha; P) Motivo del control:
control periódico o control excepcional; Q) Nombre y firma del responsable del control;
R) Anotaciones (defectos detectados, reparaciones efectuadas u otras informaciones
pertinentes); S) Resultado del control: dispositivo apto para el uso, dispositivo no apto
para el uso o dispositivo que debe verificarse; T) Fecha del próximo control.
8) REPARACIÓN.
La eventual reparación del dispositivo puede ser llevada a cabo sólo por el fabricante o
por una persona competente expresamente autorizada por el fabricante, de conformidad
con lo indicado en los manuales de inspección y mantenimiento.
9) LIMPIEZA.
Limpiar periódicamente la línea con agua y jabón neutro, dejando que seque
completamente lejos de las fuentes de calor directas antes de volver a enrollarla.
¡Atención! La acumulación de suciedad en la línea puede impedir su correcto
funcionamiento.
9.1 - Uso en ambiente marino. En el caso de utilización del dispositivo en ambientes
marinos, limpiar el dispositivo por medio de una inmersión prolongada en agua fresca
y limpia, dejando que se seque en lugar seco, lejos de las fuentes de calor directas.
¡Atención! Antes del almacenamiento o de la siguiente utilización, llevar a cabo una
inspección minuciosa (véase apartado 7).
As instruções de uso deste dispositivo são constituídas por uma parte geral e por uma
específica, e ambas devem ser lidas atentamente antes da utilização. Atenção! Este
folheto traz somente as instruções específicas.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EN 360:2002 | EN 1496:2006-B.
Qualquer atividade desenvolvida além de dois metros de altura pressupõe a utilização
de Dispositivos de Proteção Individual (DPI) contra o risco de queda. Antes de acessar
a posição de trabalho devem ser considerados todos os fatores de risco (ambientais,
concomitantes, consequentes).
0) CAMPO DE APLICAÇÃO.
EN 360:2002 - Dispositivos de proteção individual contra as quedas do alto / Dispositivos
anti-queda. EN 1496:2006-B - Dispositivos individuais de proteção contra quedas
/ Dispositivos de levantamento para o salvamento. Atenção! Este dispositivo é para
utilização vertical. Atenção! A função de levantamento é reservada exclusivamente para
fins de socorro e não para o levantamento / descida de cargas. Atenção! O dispositivo
deve ser utilizado apenas por pessoal treinado e/ou competente ou pessoas sob a
supervisão direta de uma pessoa treinada e/ou competente.
1) NOMENCLATURA.
Componentes do dispositivo (Fig. 1): A) Conector superior; B) articulação giratória; C)
Ponto de fixação superior; D) parafusos e porcas; E) Carapaça em PA; F) Etiqueta (frente/
verso); G) Manípulo de mudança de modalidade; H) Pino de mudança do modalidade;
I) Alavanca; L) Braço Suplementar; M) Pino de fixação do braço suplementar; N) Linha
integrada construída com cabo de aço galvanizado Ø 5 mm; O) Peça fixada por
compressão; P) Conector inferior dotado de articulação giratória com indicador de queda.
Componentes do sistema (Fig. 2): A) Dispositivo SERIES 119; B) Suporte SERIES 119; C)
Suporte do tripé 1 (Ref. No. KITSUPA119, compatível com mod. Arachnipod); D) Tripé; E)
Supporte do tripé 2 (Ref. No. KITSUP0119, compatível com mod. Tris).
2) MARCAÇÃO.
Na etiqueta estão contidas as as seguintes informações (Fig. 3): 1) Nome do produto;
2) Número das normas EN de referência; 3) Comprimento da linha integrada em
m; 4) Dispositivo para uso vertical; 5) Distância máxima de descida em m; 6) Logo
avisando ao usuário para ler atentamente as instruções antes do uso; 7) marca CE; 8)
0333 - Número do organismo que intervém durante a fase de controle da produção;
Número progressivo; 10) Pictograma que precede ao mês (MM) e ano (AAAA) de
fabricação;
comercialização; 13) Pictogramas com advertências gerais. Instruções gerais (Fig. 5): 5.1)
Carga máxima permitida; 5.2) Intervalo de temperatura permitido; 5.3) Ângulo máximo
permitido; 5.4) Não efetuar reparos; 5.5) Verificar a perfeita integridade do dispositivo
antes do uso; 5.6) Verificar o correto retorno da linha; 5.7) Testar a correta ação de
travamento puxando a linha; 5.8) Conectar o dispositivo exclusivamente a pontos de
ancoragem EN 795; 5.9) Conectar a um ponto de fixação anti-queda EN 361; 5.10)
Verificar a distância mínima exigida sob os pés do usuário (X); 5.11) Prestar atenção ao
- 13 / 24 -
La ejecución de los controles periódicos regulares es indispensable para garantizar
PORTUGUÊS
11) Fabricado na Europa; 12) Nome do fabricante ou do responsável pela
9)