Descargar Imprimir esta página

Mattel JURASSIC WORLD DOMINION GYD27-4B70-G4 4LB Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

4: CONSUMER INFORMATION • INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
TIPS & HINTS • CONSEJOS Y SUGERENCIAS • CONSEILS ET CONSEILS • DICAS E SUGESTÕES
1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. This means it's time for fresh batteries. Your vehicle's running time may
change depending on driving style and driving environment.
2. Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can be caused by other RC vehicles running on the same frequency, electrical wires, large
buildings, CB radios, or other wireless gear. Try to stay away from these!
3. Point your remote controller up, and not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly.
4. Don't store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries before storage.
5. Don't drive your vehicle in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If your vehicle or remote controller does get wet, wipe it with a towel,
remove batteries, and allow to dry completely overnight. Replace with fresh batteries before next use.
6. When exposed to an electrostatic source, the remote controller and/or the vehicle may malfunction. To resume normal operation, remove the batteries from
the remote controller and/or the vehicle and reinstall them after 5 seconds.
7. Play safely! Do not drive the vehicle in the street!
1. Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, puede perder funciones o rendimiento. Es la hora de cargar las pilas. Para obtener el mejor rendimiento, utiliza
siempre pilas completamente cargadas. La duración del vehículo puede variar según tu estilo de manejo y la superficie.
2. La interferencia de radio puede hacer que su vehículo funcione mal. La interferencia puede estar causada por otros vehículos controlados por radio que utilizan
la misma frecuencia, cables eléctricos, edificios grandes, radios de BC u otros equipos inalámbricos. ¡Intente mantenerse alejado de estos!
3. Apunte su control remoto hacia arriba y no hacia abajo en dirección a su vehículo. Si su vehículo se aleja demasiado, no funcionará correctamente.
4. No guarde su vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz solar directa. Siempre apague los interruptores y retire todas las pilas del control remoto antes de
guardarlo.
5. No juegues con el vehículo en arena, agua o nieve. No lo sumerjas. Si el vehículo llega a mojarse, pásale una toalla y espera de un día a otro a que se seque por
completo. Si tu control remoto cae accidentalmente en el agua, retira las pilas y permite que el control remoto se seque con el aire. Remplaza las pilas por pilas
nuevas antes de usar el producto.
6. Si se exponen a una fuente electrostática, el control remoto o el vehículo podrían fallar. Para reanudar el funcionamiento normal del control remoto, quítale las
pilas y vuelve a ponérselas después de cinco segundos. Para reanudar el funcionamiento normal del vehículo, presiona el botón APAGADO durante 5 segundos
y, luego, vuelve a encenderlo.
7. ¡Juega de manera segura! ¡No utilices el vehículo en la calle!
1. Lorsque le véhicule commence à perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Le bloc-piles doit être rechargé. Pour
des performances idéales, toujours commencer avec une pile entièrement chargée. Le temps d'autonomie du véhicule peut varier selon le style de conduite et
le type de surface.
2. L'interférence radio peut entraîner le mauvais fonctionnement de votre véhicule. Les interférences peuvent être causées par d'autres véhicules RC fonctionnant
à la même fréquence, les fils électriques, les grands bâtiments, les radios CB ou d'autres équipements sans fil. Essayez de rester loin des appareils!
3. Pointez votre télécommande vers le haut et non vers le bas, en direction de votre véhicule. Si votre véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas
correctement.
4. Ne rangez pas votre véhicule près de sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. ÉTEIGNEZ toujours les interrupteurs et retirez toutes les piles de la
télécommande avant de les ranger.
5. Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable ou sur des surfaces mouillées ou enneigées. Ne pas immerger dans l'eau. Si le véhicule est mouillé, l'essuyer avec
une serviette et le laisser complètement sécher toute une nuit. Si la télécommande tombe dans l'eau, retirer la ou les piles et laisser la télécommande sécher à
l'air libre. Remplacer les piles par des piles neuves avant l'utilisation.
6. En cas d'exposition à une source électrostatique, la télécommande ou le véhicule peuvent mal fonctionner. Pour reprendre le fonctionnement normal de la
télécommande, retirer les piles et les remettre en place après 5 secondes. Pour reprendre le fonctionnement normal du véhicule, l'éteindre pendant 5
secondes, puis le rallumer.
7. Jouer prudemment! Ne pas utiliser le véhicule dans la rue!
7

Publicidad

loading