Página 1
Elettro AC red de asistencia técnica tramontina.com/at...
Página 2
INTRODUCCIÓN ¡Felicidades! Usted acaba de adquirir un vehículo eléctrico Elettro Tramontina de alta calidad y desempeño. Tenga la seguridad de que realizó una excelente elección, porque los vehículos son hechos en Brasil con un riguroso control de calidad y respetando el medio ambiente.
Página 3
ÍNDICE Información para el propietario Identificación de los vehículos eléctricos Accesorios adicionales Símbolos e íconos de seguridad y uso Características técnicas Aplicaciones Usos Controles Operación Plan de mantenimiento Mantenimiento 1. Mantenimiento de la mecánica general del vehículo 2. Baterías 3. Limpieza y conservación del vehículo Comprobación de servicios Normas básicas de seguridad Términos de la garantía...
Página 4
En caso de problemas o dudas referentes al vehículo, comuníquese con la Asistencia Técnica autorizada o directamente con Tramontina. Queremos garantizar su completa satisfacción. ¡Atención! Infórmese sobre las restricciones de uso de este tipo de vehículos en el área donde pretende utilizarlo...
Página 5
IDENTIFICACIÓN DE LOS VEHÍCULOS ELÉCTRICOS ELETTRO 170CP ( ELETTRO 250CP ( CAJA PEQUEÑA) CAJA PEQUEÑA) personas personas ELETTRO 320CP ( ELETTRO 320PR ( CAJA PEQUEÑA) PLATAFORMA CON RODILLOS) personas personas ELETTRO 250CM ( ELETTRO 320CG ( CAJA MEDIANA) CAJA GRANDE) personas personas *Capacidad de carga de la caja/plataforma.
Página 6
ELETTRO 170GO ( ELETTRO 170PA ( GOLFE) PASAJEROS) personas p ersonas ELETTRO 250CE ( ELETTRO 320CE ( JAULA MEDIANA) JAULA GRANDE) personas personas *Capacidad de carga/jaula.
Página 7
ELETTRO 250PA ( ELETTRO 320PA ( PASAJEROS) PASAJEROS) personas personas ELETTRO 250BT ( BAÚL TÉRMICO) ELETTRO 320CD ( SILLA DE RUEDAS) ELETTRO 250BA ( BAÚL) personas personas *Capacidad de carga/baúl.
Página 8
ACCESORIOS ADICIONALES PRODUCTO DESCRIPCIÓN REFERENCIA INFORMACIÓN Llanta en goma 78797/856 Vehículos Elettro 20X10.00 – 10NHS 79969/004 Elettro 170GO 79969/005 Elettro 170PA Capa para lluvia 79969/007 Elettro 250PA 79969/008 Elettro 320PA 79969/009 Elettro 170CP Capa para 79969/010 Elettro 250CP estacionamiento 79969/011 Elettro 320CP Kit de hidratación para Vehículos con...
Página 9
SÍMBOLOS E ÍCONOS DE SEGURIDAD Y USO Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, en caso de no ser respetadas, podrían poner en peligro su seguridad personal y/o material, así como también la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de operar este vehículo. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves.
Página 10
Lea, entienda y cumpla todas las Deseche la batería Mantenga a los niños y a las instrucciones de este manual antes correctamente, de acuerdo con personas alejadas cuando efectúe el de montar y operar el vehículo las instrucciones de este manual mantenimiento de las baterías Las baterías necesitan un Utilice anteojos de seguridad...
Página 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Velocidad máxima (adelante | atrás) 25 km/h | 8 km/h Suspensión delantera Ballesta y amortiguador Suspensión trasera Ballesta y amortiguador Freno de tambor accionado mecánicamente por pedal en las ruedas traseras en los modelos 170XX y 250XX. En los modelos Freno 320XX y opcionalmente en los 250XX, el accionamiento es hidráulico, por pedal, en las cuatro ruedas...
Página 12
CONTROLES Este manual está destinado a varios modelos de vehículos eléctricos. Es posible que su modelo no contenga todos los artículos mencionados, debido a que son artículos estándar para algunos modelos, accesorios comprados por separado o están ubicados en diferentes lugares.
Página 13
Soporte para documentos y hojas [Artículo 02]: Se utiliza para sujetar hojas y documentos, y evitar que estorben al momento de conducir el vehículo. Pedal de freno [Artículo 03]: Se utiliza para reducir la velocidad o detener el vehículo. La fuerza necesaria para detener el vehículo es de aproximadamente 30 kgf.
Página 14
Conexión del controlador [Artículo 13]: Se utiliza para acceder a las configuraciones del controlador en eventuales mantenimientos y/o revisiones programadas. Este trabajo debe ser realizado por un asistente técnico autorizado de Tramontina. No fuerce la entrada de ningún material en la conexión, ya que esto podría dañar los componentes del vehículo.
Página 15
Fig. 03 Fig. 04 Bocina. Flechas de dirección. Interruptor de los faros. Bocina [Artículo 14]: Para accionar la bocina, tire del comando en su dirección. Flechas de dirección [Artículo 15]: Este comando se utiliza para controlar la iluminación de los indicadores de dirección: 1 - Cambie el comando hacia arriba para indicar que girará...
Página 16
Placa de identificación [Artículo 18]: Se utiliza para identificar información importante de su vehículo eléctrico. Se encuentra en la parte inferior del tablero, debajo del portaobjetos. Fig. 08 Fig. 07 Tomacorriente del cargador y LED indicador de nivel de batería. Cable de recarga.
Página 17
[pág. 17]. Si el propietario no tiene conocimiento de los procedimientos de mantenimiento de este vehículo, este servicio lo deberá realizar el asistente técnico autorizado de Tramontina. El costo del transporte y los suministros correrán a cargo del cliente.
Página 18
Frecuencia de la acción: Diaria (D) – Semanal (S) – Mensual (M) – Semestral (6 M) - Anual (A) Quién comprueba la acción: Usuario (U) – Técnico (T) Quién ejecuta la acción: Usuario (U) – Técnico (T) Artículo Descripción S M 6 M A Controla Ejecuta Comprobar el desgaste de las llantas [Ver instrucciones 1.1 y 1.2] Comprobar el nivel de líquido de freno en el depósito [Ver instrucciones 1.1 y 1.3] Comprobar el desgaste del sistema hidráulico [Ver instrucciones 1.1 y 1.4]...
Página 19
En este caso, comuníquese con un asistente técnico autorizado de Tramontina. Para comprobar el nivel del líquido de freno siga las determinaciones siguientes: •...
Página 20
Para comprobar el desgaste de los cables, siga las siguientes pautas: • Compruebe si hay golpes, abolladuras, nudos, desgarros, agujeros, roturas, cortes, sequedad o deterioro avanzado. • Compruebe si no hay fijaciones con holguras o con falta de ajuste. • Compruebe la eficacia del freno estacionario.
Página 21
1.9 – Comprobar la lubricación de las manguetas Las manguetas están situadas en el eje delantero, entre el eje y la rueda. La lubricación de las manguetas debe realizarse mediante los ejes engrasadores presentes en ellos. Para la lubricación de las manguetas, siga las determinaciones que se indican a continuación: •...
Página 22
2. Baterías CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS BATERÍAS Capacidad Referencia Modelo Tensión Peso Longitud Ancho Altura 182 mm 270 mm 78797/400 T - 105 Plus 225 Ah 28,20 kg 262 mm 78797/401 T - 875 170 Ah 28,25 kg 262 mm 182 mm 270 mm 2.1 –...
Página 23
La comunicación del cargador de baterías con el usuario se realiza mediante el indicador LED de nivel de batería [Artículo 19, pág. 15] y según las instrucciones de este manual. Cualquier mantenimiento o reparación del cargador de baterías debe realizarlo un asistente técnico autorizado de Tramontina. Color del LED Indicación...
Página 24
2.3 – Mantenimiento preventivo • Compruebe la apariencia exterior de la batería. La parte superior de las baterías y las conexiones de los bornes deben estar limpias, libres de suciedad o corrosión y secas. • Si hay fluidos en la batería de electrolito líquido de ciclo profundo, esto puede significar que la batería tiene un exceso de agua o que está...
Página 25
2.5 – Ecualización La carga de ecualización de las baterías ayuda a mantener su buen funcionamiento y prolonga su vida útil. La última etapa del cargador es una etapa de baja corriente, por lo que se produce una ecualización automática de las baterías. Para realizar una carga de ecualización manual hay que dejar que se complete el ciclo de carga (indicado con el LED verde fijo) y luego desconectar y volver a conectar el tomacorriente del cargador [Artículo 19, pág.
Página 26
2.9 – Resolución de problemas Los siguientes procedimientos de prueba de baterías son simplemente recomendaciones para identificar cuándo será necesario cambiar una batería de ciclo profundo. Es posible que haya casos especiales no identificados en este procedimiento. 2.10 – Preparación para la prueba •...
Página 27
• Si la tensión de una batería es superior a 0,3 V en comparación con cualquier otra batería, realice la ecualización [instrucción 2.5, pág. 24]. • Vuelva a medir la tensión de cada una de las baterías. • Si la tensión de una batería sigue siendo superior a 0,3 V en comparación con cualquier otra batería, puede ser que la batería no esté...
Página 28
3.4 – Limpiar las baterías Antes de la limpieza, asegúrese de que todas las tapas de las baterías estén bien cerradas. Desconecte los cables en los terminales para una limpieza más eficiente. Antes de volver a conectar los cables a los terminales, asegúrese de que no hay ningún material extraño ni restos de la solución de limpieza en contacto con los terminales, los conectores o las baterías.
Página 29
3.9 – Limpiar el ambiente del controlador Antes de limpiar, desconecte los cables en los terminales para una limpieza más eficaz. Antes de volver a conectar los cables a los terminales, asegúrese de que no hay ningún material extraño y si están secos. Después de volver a conectar los cables, compruebe que los terminales están bien firmes.
Página 30
La factura siempre debe conservarse para confirmar la fecha de inicio de la garantía. Servicio de carrocería y pintura Los vehículos Tramontina están construidos de tal manera que, en caso de daños en la carrocería, sólo es necesario reemplazar las piezas realmente afectadas.
Página 31
• Está prohibido sobrecargar el vehículo. De lo contrario, podría dañar el motor. El vehículo puede perder el control, exponiendo al conductor y al(los) pasajero(s) al peligro, pudiendo provocar accidentes. • No opere este equipo bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas. •...
Página 32
Operación en pendientes Las pendientes son el principal factor relacionado con los accidentes de pérdida de control y vuelcos, que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. Extreme las precauciones al operar en pendientes. • Maneje hacia arriba/hacia abajo de la pendiente, nunca atravesándola. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en pendientes.
Página 33
Tramontina o de los gastos de desplazamiento del técnico. Revisión gratuita • Tramontina Multi S.A. ofrece una revisión gratuita. A los 3 (tres) meses de uso (desde la fecha de compra indicada en la factura), con una tolerancia de 30 (treinta) días más o menos.
Página 34
Sus textos y normas se refieren a la información disponible en la fecha de su publicación. Este manual intenta ser lo más claro posible en la descripción de los datos técnicos que contiene. De este modo, Tramontina se reserva el derecho de emitir la última palabra en cuanto a su interpretación. Sujeto a cambios Todos los derechos de autor están reservados de acuerdo con la legislación vigente en materia de...
Página 35
Certificado de garantía de los vehículos eléctricos de Tramontina Presente este certificado en un servicio técnico autorizado de Tramontina, si necesita un servicio de garantía. De acuerdo con los términos de garantía contenidos en este manual, la garantía de Tramontina entra en vigor a partir de la fecha de...
Página 36
Observaciones: ______________________________________________________________ Servicio realizado por: Fecha de realización del servicio: __________/__________/__________ Sello del servicio técnico autorizado de Tramontina __________________________________________________________________ Firma del cliente Segunda revisión 06 meses A la garantía se limita al vehículo, sus piezas y componentes, y no cubre los gastos del propietario (En contar del propietario) del vehículo con transporte, alojamiento, inmovilización del vehículo, rescate o remolque.
Página 37
Observaciones: _____________________________________________________________ Servicio realizado por: Fecha de realización del servicio: __________/__________/__________ Sello del servicio técnico autorizado de Tramontina __________________________________________________________________ Firma del cliente Cuarta revisión 12 meses A la garantía se limita al vehículo, sus piezas y componentes, y no cubre los gastos del propietario (En contar del propietario) del vehículo con transporte, alojamiento, inmovilización del vehículo, rescate o remolque.
Página 38
Observaciones: _____________________________________________________________ Servicio realizado por: Fecha de realización del servicio: __________/__________/__________ Sello del servicio técnico autorizado de Tramontina __________________________________________________________________ Firma del cliente Sexta revisión 24 meses A la garantía se limita al vehículo, sus piezas y componentes, y no cubre los gastos del propietario (En contar del propietario) del vehículo con transporte, alojamiento, inmovilización del vehículo, rescate o remolque.
Página 39
ESTIMADO CLIENTE: Con este documento, tiene derecho a recibir la entrega técnica gratuita del vehículo adquirido. Simplemente comuníquese con el Servicio Autorizado de TRAMONTINA, visite: www.tramontina.com/at. La entrega técnica gratuita no será válida en caso del vehículo presentar señales de uso.
Página 40
Los residuos de aceite, grasa y otros fluidos deben almacenarse en contenedores adecuados y llevarse a los puntos de colecta autorizados. Los residuos de llantas y baterías deben ser devueltos a la asistencia técnica de Tramontina más cercana o a un punto de colecta autorizado. Empaque Los materiales que componen el empaque son reciclables.