Descargar Imprimir esta página
Mattel JURASSIC WORLD DOMINION GYD27-4B70-G4 4LB Manual De Instrucciones
Mattel JURASSIC WORLD DOMINION GYD27-4B70-G4 4LB Manual De Instrucciones

Mattel JURASSIC WORLD DOMINION GYD27-4B70-G4 4LB Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor,
guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
Vehicle requires 4 AA (LR6) 1.5V alkaline batteries (not included) and remote controller requires 2 AA (LR6) 1.5V alkaline batteries (not included).
El vehículo funciona con 4 pilas alcalinas AA (LR6) de 1,5 V (no incluidas) y el control remoto funciona con 2 pilas alcalinas AA (LR6) de 1,5 V (no incluidas).
Le véhicule fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V (non incluses) et la télécommande fonctionne avec 2 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V (non incluses).
O veículo funciona com 4 pilhas alcalinas AA (LR6) de 1,5 V (não incluídas) e o controle remoto funciona com 2 pilhas alcalinas AA (LR6) de 1,5 V (não incluídas).
IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle. • IMPORTANTE: leer todas las instrucciones antes de usar el vehículo.
IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le véhicule. • IMPORTANTE: Leia as intruções antes de operar o veículo.
Adult supervision is recommended when the vehicle is being operated. • Se recomienda la supervisión de un adulto mientras el vehículo está en uso. •
La surveillance d'un adulte est recommandée lors de l'utilisation de ce véhicule • Recomenda-se a supervisão de um adulto durante a operação do veículo.
CAUTION: • PRECAUCIÓN:
MISE EN GARDE : • ATENÇÃO:
Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. To prevent entanglement, keep all hair
away from moving parts. • Las super cies se pueden calentar y causar quemaduras si las piezas
electrónicas se mojan. Para evitar lesiones, mantener el cabello alejado de las partes movibles. • LES
SURFACES PEUVENT DEVENIR CHAUDES ET CAUSER DES BRÛLURES SI LES COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES SONT MOUILLÉS. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT,
TENIR LES CHEVEUX ÉLOIGNÉS DES ÉLÉMENTS MOBILES. • AS SUPERFÍCIES PODEM
ESQUENTAR E GERAR FOGO SE OS APARELHOS ELETRÔNICOS FICAREM MOLHADOS. PARA
EVITAR EMARANHAMENTO, MANTENHA OS CABELOS LONGE DAS PEÇAS.
© Universal City Studios LLC and Amblin Entertainment, Inc. All Rights Reserved.
© Universal City Studios LLC et Amblin Entertainment, Inc. Tous droits réservés.
Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks of FCA US LLC and
used under license by Mattel, Inc. © 2022 FCA US LLC.
Jeep et les logos, les noms de modèles de véhicules et le design des véhicules associés sont des marques de FCA
US LLC et sont utilisées sous licence par Mattel, Inc. © 2022 FCA US LLC.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
LICENSED PRODUCT
1
6+
GYD27-4B70-G4_4LB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel JURASSIC WORLD DOMINION GYD27-4B70-G4 4LB

  • Página 1 Mattel, Inc. © 2022 FCA US LLC. Jeep et les logos, les noms de modèles de véhicules et le design des véhicules associés sont des marques de FCA US LLC et sont utilisées sous licence par Mattel, Inc. © 2022 FCA US LLC. LICENSED PRODUCT...
  • Página 2 1: FEATURES • CARACTERÍSTICAS • FONCTIONS • FUNÇÕES CAPTURE CLAW GARRA DE CAPTURA PINCE DE CAPTURE SUPERGARRA BATTERY COVER ON/OFF SWITCH STEERING ADJUSTER TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE PILAS INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO AJUSTADOR DE DIRECCIÓN COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT RÉGLAGE DE LA DIRECTION TAMPA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS BOTÃO LIGA/DESLIGA...
  • Página 3 2: SET UP • PREPARACIÓN • PRÉPARATION • PREPARAÇÃO A. BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS 1. Unscrew the battery covers on both the vehicle and remote controller with a Phillips head screwdriver (not included). 2.
  • Página 4 B. PAIRING THE REMOTE CONTROLLER AND VEHICLE • CALIBRAR EL CONTROL REMOTO CON EL VEHÍCULO SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AU VÉHICULE • EMPARELHANDO O VEÍCULO E O CONTROLE 1. Slide the ON/OFF switch to ON (I) on the vehicle. 2. Press the ON/OFF button on the remote controller after switching on the vehicle. 3.
  • Página 5 3: HOW TO DRIVE • CÓMO CONDUCIR COMMENT CONDUIRE • COMO DIRIGIR CHECKLIST • LISTA DE VERIFICACIÓN • LISTE DE VÉRIFICATION • LISTA DE VERIFICAÇÃO Are the remote controller and vehicle equipped with fresh batteries? ¿El control remoto y el vehículo están equipados con pilas nuevas? Is the remote controller paired with the vehicle? ¿El control remoto está...
  • Página 6 CAPTURE CLAW • GARRA DE CAPTURA • PINCE DE CAPTURE • SUPERGARRA 1. Bump into the dinosaur to activate the capture claw! Golpea al dinosaurio para activar la garra de captura. Bousculer le dinosaure pour activer la griffe de capture! Esbarre no dinossauro para ativar a garra de captura! NOTE: Not for use with some dinosaurs.
  • Página 7 4: CONSUMER INFORMATION • INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR TIPS & HINTS • CONSEJOS Y SUGERENCIAS • CONSEILS ET CONSEILS • DICAS E SUGESTÕES 1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. This means it's time for fresh batteries. Your vehicle's running time may change depending on driving style and driving environment.
  • Página 8 1. Quando o veículo começa a perder potência, ele pode perder funções ou desempenho. É hora de recarregar. Para obter o melhor desempenho, sempre comece com uma bateria totalmente carregada. O tempo de funcionamento do seu veículo pode mudar dependendo do estilo de condução e do ambiente de condução.
  • Página 9 Potencia nominal: 0,06 watt Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
  • Página 10 ©2022 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.