Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO 2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Acura TLX 2022

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO 2022...
  • Página 2 Al leer este manual verá información precedida del símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas AVISO La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños en su formas, entre las que se incluyen: vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 4 Índice El manual del propietario Acura TLX 2022 se debe considerar como una 2 Conducción segura P. 29 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 30 Cinturones de seguridad P. 34 Airbags P.
  • Página 5 Índice Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 61 Gases de escape y sus riesgos P. 82 Etiquetas de seguridad P. 83 Conducción segura P. 29 Apertura y cierre del maletero P. 192 Sistema de seguridad P. 195 Tablero de instrumentos P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ (P422) Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) ❚ Interruptor de apoyo de seguridad (P431, 439, 478) ❚ Control de brillo (P217) ❚ Botón del sistema del sensor de estacionamiento (P497) ❚...
  • Página 7 ❚ Faros/intermitentes (P207, 208) ❚ (P211) Luces antiniebla ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P406) ❚ Botones de control remoto de la unidad de audio () Consulte el manual del sistema de navegación ❚ Rueda de selección derecha (P152) ❚ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P406) ❚...
  • Página 8 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P199) ❚ Botones de memorización (P221) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P188) ❚ (P221) Botón SET ❚ ❚ Controles de retrovisores de las puertas (P224) Cajas de fusibles interiores del lado del conductor (P609) ❚...
  • Página 9 ❚ (P56) Airbags de cortina ❚ Luces de lectura (P239) ❚ (P244) Gancho para ropa ❚ Jaladera ❚ (P202) Interruptor del techo solar ❚ (P239) Luces de lectura ❚ Compartimento para (P245) gafas de sol ❚ Viseras ❚ Espejos de cortesía ❚...
  • Página 10 Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P534) ❚ Limpiaparabrisas (P215, 552) ❚ Retrovisores eléctricos de las puertas (P223) ❚ Luces intermitentes laterales (P207, 548) ❚ Botón de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P174) ❚ (P208, 548) Faros ❚ Luces de conducción de día (P211, 548) ❚...
  • Página 11 Función de parada automática a ralentí Excepto modelos de Oriente Medio Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P414) Transmisión automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12 Conducción segura (P29) Airbags (P44) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P61) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13 Panel de instrumentos (P85) Testigos /Pantalla multi-información /Indicadores (P 86) (P 149) (P 148) Pantalla de visualización frontal * (P 166) Pantalla de visualización frontal Pantalla multi-información Testigo del sistema inmovilizador/testigo de la alarma del sistema de seguridad Medidor del turbo Medidor G Tacómetro Velocímetro...
  • Página 14 Controles (P171) Reloj Botón ENGINE START/STOP Intermitentes (P172) (P207) El reloj se actualiza automáticamente a través (P204) Palanca de control de intermitentes del sistema de audio. Oprima el botón para cambiar la modalidad de alimentación del vehículo. Derecho Izquierdo Luces (P208) Interruptores de control de las luces Luz de carretera...
  • Página 15 Limpia/lavaparabrisas Desbloqueo de las puertas Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos delanteras desde el (P215) A fin de evitar graves daños en el sistema del interior limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a (P189) Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: ●...
  • Página 16 Maletero Retrovisores eléctricos de Elevalunas eléctricos (P192) (P199) ● Con la modalidad de alimentación en las puertas (P224) CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con la modalidad de alimentación en eléctricos. CONTACTO, mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo del elevalunas selección a L o R.
  • Página 17 Climatizador (P252) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Botón AUTO Botón SYNC (sincronización) Botones de control de temperatura Botones de control de temperatura del lado del acompañante del lado del conductor...
  • Página 18 Funciones (P 257) Botones del control ● Cuando se escucha la radio Suba o baje: Para pasar por los siguientes elementos, suba o baje y, a continuación, pulse Mueva hacia un lado para cambiar la remoto de audio (P 262) la rueda de selección izquierda: emisora de radio favorita.
  • Página 19 Sistema de audio (P 264) () Consulte el manual del sistema de navegación Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Pantalla del sistema de audio/ información Botón (Inicio) Botón (lista de tarjetas) Botón (atrás) Control VOL (volumen/encendido) Panel táctil zona A Botón (buscar/saltar)
  • Página 20 Conducción (P381) Caja de cambios automática (P399) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cambios Indicador de marcha seleccionada El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual. Indicador de botón de cambio Indicador de marcha seleccionada...
  • Página 21 Activación y desactivación (P405) Modo de cambio secuencial del CMBS (P439) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy ● Cuando no pueda evitarse una posible parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para colisión frontal, el CMBS puede ayudarlo a el efecto de freno motor.
  • Página 22 Suministro Excepto modelos de Oriente Medio (P515) Sistema de control de Recomendaciones sobre el combustible: Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o presión de los neumáticos más Capacidad del depósito de combustible: 60 L (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Desbloquee la puerta (P425, 604)
  • Página 23 AcuraWatch (P432) Sistema de frenado de Sistema de asistencia de AcuraWatch es un sistema de asistencia a la conducción que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión permanencia en carril inequívocamente diferentes, un sensor de (CMBS) (LKAS) radares ubicado detrás del emblema y una (P435) (P466) cámara detectora delantera montada en el...
  • Página 24 Mantenimiento (P521) Bajo el cofre (P534) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P552) ● Sustituya las escobillas si dejan marcas Tire de la manija de apertura del cofre bajo la esquina en el parabrisas o hacen mucho ruido.
  • Página 25 Cómo hacer frente a lo inesperado (P579) Pinchazo de un neumático El motor no arranca Sobrecalentamiento (P590) (P596) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el (P581) vapor bajo el cofre, abra el cofre y deje cables usando una batería auxiliar.
  • Página 26 Qué hacer si ¿Por qué tiembla ligeramente Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ningún problema. Aplique una presión suelo y constante en el pedal del freno. el pedal del freno al aplicar los frenos? Nunca pise repetidamente el pedal del freno.
  • Página 27 ¿Por qué se oye un aviso El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento del acústico cuando me alejo del bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes de que la vehículo tras cerrar la puerta? puerta se cierre por completo.
  • Página 28 ¿Por qué la marcha El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ● seleccionada cambia Cierre la puerta del conductor y cambie manualmente la marcha ● P si se automáticamente a seleccionada. abre la puerta del conductor (P402) Al abrir la puerta del conductor para comprobar las líneas de la plaza de estacionamiento al dar marcha atrás?
  • Página 29 Modelos con motor de 2,0 L El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un ruido de Excepto modelos de Oriente medio con golpeteo metálico ocasional y provocará un rendimiento inferior del motor de 3,0 L motor. Se recomienda gasolina sin El uso de gasolina de menos de 91 octanos puede provocar daños en el plomo con octanaje (RON) de motor.
  • Página 31 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......46 Etiquetas de seguridad ......83 Precauciones de seguridad importantes.. 30 Airbags de rodilla........51 Ubicaciones de las etiquetas ....83 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 32 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 33 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 34 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 35 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o maletero abiertos en la •...
  • Página 36 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 37 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 38 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Excepto modelos de Oriente Medio • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y Si uno de los ocupantes se mueve y, al hacerlo, extiende el permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después testigo en el tablero de instrumentos para recordar de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están Tensión del activarse una vez.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 46 Airbags Componentes del sistema de airbag • • Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de Una unidad de control electrónico que, Sensores de impacto que pueden detectar un rodilla del acompañante, laterales y de cortina se cuando el modo de alimentación está en impacto frontal o lateral de moderado a despliegan en función de la dirección y la fuerza CONTACTO, controla continuamente la...
  • Página 47 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 48 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 49 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 50 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 51 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o en los sensores de peso del asiento debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o un bebé se siente en el asiento del • No haya ningún sistema de sujeción infantil ni cualquier acompañante, el diseño del sistema hará...
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de los airbags de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales del inflado conductor y acompañante, respectivamente. Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar el airbag frontal, puede que sí se infle el airbag de rodilla de forma independiente.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliega el airbag de rodilla del conductor con daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo pueden provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero o un objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lateral del bastidor del vehículo podría provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 59 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá el indicador SRS y aparecerá 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) un mensaje en la pantalla multi-información. ADVERTENCIA ■...
  • Página 60 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Excepto modelos de Oriente Medio 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante ■ Indicador de desactivación del airbag de acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el pasajero, confirme que: ■ Cuando se enciende el indicador de •...
  • Página 61 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 62 uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un distribuidor si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 63 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera Visera del acompañante causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo En muchos países, la ley exige que todos los niños de 12 o •...
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés Excepto modelos de Oriente Medio Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado ADVERTENCIA hacia atrás, hasta que el bebé...
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento nº 94 de la Comisión Económica o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Si se infla el airbag frontal del acompañante, puede impactar con mucha fuerza en el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, pudiendo desplazar o golpear el sistema y lesionar gravemente al niño.
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sujeción infantil mediante el sistema de anclaje inferior, asegúrese de que el sistema esté debidamente sujeto al vehículo.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 4. Abra la cubierta del punto de anclaje detrás de la Tipo de sujeción superior recta cabecera. Tipo de correa de sujeción superior recta Gancho de la correa 5. Ajuste la cabecera en su posición más alta, dirija la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto asiento de acompañante de modelos de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Oriente Medio seguridad de tres puntos 3. Tire lentamente de la parte del hombro del Modelos de Oriente Medio cinturón completamente hasta el máximo.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Asiento de acompañante de modelos de Oriente 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Medio seguridad de tres puntos 3. Empuje hacia abajo la lengüeta. Pase la parte del Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Asiento de acompañante de modelos de Oriente Clip de inmovilización Medio Si el sistema de sujeción para niños no dispone de un mecanismo de sujeción del cinturón, instale un clip de inmovilización en el cinturón de seguridad. Después de realizar el paso 1 y 2, tire de la parte del hombro del cinturón y asegúrese de que no haya holgura en la parte de la cadera.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Puntos de anclaje de la correa diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento trasero.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todo tipo Tipo de sujeción superior recta 3. Sujete el gancho de la correa al anclaje. en posición central 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del Gancho de fabricante del sistema de sujeción para niños. la correa Anclaje Otro tipo de sujeción superior...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 84 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 85 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Tapón del depósito del radiador Modelos con motor de 3,0 L...
  • Página 87 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........86 Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información....118 Medidores y pantallas Medidores ..........148 Pantalla multi-información....149 Pantalla de visualización frontal ..166 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 88 Indicadores Indicador del modo de Indicador del sistema de  P. 113 Indicador de freno de  P. 102 crucero (blanco/verde) frenos antibloqueo (ABS)  P. 87 estacionamiento y del sistema de frenos (rojo) Testigo de parada Indicador del sistema de ...
  • Página 89 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el freno ● Suena el aviso acústico y se enciende el de estacionamiento está indicador si conduce sin soltar totalmente aplicado y se apaga cuando se el freno de estacionamiento. suelta.
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Se enciende junto con el testigo del frenos presenta algún sistema de frenos y freno de problema. estacionamiento (ámbar) - Deténgase inmediatamente en un lugar seguro. Contacte con un distribuidor para solicitar reparación.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Parpadea a la vez que el testigo del frenos presenta algún sistema de frenos y freno de problema. estacionamiento (ámbar) se enciende - Hay un problema con el sistema de freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si algún sistema Se enciende durante la conducción - relacionado con la frenada, Evite conducir a velocidades altas y frenar distinto del sistema de frenos de forma repentina. Lleve el vehículo a un distribuidor inmediatamente.
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si hay algún Permanece encendido - Evite utilizar el problema en el sistema del freno de estacionamiento y lleve el freno de estacionamiento vehículo inmediatamente a un distribuidor para que lo revisen. eléctrico o el sistema de retención automática del freno.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema Indicador del de retención de freno sistema de Retención de freno automática automática está activado. retención de P. 489 freno automática Indicador de ● Se enciende cuando la retención de retención de freno automática Retención de freno automática...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si el sistema de control de emisiones presenta algún problema. • Parpadea cuando se detecta un fallo de encendido en los cilindros del motor. Testigo de Si se enciende o parpadea el testigo de averías averías P.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Deténgase en un lugar seguro y lleve el carga presenta algún vehículo inmediatamente a un distribuidor para que lo revisen. problema. Indicador del Comprobación de la batería sistema de carga P.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de marcha Parpadea durante la conducción - El seleccionada actualmente rendimiento puede verse reducido. Evite parpadea si el sistema de la las aceleraciones y los arranques bruscos. caja de cambios tiene un El vehículo debe ser inspeccionado en un distribuidor de inmediato.
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de marcha Estacione el vehículo en un lugar seguro seleccionada actual o todos inmediatamente. Remolcado de emergencia los indicadores de marcha P. 614 • El vehículo debe ser inspeccionado en un seleccionada parpadean si hay distribuidor.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador de ● Se enciende cuando la parada parada automática a ralentí está en Parada automática a ralentí — automática en funcionamiento. El motor se P. 414 ralentí (verde) para automáticamente. ● Se enciende cuando se Testigo de desactiva el sistema de parada Testigo del sistema de parada...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí se ha — — suspendido temporalmente en Testigo de las siguientes situaciones. suspensión de la parada El pedal del freno no está ● Pise el pedal de freno firmemente. automática en pisado a fondo ralentí...
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje La marcha seleccionada se encuentra en una posición distinta de Se prioriza la carga del sistema Indicador de suspensión de la Parada automática a ralentí parada P. 414 Se prioriza el climatizador automática en ralentí...
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje El modo del sistema dinámico Parada automática a ralentí integrado está en DEPORTE, P. 414 DEPORTE+ o INDIVIDUAL Personalización del ajuste (con la parada automática en PERSONAL P. 412 ralentí ajustada en Desactivar). La temperatura de la batería es Indicador de muy baja.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea y suena el aviso El aviso acústico deja de sonar y el acústico si no lleva puesto el indicador se apaga cuando usted y el cinturón de seguridad al pasar acompañante se abrochan los cinturones la modalidad de alimentación de seguridad.
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende - Debe suministrar • • Se enciende cuando queda poco combustible combustible lo antes posible. (aproximadamente 9,0 litros). Indicador de nivel bajo de ● Parpadea si el indicador de Parpadea - El vehículo se deberá ●...
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si se detecta Permanece encendido - El vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor. algún problema en cualquiera de estos elementos: Indicador del Sistema de sujeción sistema de suplementario sujeción Sistema de los airbags suplementario laterales...
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando el sistema — — VSA está activo. ● Se enciende si el sistema de Permanece encendido - El vehículo se ● deberá inspeccionar en un distribuidor. asistencia de freno, el sistema Sistema auxiliar de estabilidad VSA o el sistema de asistencia del vehículo (VSA)
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando se desactiva parcialmente el Activación y desactivación del sistema VSA. P. 422 Indicador OFF del sistema auxiliar de ● Se enciende si el sistema VSA Conduzca una distancia corta a más de ●...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando acciona la No parpadea o parpadea con rapidez palanca del intermitente. - El vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor. • Parpadea junto con todos los intermitentes cuando pulsa el Indicadores de botón de las luces de los intermitentes...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si la presión de ● Se enciende durante la conducción - alguno de los neumáticos es Deténgase en un lugar seguro, baja. compruebe la presión de los neumáticos e infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • ● Parpadea si el sistema Parpadea - No se puede arrancar el inmovilizador no es capaz de motor. Fije la modalidad de alimentación reconocer la información de la en VEHÍCULO APAGADO y después llave.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende y a la vez suena Mientras el indicador está encendido, un aviso acústico cuando se gire la rueda de selección derecha para detecta algún problema. Al ver el mensaje de nuevo. Cambio de la pantalla mismo tiempo aparece un P.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el sistema SH- Permanece encendido - El motor ● AWD presenta algún impulsa únicamente las ruedas problema. delanteras en este estado. El vehículo debe inspeccionarse en un distribuidor. ● Parpadea cuando la temperatura del diferencial es demasiado alta.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando está próximo el mantenimiento programado. ● Por tanto, se mostrarán Realizar cambio de aceite ahora y Cambio de aceite Indicador del del motor vencido /Engine sistema de Oil Replacement Overdue Sistema de monitor de aceite monitor de Realizar cambio de aceite...
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el ACC con Se enciende durante la conducción - ● seguimiento de baja velocidad El vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor. presenta algún problema. ● El indicador podría encenderse ●...
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el LKAS Permanece encendido - El vehículo se ● Indicador del deberá inspeccionar en un distribuidor. presenta algún problema. sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) (ámbar) ● Indicador del Se enciende de color blanco al sistema de pulsar el botón del LKAS.
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el sistema de Permanece encendido - El vehículo se ● deberá inspeccionar en un distribuidor. mitigación de salida de carretera, el CMBS o el sistema de información de punto ciego presenta algún problema.
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema El indicador podría encenderse ● de mitigación de salida de momentáneamente al pasar por un carretera y/o el CMBS se apaga espacio cerrado, como un túnel. por sí mismo. El área alrededor del sensor de radar está...
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema Permanece encendida - El área ● de mitigación de salida de alrededor de la cámara está bloqueada carretera y/o el CMBS se apaga por suciedad, barro, etc. Detenga el por sí...
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS y el sistema de información de punto ciego están activados. ● Se enciende en verde y en gris Activación y desactivación de la cuando el sistema de mitigación de salida de...
  • Página 120 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla multi-información. Gire la rueda de selección derecha para volver a ver el mensaje mientras el indicador de mensaje de sistema está...
  • Página 121 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Modelos con parada automática en ralentí ● Si desea pasar la modalidad de alimentación a ● Aparece cuando el motor se detiene sin que la CONTACTO, ponga la transmisión en ●...
  • Página 122 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el sistema del motor de arranque Como medida temporal, mantenga presionado el ● tiene algún problema. botón ENGINE START/STOP durante un máximo de 15 segundos mientras pisa el pedal del freno y arranca manualmente el motor.
  • Página 123 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece si alguna de las puertas o el maletero no Desaparece cuando todas las puertas o el maletero están bien cerrados. están cerrados. • Aparece si alguna de las puertas o el maletero se abren durante la conducción.
  • Página 124 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece si el sistema de luces automáticas presenta Aparece al conducir - Encienda manualmente las algún problema. luces y haga inspeccionar el vehículo en un distribuidor. •...
  • Página 125 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si el sistema de retención de freno automática está desactivado. Retención de freno automática P. 489 ● Aparece cuando se pulsa el botón de la retención de ●...
  • Página 126 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si la retención de freno automática se ● Pise el pedal del freno inmediatamente. cancela automáticamente mientras está en funcionamiento. ● ● Aparece cuando se tira del interruptor del freno de Apriete el interruptor de freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico sin pisar el pedal de freno eléctrico con el pedal de freno suelto.
  • Página 127 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece en cuanto se detecta un problema en el Aparece permanentemente - El vehículo se ● deberá inspeccionar en un distribuidor. sistema de acceso sin llave o en el sistema de arranque sin llave.
  • Página 128 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece una vez que la modalidad de alimentación se Arranque del motor P. 387 pasa a ACCESORIOS o a CONTACTO. Modelos con parada automática en ralentí ● Siga el procedimiento normal para arrancar el motor.
  • Página 129 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el modo de alimentación está en la posición ACCESORIOS. — Aparece si la pila del control a distancia de acceso Toque el botón ENGINE START/STOP con la parte ●...
  • Página 130 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece cuando el freno de estacionamiento se Aplique el freno de estacionamiento y, a desactiva mientras el modo de alimentación se continuación, arranque el motor de la manera encuentra en la posición de CONTACTO.
  • Página 131 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando se intenta cambiar la palanca de ● Pulse el botón si sale del vehículo. cambios después de que la posición haya cambiado automáticamente a con la puerta del conductor abierta y el cinturón de seguridad del conductor desabrochado.
  • Página 132 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece al cambiar a y pulsar el botón ENGINE La marcha seleccionada permanece en durante START/STOP antes de cinco segundos. 15 minutos y luego cambia automáticamente a 2 Si desea mantener la transmisión en P.
  • Página 133 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la transmisión Reduzca la velocidad y deje que el sistema se enfríe empieza a ser demasiado elevada. hasta que desaparezca el mensaje. •...
  • Página 134 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece cuando el modo de punto muerto no está Si la temperatura de la transmisión es demasiado disponible porque la temperatura de la transmisión alta, el modo de retención de punto muerto podría es demasiado alta.
  • Página 135 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el ACC se cancela debido a una ● Reduzca la velocidad y reinicie el ACC. Control de crucero adaptativo (ACC) con velocidad del vehículo muy alta. seguimiento de baja velocidad P.
  • Página 136 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el ● El ACC se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con vehículo que le precede es muy corta mientras que el seguimiento de baja velocidad P.
  • Página 137 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si se cancela el ACC cuando su vehículo se ● Pise el pedal del freno inmediatamente. detiene automáticamente en respuesta al ACC. ● ● Aparece cuando se presiona el botón RES/+ o SET/– No se puede seleccionar el ACC.
  • Página 138 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si no se puede seleccionar el ACC debido a ● Espere un momento y, a continuación, reinicie el una desaceleración repetida, al conducir por una ACC. Control de crucero adaptativo (ACC) con pendiente hacia abajo larga o con un peso excesivo seguimiento de baja velocidad...
  • Página 139 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando se pulsa SET/–, RES/+, CANCEL o el ● Tras pulsar el botón , pulse SET/–, RES/+, botón de distancia con el ACC desactivado. CANCEL o el botón de distancia. Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad P.
  • Página 140 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el cinturón de seguridad del ● El ACC se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con conductor está desabrochado mientras el vehículo se seguimiento de baja velocidad P.
  • Página 141 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el vehículo se detiene en una ● El ACC se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con pendiente muy pronunciada mientras el ACC está en seguimiento de baja velocidad P.
  • Página 142 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece si algún objeto cubre la tapa del sensor del Si el sensor de radar se ensucia, detenga el vehículo ● radar y evita que el sensor detecte un vehículo en un lugar seguro y elimine la suciedad con un delante.
  • Página 143 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación ● Aparece cuando el LKAS está en funcionamiento, o ● Si se encienden otros indicadores del sistema, como se pulsa el botón de LKAS, pero hay un problema con los de VSA, ABS y sistema de frenos, tome las un sistema relacionado con el LKAS.
  • Página 144 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ● Mantenga el vehículo dentro del carril por el que ● Aparece cuando el vehículo se está saliendo fuera de conduce.
  • Página 145 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si el sistema de la bomba de combustible Ajuste la modalidad de alimentación en APAGADO ● presenta algún problema. durante un momento y a continuación en CONTACTO.
  • Página 146 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si los asientos térmicos presentan algún Apague la calefacción de los asientos térmicos hasta ● problema. que desaparezca el mensaje. Si el mensaje vuelve a aparecer, acuda con su vehículo a un distribuidor. •...
  • Página 147 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación • Aparece si el vehículo se conduce de manera que indique somnolencia o distracción al volante. Monitor de alerta de atención al conductor P. 162 *1: Excepto modelos de Oriente Medio *2: Modelos de Oriente Medio CONTINUA...
  • Página 148 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Modelos con parada automática en ralentí Mensaje Condiciones Explicación • Aparece cuando se enciende el sistema de parada automática en ralentí. Parada automática a ralentí P. 414 Aparece cuando se abre el cofre. Cierre el cofre.
  • Página 149 uuIndicadoresuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información Modelos con luces de carretera automáticas Mensaje Condiciones Explicación • • Aparece si las luces de carretera automáticas Haga funcionar manualmente el interruptor de luces. • presentan algún problema. Si está conduciendo con las luces de carretera cuando esto ocurre, los faros cambian a luz de cruce.
  • Página 150 Medidores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph (excepto modelos de Oriente Medio). ■...
  • Página 151 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información Pantalla multi-información La pantalla multi-información muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil. ■ Pantalla secundaria Brújula Temperatura exterior Odómetro...
  • Página 152 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Brújula Muestra la dirección en la que se mueve el vehículo actualmente. ■ Modo dinámico Muestra el modo dinámico actual. 2 Sistema dinámico integrado P. 407 ■ 1Información de límite de velocidad Información de límite de velocidad El límite de velocidad que aparece en la pantalla puede ser Muestra el límite de velocidad actual según la diferente del límite real.
  • Página 153 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Modelos de Oriente Medio otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3°C en el momento de pasar la modalidad cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 154 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla Si aparece una advertencia inicialmente, después de leerla Gire la rueda de selección derecha para ver diferentes tipos de contenidos. puede pulsar la rueda de selección derecha para ir inmediatamente al contenido o a cualquier otra advertencia.
  • Página 155 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información Modelos de Oriente Medio Mensajes de aviso Computadora de viaje Velocidad actual Navegación/brújula Configuración Mantenimiento indicadores deportivos Rueda de selección derecha Interruptor de Mínimo Monitor de alerta de SH-AWD Presión de cada seguridad integrado atención al conductor neumático * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 156 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Computadora de viaje Mueva la rueda de selección derecha hacia la derecha o la izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Excepto modelos de Oriente Medio Cuentakilómetros parcial Computadora de viajes A Consumo medio de combustible...
  • Página 157 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Cuentakilómetros Muestra el número total de kilómetros o millas (excepto modelos de Oriente Medio) recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsada la rueda de selección derecha.
  • Página 158 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Navegación Navegación Para cancelar las directrices de conducción, mantenga ■ Brújula pulsada la rueda de selección derecha. Muestra la pantalla de brújula. Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no ■ Indicaciones paso a paso durante las indicaciones de ruta.
  • Página 159 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Advertencia Advertencia Si hay varias advertencias, puede mover la rueda de selección 2 Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla multi-información P. 118 derecha a la derecha o a la izquierda para ver otras advertencias.
  • Página 160 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Vel./Unidades de Dist. Puede mostrar otra unidad en la pantalla multi- información, pantalla de visualización frontal pantalla de audio/información y programar las mediciones para que se lean en millas y quilómetros, mph y km/h. Pulse la rueda de selección derecha al seleccionar las Vel./Unidades de Dist.
  • Página 161 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Configuración ind. Deportivos Pulse la rueda de selección derecha al seleccionar las Configuración Ind. Deportivos en la pantalla multi-información. Gire la rueda de selección derecha para seleccionar el ajuste púlsela. ■ Medidor del turbo Cuando el turbo está produciendo sobrealimentación, este medidor muestra que se está...
  • Página 162 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Medidor G 1Medidor G Se mueve un círculo rojo para indicar el lugar donde el vehículo recibe una fuerza lateral El medidor no muestra ninguna fuerza lateral superior a durante la conducción. 1,2 G. Si se presenta algún problema con el sistema VSA, el Al desacelerar mientras se desplaza hacia adelante medidor G no realizará...
  • Página 163 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ Monitor de distribución de par SH-AWD Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. 2 Super Handling-All Wheel Drive (SH- AWD) P.
  • Página 164 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Monitor de alerta de atención al conductor Monitor de alerta de atención al conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 165 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel Excepto modelos de Oriente Medio de atención de conductor bajo. Hora de un descanso /Driver Attention Level Low.
  • Página 166 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • La modalidad de alimentación se pasa a VEHÍCULO APAGADO. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 167 uuMedidores y pantallasuPantalla multi-información ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, CMBS y el sistema de distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo. información de punto ciego, como encendido, apagado o fallo, mediante el color y los mensajes.
  • Página 168 uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra la información de la vista de conducción seleccionada actualmente. Puede seleccionar 1Pantalla de visualización frontal qué elementos se mostrarán usando la rueda de selección izquierda del volante. Se muestran Al desbloquear y abrir la puerta del conductor con un cuando el modo de alimentación está...
  • Página 169 uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal La pantalla también muestra las siguientes advertencias. • Advertencia de salida de carril: Cuando su vehículo está muy próximo a las líneas de carril, aparece la advertencia de salida de carril. 2 Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) P.
  • Página 170 uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal Pulse el botón APPS, gire la rueda de selección izquierda para seleccionar Elegir Vista Conducir y pulse la rueda de selección izquierda. Cada vez que mueva la rueda de selección izquierda hacia la derecha o hacia la izquierda, cambiará...
  • Página 171 uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ 1Velocidad del vehículo Velocidad del vehículo Excepto modelos de Oriente Medio Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph (excepto modelos de Oriente Medio). Alterne entre mph y km/h mediante el uso de la pantalla multi-información o funciones personalizadas en la pantalla ■...
  • Página 173 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Sistema de memoria de posición de Reloj ............172 Alarma del sistema de seguridad..196 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Elevalunas ..........199 manejo .......... 220 Llave ............
  • Página 174 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de 1Reloj alimentación en CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj de 12 horas o de 24 horas.
  • Página 175 uuRelojuAjuste del reloj Para ajustar la hora: 8. Seleccione Establecer hora. 9. Seleccione Si personaliza la pantalla del reloj al reloj de 24 horas, el icono de AM/PM no se muestra. 2 Funciones personalizadas P. 326 10. Pulse el botón (atrás) para ajustar la hora.
  • Página 176 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Control a distancia de acceso Control a distancia de Control a distancia inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. sin llave con botón de pánico acceso sin llave de dos vías sin llave de una vía...
  • Página 177 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Modelos sin control a distancia desbloquear las puertas cuando la pila del control a de acceso sin llave de dos vías distancia de acceso sin llave se está agotando y la Botón de función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las liberación...
  • Página 178 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 179 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Cuando lleva consigo el control a distancia de Modelos sin sensor de contacto de por la posición de las puertas, la luz interior se enciende...
  • Página 180 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Pulse el sensor de bloqueo de puertas situado en la • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el puerta delantera o trasera vehículo al salir.
  • Página 181 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Excepto modelos de Oriente Medio Los ajustes de parpadeo, aviso acústico y modo de Agarre la manija de la puerta del conductor: desbloqueo se pueden personalizar mediante la pantalla del...
  • Página 182 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Oprima el botón de liberación del maletero: Botón de apertura del maletero El maletero se desbloquea y se abre. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y suena el aviso acústico. 2 Uso del botón de apertura del maletero P.
  • Página 183 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse) alejarse) Si se aleja del vehículo con todas las puertas La función de bloqueo automático viene desactivada de cerradas mientras lleva consigo el control a fábrica de forma predeterminada.
  • Página 184 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
  • Página 185 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia Si no abre alguna puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos desde el desbloqueo del vehículo con el control a Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 186 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Excepto modelos de Oriente Medio Si varía la distancia a la que funciona el control a distancia, Pulse el botón de desbloqueo. es probable que la pila tenga poca carga.
  • Página 187 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Excepto modelos de Oriente Medio Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear la puerta del conductor con una llave, todas las lugar.
  • Página 188 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas, Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible y el maletero se puede bloquearla sin ella.
  • Página 189 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Utilice el control a distancia en un espacio abierto. Si hay Puede comprobar de forma remota, desde largas Rojo edificios u otros obstáculos entre el vehículo y el control a distancias, si las puertas del vehículo están...
  • Página 190 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo Excepto modelos de Oriente Medio ■ Bloqueo de una puerta Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Para bloquear Lengüeta de bloqueo Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 191 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior ■ Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Las manijas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 192 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de bloqueo centralizado de las puertas Con el interruptor de bloqueo centralizado de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera con el Oprima el interruptor de bloqueo principal de interruptor de bloqueo principal de las puertas, el resto de puertas hacia dentro como se muestra para puertas, la tapa del depósito de combustible y el maletero se...
  • Página 193 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo /desbloqueo automático Bloqueo /desbloqueo automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas, la tapa del depósito de combustible y el 1Bloqueo /desbloqueo automático maletero automáticamente cuando se cumple una determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la pantalla de audio/información.
  • Página 194 Apertura y cierre del maletero Precauciones a la hora de cerrar el maletero ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños. Impedir la entrada de gases de escape al interior del vehículo. 2 Gases de escape y sus riesgos P.
  • Página 195 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Pulse el botón de liberación en las luces de la 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de apertura del maletero derecha de la tapa del maletero después de •...
  • Página 196 uuApertura y cierre del maleterouInterruptor principal del maletero Interruptor principal del maletero El interruptor principal del maletero desactiva el 1Interruptor principal del maletero botón de liberación del maletero del control a Si necesita darle la llave a alguien, extraiga la llave distancia, el botón de liberación del maletero de las integrada del control a distancia de acceso sin llave deslizando el botón de liberación y entregue el control a...
  • Página 197 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador Este sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Tenga cuidado con lo siguiente al oprimir el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 198 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se dispara cuando se abre el maletero, el cofre o 1Alarma del sistema de seguridad las puertas a la fuerza. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave, No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 199 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se dispara la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La bocina sonará de forma intermitente y algunas luces exteriores parpadearán. No active la alarma del sistema de seguridad con alguna persona en el interior del vehículo o con alguna ventana ■...
  • Página 200 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Botón de Si pulsa el botón de pánico durante un segundo pánico aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: •...
  • Página 201 Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se puede utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 202 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ de ventanillas con el control a distancia 1Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Apertura/cierre las ventanillas con el control a distancia, el Si abre/cierra Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 techo solar también se abrirá/cerrará...
  • Página 203 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de ventanillas con la llave Apertura/cierre de ventanillas con la llave Si abre/cierra las ventanillas con la llave, el techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con también se abrirá/cerrará automáticamente. la llave.
  • Página 204 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en 1Apertura y cierre del techo solar CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo ADVERTENCIA solar.
  • Página 205 uuTecho solaruApertura y cierre del techo solar 1Uso del interruptor del techo solar Cuando se detecta resistencia, la función de autorretroceso hace que el techo solar cambie el sentido de accionamiento y, finalmente, se detenga. La función de autorretroceso cancela la detección cuando el techo solar está...
  • Página 206 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 207 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la modalidad de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 208 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier encuentra dentro del alcance de funcionamiento del sistema modo que no sea APAGADO y retira el control a y la puerta del conductor está...
  • Página 209 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la 1(A): Intermitente modalidad de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del panel de instrumentos parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. ■ (A): Intermitente Indicadores P.
  • Página 210 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están encendidas, Luces de carretera apagan las luces, con independencia del ajuste de la sonará...
  • Página 211 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 212 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas Excepto modelos de Oriente Medio Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 213 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 214 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 215 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre luces de En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 216 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cómo apagar las luces de carretera automáticas Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al Se puede apagar el sistema de luces de carretera automáticas. Si desea apagar o encender el conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara sistema, pase el modo de alimentación a CONTACTO y a continuación siga los procedimientos Demasiado Alta:...
  • Página 217 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 218 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas obstáculo como puede ser la acumulación de nieve, efectúan un barrido y pasan al modo automático. estacione el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 219 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo ■ 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumento El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las Cuando la modalidad de alimentación está en Modelos con pantalla de condiciones siguientes: visualización frontal...
  • Página 220 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuControl de brillo ■ Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO, puede usar los botones para ajustar el brillo de la pantalla de visualización Botón frontal.
  • Página 221 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Oprima el botón del desempañador trasero/ cuanto se haya desempañado la luneta. retrovisores térmicos de las puertas para Tampoco use el sistema durante mucho tiempo mientras el desempañar la luneta y los retrovisores cuando la...
  • Página 222 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de manejo Sistema de memoria de posición de manejo Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del 1Sistema de memoria de posición de manejo asiento del conductor y de los retrovisores exteriores.
  • Página 223 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volante uSistema de memoria de posición de manejo ■ 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento Después de oprimir el botón SET, se cancela la operación de 1. Fije la modalidad de alimentación en memorización en estos casos: Botón de memorización 1 CONTACTO.
  • Página 224 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 225 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir. Asientos delanteros P.
  • Página 226 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Botón de plegado puertas cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición central.
  • Página 227 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ Inclinación de los retrovisores de las puertas en marcha atrás Si está activada esta función, los retrovisores de las puertas se inclinan automáticamente hacia abajo cuando se coloca el vehículo en ; se mejora así la visibilidad en el lado seleccionado del vehículo al ir marcha atrás.
  • Página 228 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener totalmente el suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la control del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 229 uuAsientosuAsientos delanteros Modelos sin selector de modo ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione la parte superior: Para subir el apoyo lumbar. Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar.
  • Página 230 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Interfaz de control del asiento Interfaz de control del asiento La imagen de cada modo de ajuste que aparece en la Pulse el selector de modo hacia arriba o hacia abajo para mostrar la información de ajuste del pantalla de audio/información: asiento en la pantalla de audio/información y, a continuación, utilice en el interruptor para Apoyo lumbar...
  • Página 231 uuAsientosuAsientos delanteros 1. Pulse el selector de modo hacia arriba o hacia abajo para selección el modo de ajuste del 1Interfaz de control del asiento apoyo lumbar, del cojín o de los muslos. El apoyo lumbar, del cojín o de los muslos se puede ajustar 2.
  • Página 232 uuAsientosuAsientos delanteros Para ajustar el apoyo de los muslos: Presione el frente: El cojín del asiento plegado se Interruptor desenrolla para apoyar los muslos. de ajuste Presione la parte trasera: El cojín del asiento plegado se enrolla para apoyar los muslos. 3.
  • Página 233 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 234 Cabeceras uuAsientosu Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. Cabeceras ADVERTENCIA ■ Ajuste de las posiciones de las cabeceras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el su efectividad e incrementa las posibilidades de llamado efecto latigazo y otras lesiones por que se produzcan lesiones graves en caso de impacto trasero cuando la parte central posterior...
  • Página 235 Cabeceras uuAsientosu Para elevar la cabecera: Tire de él hacia arriba. Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de liberación. Para ajustar la cabecera delantera hacia Delantero delante: Botón de liberación Empuje desde su parte trasera hacia delante. Para volver a colocar la cabecera delantera a su posición original: Pulse el botón de apertura.
  • Página 236 Cabeceras uuAsientosu ■ 1Desmontaje y montaje de las cabeceras Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para retirar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 237 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 238 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Tire de la palanca de liberación en el maletero para liberar el dispositivo de bloqueo. Asegúrese de que los respaldos estén bien Palanca de trabados antes de conducir.
  • Página 239 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ 1Plegado de los asientos traseros Uso del reposabrazos trasero Los asientos delanteros deben estar lo suficientemente hacia Baje el reposabrazos al centro del respaldo. delante para no interferir con los asientos traseros al plegarlos.
  • Página 240 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ ACTIVADO Posición de activación por luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden la posición de las puertas segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 241 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de luces de lectura Interruptores de luces de lectura Si el interruptor de la luz interior está en la posición de ■ Delantero Delante activación por la posición de las puertas y alguna de las Las luces de lectura se pueden encender y apagar puertas está...
  • Página 242 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La Manija guantera se puede bloquear con la llave integrada. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 243 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento de la consola Compartimento de la consola La luz del compartimento de la consola se enciende cuando Pulse el botón para abrir el compartimento de la las luces de posición están encendidas. consola. CONTINUA...
  • Página 244 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 245 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas laterales de las puertas Delantero Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Trasero CONTINUA...
  • Página 246 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay ganchos para ropa en ambas jaladeras grandes ni pesados. traseras. Tire de él hacia abajo para utilizarlo.
  • Página 247 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 248 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para está...
  • Página 249 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico Para un uso seguro: Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o • Quite siempre los objetos de metal de la base de carga CONTACTO.
  • Página 250 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Indicador Causa Solución Hay algún obstáculo entre el Quite los obstáculos. área de carga y el dispositivo. Desconecte y reinicie el Riesgo de quemadura: El dispositivo no se encuentra...
  • Página 251 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Las marcas “Qi” y son marcas comerciales registradas propiedad de Wireless Power Consortium (WPC). En los casos siguientes, es posible que la carga se detenga o no se inicie: • El dispositivo ya está cargado. •...
  • Página 252 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas o el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el correcto funcionamiento del sistema de acceso sin llaves. • Se altera la posición del dispositivo. No cargue más de un dispositivo a la vez en el área de carga.
  • Página 253 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción/ventilación de los asientos Calefacción/ventilación de los asientos ADVERTENCIA La ventilación o la calefacción de los asientos pueden utilizar cuando el modo de alimentación Es posible sufrir quemaduras al utilizar los está en la posición de CONTACTO. asientos térmicos.
  • Página 254 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá Si se oprime algún botón cuando se está utilizando el sistema o bajará...
  • Página 255 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso del aire acondicionado automático Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Al desbloquear las puertas con el control a distancia, se Modalidad de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a detecta la identificación del conductor (DRIVER 1 o DRIVER 2) y la configuración del aire acondicionado vuelve...
  • Página 256 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia la marcha.
  • Página 257 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado. Botones de control de Botón SYNC Botones de control de temperatura del lado...
  • Página 258 uuSistema de aire acondicionado uSensores del aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 259 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Ajuste del sonido ......... 287 Información general sobre el sistema de Información acerca del sistema de audio.. 258 Configuración pantalla ......288 audio ............317 Puertos USB ......... 259 Función de control por voz ....
  • Página 260 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone, iPad y dispositivos Bluetooth®. iPod®, iPad®, iPhone® e iTunes® son marcas comerciales de Apple Inc.
  • Página 261 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB del dispositivo o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puertos USB ■ En el compartimento de la consola • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. El puerto USB (2,5 A) permite cargar La luz solar directa y las altas temperaturas pueden...
  • Página 262 uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar un dispositivo de audio estándar. 1Toma de entrada auxiliar Conecte un dispositivo de audio estándar a la toma Puede volver al modo AUX seleccionando Auxiliar en la de entrada con una miniclavija estéreo de 3,5 mm.
  • Página 263 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 264 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Botones de control remoto de la unidad de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones de control remoto de la unidad de audio pantalla multi-información o en la pantalla de visualización frontal Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o un medio apropiado.
  • Página 265 uuSistema de audiouBotones de control remoto de la unidad de audio Suba o baje: 1Botones de control remoto de la unidad de audio Para pasar por los modos, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección Puede personalizar los elementos de la pantalla multi- izquierda: información o la pantalla de visualización frontal Personalización de la pantalla de...
  • Página 266 Funcionamiento básico del sistema de audio El sistema de audio se puede usar durante 30 minutos con el modo de alimentación en 1Funcionamiento básico del sistema de audio VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) con la puerta del conductor cerrada. A continuación, el Interfaz de panel táctil real sistema se apagará...
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz de panel táctil real Interfaz de panel táctil real Puede controlar el sistema desde la interfaz de panel táctil real. 1Interfaz de panel táctil real Interfaz de panel táctil real ■ • Funcionamiento del panel táctil de zona A Algunos elementos pueden aparecer atenuados durante la conducción para evitar posibles distracciones.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz de panel táctil real ■ Sacuda Sacuda (o arrastre) el dedo hacia arriba/abajo o a izquierda/derecha para desplazarse por listas o cambiar páginas en el sistema. ■ Escritura a mano de un carácter Mueva el dedo rápidamente para escribir un carácter en el panel táctil de zona A.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz de panel táctil real ■ Funcionamiento del panel táctil de zona B ■ Haga clic Pulse un poco (haga clic) en el panel táctil de zona B para seleccionar una tarjeta. ■ Deslizar Deslice o arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un elemento.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de cada modo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de 1Pantalla del sistema de audio/información configuración. Lista Aplicaciones Puede seleccionar cualquiera de las aplicaciones de la lista ■...
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Radio FM/Radio AM/Audio USB/Audio de Bluetooth/Auxiliar Muestra la información de audio para cada uno. ■ Ajustes Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 326 ■...
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Zona B Tocando el panel táctil de zona B puede ver la información de audio, la información HFL/HFT, un mini mapa de navegación , y la información del reloj en la zona B. Zona B ■...
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información También puede cambiar la pantalla haciendo lo siguiente: 1. Pulse el botón (lista de tarjetas). 2. Seleccione un elemento y pulse el panel táctil de la zona B. CONTINUA...
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 8 ■ Para cambiar a la pantalla siguiente páginas. Pulse el botón (inicio) para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la pantalla de 1Para añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la visualización frontal pantalla de visualización frontal Puede añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la pantalla de visualización Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con frontal.
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio y la pantalla de 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio y la visualización frontal pantalla de visualización frontal Se pueden añadir iconos de acceso directo para elementos almacenados en los favoritos a la Modelos con pantalla de visualización frontal...
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Se puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Mantenga pulsado el botón (inicio) para cambiar a la 1.
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de acceso directo de la pantalla de inicio y la pantalla de 1Para quitar iconos de acceso directo de la pantalla de inicio y la visualización frontal pantalla de visualización frontal Puede quitar iconos de la pantalla de inicio y la pantalla de visualización frontal.
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el área de estado del sistema y pulse el Área de estado del sistema panel táctil de zona B. Aparecerán los elementos de estado en la zona A.
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de búsqueda Pantalla de búsqueda Quitar una letra o un número Puede utilizar la función de introducción por escritura manuscrita con el panel táctil de zona A Deslice a la izquierda en el panel táctil de zona A para quitar al buscar varios elementos del sistema de audio (p.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Personalización de la pantalla de instrumentos o la pantalla de visualización frontal Puede editar, mostrar u ocultar los contenidos de audio, del teléfono y de la navegación en la pantalla multi-información o la pantalla de visualización frontal ■...
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Edición del orden 1. Pulse el botón APPS en el volante. En la pantalla multi-información 2. Con la rueda de selección izquierda, vaya a Personalizar Apps y pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio se puede actualizar con una conexión Wi-Fi o con un dispositivo USB. NOTA: Esta función puede no estar disponible en su país o región. Para obtener información acerca de esta función, consulte con un distribuidor.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Cómo actualizar 1Cómo actualizar Cuando la actualización del sistema de audio esté disponible, aparece la notificación en la Puede actualizar el sistema mediante Wi-Fi pero no puede pantalla del sistema de audio/información. Utilice el siguiente procedimiento para actualizar el utilizar el portal cautivo que requiere inicio de sesión o sistema.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema 5. Seleccione Inst. ahora o Inst. cdo. veh. esté 1Cómo actualizar apg. El sistema puede cancelar la actualización de firmware si la Si la actualización se realiza correctamente al batería tiene poca alimentación, aunque haya seleccionado seleccionar Inst.
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Actualizaciones del sistema. 3. Seleccione MENÚ. 4. Seleccione Descargar automáticamente. 5.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ 1Como actualizar con un dispositivo USB Como actualizar con un dispositivo USB Se recomienda un dispositivo USB con un espacio libre de ■ Descargue los archivos de actualización del servidor como mínimo 8 GB o más. 1.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Actualizar el sistema de audio 1Actualizar el sistema de audio 1. Pulse el botón (inicio). El sistema puede detener la actualización de firmware si la 2. Seleccione Actualizaciones del sistema. batería tiene poca alimentación, aunque haya seleccionado 3.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón (inicio). 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta. Modo de entrada auxiliar, audio USB Cuando se va más lento, el volumen de audio disminuye.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , el sistema emite un aviso acústico y la El sistema de control por voz utiliza los botones (hablar) y...
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ El sistema solo reconoce los nombre de contacto Pantalla de reconocimiento de Instrucciones de teléfono almacenados en la agenda de su teléfono. Estos comandos solo se pueden utilizar cuando Los comandos de llamada telefónica no están hay un teléfono conectado.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Comandos de USB ■ Instrucciones de audio Comandos de introducción de • Reproducir USB letra ■ Comandos FM • Reproducir iPod • Puede buscar el elemento deseado en cada Escuchar radio FM •...
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Sintonizar MENÚ Selecciónelo para mostrar la pantalla Selecciónelo para mostrar la de introducción manual de frecuencia pantalla del menú. de radio. Exp. Seleccione para buscar cada emisora con una señal intensa. Lista de emisoras Selecciónelo para mostrar la pantalla de lista de emisoras.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Emisora favorita Emisora favorita El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para agregar una emisora favorita: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de Indica las estaciones más potentes en la banda seleccionada. FM compatible con RDS 1. Seleccione Lista de emisoras para ver una lista. 2.
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB (2,5 A) y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 259 Icono Repetir Icono reproducir/pausa Selecciónelo para repetir la canción actual.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música La funciones disponibles varían según el modelo o la versión. 1. Seleccione Biblioteca de música. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el sistema 2.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede cambiar el modo de reproducción de una canción. Mezclar ■ Mezclar/Repetir (desactivar aleatorio): Desactiva el modo Seleccione repetidamente el icono aleatorio o aleatorio.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC , etc.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Biblioteca de música. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos habilitados para Bluetooth con Bluetooth®...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Solo se puede utilizar un único teléfono a la vez con el 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y sistema HFL/HFT.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Búsqueda de música Búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Seleccione Biblioteca de música. que no aparezcan algunas listas o ninguna de ellas. 2. Seleccione una categoría de búsqueda (p. ej., álbumes).
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Al conectarse a un punto de acceso Wi-Fi 1Conexión Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri manteniendo pulsado el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone 1Siri Eyes Free está emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres Siri es una marca comercial de Apple Inc. (HFT).
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay (2,5 A), puede utilizar la pantalla de audio/información, en lugar de la pantalla del iPhone, para Recomendamos actualizar iOS con la última versión si usa hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a mensajes.
  • Página 309 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Acura no puede • Teléfono ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Acceda a la lista de contactos, haga llamadas telefónicas o escuche el buzón de voz.
  • Página 310 CarPlay • Acura Seleccione el icono de Acura para volver a la pantalla de inicio. • Permite volver a la pantalla del salpicadero de Apple CarPlay. • Permite volver a la pantalla de menú de Apple CarPlay.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB 1Android Auto (2,5 A), Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Recomendamos actualizar Android OS con la última versión Auto, podrá...
  • Página 313 Android Auto, así como una normativa gubernamental entradas. nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Acura no puede Modelos con sistema de navegación ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Solo un sistema de navegación (la navegación preinstalada o Android Auto) puede ofrecer...
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Permite manejar Android Auto con la voz. • Puede comprobar las notificaciones de Android. • (Inicio de Android Auto) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■...
  • Página 315 • Responder al texto. Botón (hablar) • Llamar a mi esposa. • Navegar a Acura. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería. Para obtener más información, consulte la página principal de Android Auto.
  • Página 316 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 317 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 318 uuMensajes de error de la unidad de audiouApple CarPlay /Android Auto Apple CarPlay /Android Auto Si se produce un error al usar Apple CarPlay o Android Auto, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 319 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPad, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 320 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPad, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Unidades de memoria USB Unidades de memoria USB Los archivos de la unidad de memoria USB se reproducen en • Se recomienda utilizar una unidad de memoria USB de 256 MB o mayor capacidad. el orden en que se hayan grabado.
  • Página 321 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay /Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay /Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 322 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay /Android Auto ■ EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE APPLE CARPLAY O ANDROID AUTO (“LAS APLICACIONES”) SE REALIZA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD Y QUE TODO EL RIESGO EN CUANTO A CALIDAD SATISFACTORIA, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO DEPENDE DE USTED HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE ELLAS SE PROPORCIONA “TAL CUAL”...
  • Página 323 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Para equipos amplificadores 1.
  • Página 324 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ DTS Neural Surround Para obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Neural Surround es una marca comercial de DTS, Inc.
  • Página 325 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 326 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Windows Media Este producto está protegido por derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto están prohibidos sin una licencia de Microsoft.
  • Página 327 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 328 Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Cuando vaya a personalizar ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento •...
  • Página 329 uuFunciones personalizadasu ■ Flujo personalizado Pulse el botón (inicio). Volumen del sistema Sonidos del sistema Llamadas telefónicas Seleccione Ajustes. Recon. de voz Dirección de navegación Sensibilidad de panel táctil Fecha y hora Formato de hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automática Sistema...
  • Página 330 uuFunciones personalizadasu Opciones avanzadas Acceso a ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes Conexiones Bluetooth Opciones + Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/información de red) Android Auto (Dispositivos Borrar guardados) Apple CarPlay (Dispositivos Permitir Apple guardados)
  • Página 331 uuFunciones personalizadasu Pantalla Brillo Pantalla apagada Modo nocturno Modo diurno Más ajustes Contraste Nivel de negro Vehículo Dist. de adv. de colisión front. Configuración del asistente del conductor Sonido de det. de avance de veh. por ACC Config. de mitigación de salida del carril Sonido de susp.
  • Página 332 uuFunciones personalizadasu Configuración de acceso Modo Abrir puerta sin llave Volumen del tono de acceso sin llave Destello de la luz de acceso sin llave Tono de acceso sin llave Sistema de arranque remoto activado/ desact. Bloqueo automático de alejamiento Configuración de Brillo de la iluminación de realce iluminación...
  • Página 333 uuFunciones personalizadasu Configuración de la Bloqueo automático de puertas puerta Desbloqueo automático de puertas Modo de desbloqueo con llave y remoto Respuesta del bloqueo sin llave Temporizador de rebloqueo de seguridad Espejo de puerta plegable automático Información de mantenimiento Cámara Cámara trasera Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado...
  • Página 334 uuFunciones personalizadasu Sonido Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Volver al valor predeterminado Techo/volumen central Volumen de altavoz de techo Volumen de altavoz central Volver al valor predeterminado Zonas de audio y balance/ Veh. comp. atenuador Solo conductor Solo adelante Solo atrás Volver al valor predeterminado Compensación de volumen y veloc.
  • Página 335 uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el volumen del sonido del Sonidos del sistema — sistema. Permite cambiar el volumen de la llamada Llamadas telefónicas — telefónica. Volumen del sistema Permite cambiar el volumen del Recon.
  • Página 336 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite configurar el sistema de audio para Zona horaria que ajuste automáticamente el reloj al Activar /Desactivar automática conducir a través de diferentes husos Establecer Fecha y hora horarios. zona horaria (Seleccione la Permite cambiar la zona horaria —...
  • Página 337 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Siempre Ajuste el modo de interrupción para que se No interrumpir/ Modo de le informe cuando se reciban llamadas y Solo permitir interrupción notificaciones. interrupciones prioritarias Actividades y Establece interrupciones prioritarias de Activar /Desactivar recordatorios...
  • Página 338 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Opciones Permite activar o desactivar el Bluetooth®. Activar /Desactivar Emparejar un nuevo teléfono a HFL/HFT. + Conectar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 358 Conexiones Bluetooth Conecta, desconecta o elimina un teléfono (Dispositivos guardados) —...
  • Página 339 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Desactivar Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Punto de acceso/Red Desactivar/ Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Punto de acceso/Red Red SSID Establece el nombre de esta red. —...
  • Página 340 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite configurar la conexión Android Auto. Desactivado/Activado (Dispositivos Android Auto Permite borrar un dispositivo de Android guardados) Borrar Cancelar/Borrar Auto. Conexiones Permitir Apple Permite configurar la conexión Apple Desactivado/Activado CarPlay CarPlay.
  • Página 341 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar la distancia de alerta del Dist. de adv. de colisión front. sistema de frenado de mitigación de Largo/Normal /Corto colisión (CMBS). Hace que el sistema emita un aviso acústico Sonido de det.
  • Página 342 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Ajustar visualización de Permite ajustar la indicación de −3°C ~ ±0°C ~ 3°C temperatura exterior temperatura en unos grados. Con reabastecimiento Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar de combustible/ Tiempo de reposición del el cuentakilómetros A y el consumo de Encendido...
  • Página 343 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite activar y desactivar el sistema de Enlace de lugar de memoria Activar /Desactivar memoria de posición de conducción. Configuración del puesto de Hace que el asiento del conductor se mueva Movimiento de la posición del conducción hacia atrás para facilitar la entrada o salida...
  • Página 344 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Vincular a Brillo de la iluminación de Permite seleccionar el nivel de brillo de la iluminación /Máximo/ realce iluminación de realce interior. Alto/Medio/Bajo/ Desactivar Dynamic Mode Permite cambiar el tema de la iluminación Tema de la iluminación de Consulte los otros ajustes de realce interior.
  • Página 345 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el ajuste de la función de Desactivar/Con la Bloqueo automático de puertas bloqueo automático. velocidad /En Park Puertas abiertas Todas las puertas en P/ Desbloqueo automático de Permite cambiar el ajuste de cuándo se Todas las puertas puertas desbloquean automáticamente las puertas.
  • Página 346 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en volver a bloquearse y en 30 segundos Temporizador de rebloqueo de activarse el sistema de seguridad después 60 segundos/ seguridad de desbloquear el vehículo sin abrir 90 segundos Configuración ninguna puerta.
  • Página 347 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Selecciona si las guías se activan en el Dinámica/Fijo/ monitor de la cámara trasera. Indicaciones Cámara trasera con múltiples Ambas /Desactivar Cámara vistas P. 505 trasera Permite activar y desactivar la característica Pantalla de tráfico cruzado Activar /Desactivar...
  • Página 348 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Agudos Alcance medio Bajos/agudos Graves Volver al valor predeterminado Volumen de altavoz de techo Techo/ Permite especificar los ajustes del sonido volumen Volumen de altavoz central Sonido — del altavoz. central Volver al valor predeterminado Ajuste del sonido...
  • Página 349 uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Desactivar/Bajo/ Compensación de volumen y veloc. Medio /Alto Permite especificar los ajustes del sonido Sonido del altavoz. DTS Neural Surround Activar/Desactivar Ajuste del sonido P. 287 Mejora de audio comprimido Activar/Desactivar Cambia los ajustes de notificación para las Notificaciones...
  • Página 350 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ Ajustes predeterminados del sistema configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 351 Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de cochera, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 352 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador Botón I HomeLink introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink durante unos 10 segundos, hasta que el indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 353 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular a 3-8 cm del botón HomeLink® que desea programar. Si desea reprogramar un botón programado con un nuevo dispositivo, no es necesario que borre la memoria de todos los botones.
  • Página 354 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libres El sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT) le permite realizar 1Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos y recibir llamadas telefónicas utilizando el sistema de audio del vehículo, sin manipular su libres teléfono móvil.
  • Página 355 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT Rueda de selección izquierda: 1Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos • Llamada entrante: Mueva la rueda de selección hacia la derecha para responder la libres llamada. Muévala a la izquierda para rechazar la llamada. Tecnología inalámbrica Bluetooth®...
  • Página 356 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 357 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT ■ Limitaciones del funcionamiento manual Algunas funciones manuales no están habilitadas o no funcionan mientras el vehículo está en movimiento. No se puede seleccionar una opción que está desactivada hasta que no se detenga el vehículo.
  • Página 358 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús HFL/HFT Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su ■ Pantalla Teléfono teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema 1.
  • Página 359 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Pantalla Menú de teléfono 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione MENÚ. + Conectar nuevo dispositivo Permite vincular un nuevo teléfono al sistema. Cambiar teléfono conectado Conectar o desconectar un dispositivo emparejado. (Lista de entradas existente) Opciones Elim.
  • Página 360 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® 1Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. Si hay una conexión activa a Android Auto , este ajuste no 1. Pulse el botón (inicio).
  • Página 361 : El teléfono se puede utilizar con el punto de acceso a Desde el teléfono, busque HandsFreeLink Internet inalámbrico Acura HFT 6. El sistema le indica un código de emparejamiento Si hay una conexión activa con Apple CarPlay o Android en la pantalla de audio/información.
  • Página 362 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si hay una conexión activa a Android Auto , este ajuste no 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. está...
  • Página 363 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. También puede eliminar un teléfono emparejado con el 2 Pantalla Menú de teléfono P. 357 siguiente procedimiento.
  • Página 364 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 365 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ 1Importación automática del directorio y el histórico de llamada Importación automática del directorio y el histórico de llamada del teléfono móvil del teléfono móvil ■ En algunos teléfonos, se le confirmará que permite importar Cuando Autosincronizar el teléfono se la agenda del móvil.
  • Página 366 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Contactos favoritos Para almacenar un número de contacto favorito: 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 356 2. Seleccione Agregar fav. 3. Seleccione un lugar de donde elegir un número. Desde Recientes: Seleccione un número del historial de llamadas.
  • Página 367 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Para editar un contacto favorito 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 356 2. Mantenga seleccionado un contacto favorito deseado. 3. Seleccione las opciones siguientes: • Eliminar favorito: Permite eliminar el contacto favorito.
  • Página 368 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla del teléfono. Esta función también permite enviar un mensaje o configurar 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 369 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas El registro de llamadas se almacena por Todo, Realizadas, Perdidas y Recibidas. 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 356 2.
  • Página 370 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Permite poner una llamada en espera para poder responder audible (si está activado) y aparece la pantalla de una llamada entrante, mueva la rueda de selección izquierda Llamada entrante….
  • Página 371 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada También puede seleccionar los iconos de la pantalla de Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. audio/información. SILENCIO: Permite silenciar el teléfono. TRANSFERIR A MÓVIL: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 372 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto Mensaje de texto Puede utilizar las varias opciones de la función de mensajes de texto del buzón. 1Mensaje de texto 1. Pulse el botón (inicio). Las funciones de mensaje de texto podrían no estar 2.
  • Página 373 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ Para editar un contacto favorito 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Mensajes. 3. Mantenga seleccionado un contacto favorito deseado. 4. Seleccione las opciones siguientes. • Eliminar favorito: Permite eliminar un contacto favorito.
  • Página 374 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Activación o desactivación del aviso de necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 375 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto Algunos teléfonos móviles podrían no leer el registro de HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes transmisión de datos enviados y datos recibidos.
  • Página 376 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1.
  • Página 377 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón (inicio). Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del 3.
  • Página 378 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Mostrar la información del mensaje. 2. Seleccione El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3. Seleccione para detener la lectura.
  • Página 379 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ Para editar un mensaje de respuesta 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Mensajes. 3. Seleccione MENÚ. 4. Seleccione Respuestas guardadas. 5. Seleccione Crear nuevo mensaje. 6. Utilice el panel táctil de zona A para escribir una respuesta.
  • Página 380 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Mostrar la información del mensaje. 2. Seleccione Llamar. Modelos con pantalla de visualización frontal ■ Permite mostrar mensajes en la pantalla de visualización frontal Solo puede leer un mensaje de texto en la pantalla de visualización frontal cuando a reciba uno.
  • Página 381 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/de teléfono de manos libresuMensaje de texto ■ 1Enviar mensaje al contacto Enviar mensaje al contacto Esta función también permite enviar un mensaje o configurar 1. Pulse el botón (inicio). una ruta de navegación hasta la dirección de un contacto. 2.
  • Página 383 Conducción En este capítulo se aborda la conducción y el suministro. Antes de conducir ......... 382 Excepto modelos de Oriente Medio Sistema de asistencia de permanencia en Circulación con un remolque....386 Sistema de control de presión de los carril (LKAS)........466 Durante la conducción neumáticos (TPMS) con Asistencia de Configuración de Mitigación de Salida de...
  • Página 384 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 385 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero, la alineación debe ser reajustada afectados la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo...
  • Página 386 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 387 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 620 Una sobrecarga o una carga inadecuada puede afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y producir una colisión con resultado de lesiones o la muerte.
  • Página 388 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 389 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador del freno de estacionamiento y motor. del sistema de frenos se enciende durante 30 Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura segundos cuando pulsa del interruptor del ambiente es baja;...
  • Página 390 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque del motor No mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP para arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo. El sistema inmovilizador protege el vehículo contra el robo. Si se utiliza un dispositivo codificado incorrectamente, se desactiva el sistema de combustible del motor.
  • Página 391 uuDurante la conducciónuArranque del motor Excepto modelos de Oriente Medio con sistema de navegación ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota, desde largas distancias, con el control a distancia de acceso sin llave de dos vías.
  • Página 392 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para arrancar el motor 1Arranque remoto del motor Si hay edificios y obstáculos entre el vehículo y el control a Con las puertas bloqueadas, pulse el botón distancia, se reducirá la cobertura. después mantenga pulsado el botón Entre dentro de la zona de Esta distancia puede variar por interferencias eléctricas cobertura y vuelva a intentarlo.
  • Página 393 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo Entre dentro de la zona de se preacondiciona automáticamente. cobertura y vuelva a intentarlo. Mantenga pulsado el botón Si en el exterior hace calor: durante un segundo.
  • Página 394 uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos de Oriente Medio ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono tóxico.
  • Página 395 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para arrancar el motor 1Arranque remoto del motor Si hay edificios y obstáculos entre el vehículo y el control a Pulse el botón y, a continuación, mantenga pulsado el distancia, se reducirá la cobertura. botón .
  • Página 396 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor El motor puede detenerse mientras está en marcha si: • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de Sitúese dentro del alcance acceso sin llave.
  • Página 397 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha También puede soltar el freno de estacionamiento apretando Cuando el motor se ha arrancado mediante el control a distancia de acceso sin llave el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico al 1.
  • Página 398 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Sistema de asistencia de arranque en pendiente 1Sistema de asistencia de arranque en pendiente El sistema de asistencia en arranque en pendiente mantiene el freno acoplado brevemente Es posible que el sistema de asistencia en arranque en para impedir que el vehículo ruede cuesta abajo en una pendiente al pasar el pie del pedal del pendiente no pueda impedir que el vehículo ruede cuesta freno al pedal del acelerador.
  • Página 399 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
  • Página 400 uuDurante la conducciónuCaja de cambios automática ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Evite frenadas fuertes durante los primeros 300 km tras la Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar compra del vehículo nuevo o tras sustituir los rotores o las seguro.
  • Página 401 uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ ADVERTENCIA Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento Se utiliza al estacionar o antes de apagar o sin confirmar que la caja de cambios se arrancar el motor encuentra en Estacionamiento.
  • Página 402 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) Estacione su vehículo en un lugar seguro con la Botón modalidad de alimentación en CONTACTO; a continuación, aplique el freno y pulse el botón para colocar la caja de cambios en Estacionamiento. Los indicadores a los lados del botón encienden.
  • Página 403 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Modelos con motor de 2,0 L Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Si acciona el botón de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede Indicador M (modo de cambio resultar dañada.
  • Página 404 uuDurante la conducciónuCambios 1Operación de cambio El aviso acústico suena una vez al cambiar a Pulse el botón Funciones personalizadas P. 326 Tire hacia atrás del botón Pulse el botón Pulse el botón Cada vez que pulse el botón, alterna entre el modo de conducción y el modo Posición S.
  • Página 405 uuDurante la conducciónuCambios ■ Al pasar la modalidad de alimentación a DESACTIVADO Si apaga el motor mientras el vehículo está inmóvil y la caja de cambios no está en la posición , la marcha seleccionada cambia automáticamente a ■ Si desea mantener la transmisión en 1Si desea mantener la transmisión en Con el motor en funcionamiento: La transmisión no debería estar en la posición...
  • Página 406 uuDurante la conducciónuCambios ■ Limitaciones al seleccionar una posición de marcha En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de 1. En las siguientes 2. Si intenta cambiar a lo 3.
  • Página 407 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio secuencial Modo de cambio secuencial El modo de cambio secuencial se puede cancelar si el modo Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La dinámico se cambia a otro tipo de modo dinámico.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un cambio de marcha único o doble. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de Paleta de cambio Paleta de cambio volver a accionarla para cambiar a la marcha siguiente.
  • Página 409 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado Sistema dinámico integrado Modifica el carácter dinámico del vehículo. Existen cuatro o cinco modos entre los que elegir: 1Sistema dinámico integrado CÓMODO, NORMAL, DEPORTE, DEPORTE+ y INDIVIDUAL. Es posible que no se pueda cambiar el modo en algunas Gire el interruptor Dynamic Mode para seleccionar COMODIDAD, NORMAL, DEPORTE o condiciones de conducción: •...
  • Página 410 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Selección del modo dinámico Al cambiar de modo, se Pantalla del sistema de audio/información Modo COMODIDAD modifica la pantalla o la pantalla multi- información. El modo seleccionado en ese momento aparece en la esquina Modo actualmente inferior derecha.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Descripción de los modos Cada modo se ha diseñado para distintos estilos de conducción según la siguiente tabla. Modo Función Color luz de acento COMODIDAD Maximiza la comodidad del conductor mediante la reducción del esfuerzo de la Azul dirección y la firmeza de la conducción (si viene equipado con sistema de amortiguación activa)
  • Página 412 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Modo de próximo arranque El modo para el próximo arranque se almacena según la siguiente tabla. Cada control a distancia de acceso sin llaves tiene su propio modo almacenado. Último modo dinámico Próximo modo dinámico Color luz de acento de bienvenida COMODIDAD COMODIDAD...
  • Página 413 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Área de la iluminación de realce Luz de acento interior solo disponible si se incluye. La luz de acento interior cambia con Modo dinámico solo si Tema de la iluminación de realce está ajustado en Modo dinámico. 2 Funciones personalizadas P.
  • Página 414 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Personalización del ajuste PERSONAL Puede personalizar el ajuste PERSONAL vinculado a su actual control a distancia de acceso sin llave. Cada control a distancia de acceso sin llaves tiene sus propios ajustes. 1. Mantenga pulsado el botón para acceder al modo PERSONAL y abrir el ajuste PERSONAL.
  • Página 415 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado Categoría Descripción Motor Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para la respuesta de los cambios de la transmisión y la respuesta de aceleración del motor Dirección Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para ajustar el esfuerzo para maniobrar la dirección Suspensión Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para la conducción o manejo: ●...
  • Página 416 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Excepto modelos de Oriente Medio Parada automática a ralentí 1Parada automática a ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento diseñado específicamente para modelos con parada del vehículo.
  • Página 417 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Si la función de parada automática en ralentí no se activa, se enciende el indicador y aparece un mensaje en la pantalla multi-información. 2 Indicadores P. 86 Si se abre la puerta del conductor mientras el testigo (verde) parpadea, suena un aviso acústico para indicarle que la función de parada automática en ralentí...
  • Página 418 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1Testigo del sistema de parada automática en ralentí Testigo del sistema de parada automática en ralentí ENCENDIDO/ APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Si desactiva el sistema de parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en Indicador de parada mientras está...
  • Página 419 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1La parada automática a ralentí se activa cuando: La parada automática a ralentí se activa cuando: No abra el cofre con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la posición de marcha en y el pedal de freno pisado.
  • Página 420 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Es posible que la parada automática a ralentí no se active cuando: • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • Se utiliza el volante. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. El sistema de aire acondicionado está...
  • Página 421 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática a ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 422 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 423 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 424 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de botones del atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador VSA OFF lado del conductor.
  • Página 425 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 426 uuDurante la conducciónuSuper Handling-All Wheel Drive (SH-AWD) Super Handling-All Wheel Drive (SH-AWD) El sistema controla y transfiere cantidades variables de par motor a cada rueda de acuerdo con 1Super Handling-All Wheel Drive (SH-AWD) las condiciones de conducción. Es posible que el sistema SH-AWD no funcione correctamente si se mezclan neumáticos de tipos y tamaños El sistema SH-AWD ayuda a mejorar la estabilidad de la conducción, y le permite manejar distintos.
  • Página 427 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Excepto modelos de Oriente Medio Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Asistencia de llenado de neumáticos Condiciones como una temperatura ambiente baja o un...
  • Página 428 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la pantalla multi-información Para seleccionar el control de presión de los neumáticos, ajuste la modalidad de alimentación puede ser ligeramente diferente de la presión real medida en CONTACTO y gire la rueda de selección derecha hasta que vea la pantalla de presión de los por un medidor.
  • Página 429 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Oriente Medio Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (TPMS) Condiciones como una temperatura ambiente baja o un cambio de altitud afectan directamente a la presión de los Controle la presión de los neumáticos mientras neumáticos y pueden hacer que el indicador de presión baja...
  • Página 430 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la pantalla multi-información Para seleccionar el control de presión de los puede ser ligeramente diferente de la presión real medida neumáticos, ajuste la modalidad de alimentación en por un medidor.
  • Página 431 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al vehículo, 1Sistema de información de punto ciego sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ciegos”. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 432 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de El sistema está diseñado solo para su comodidad. Aunque Se enciende punto ciego: Ubicado cerca del pilar en ambos haya un objeto dentro de la zona de alerta, se pueden dar las lados.
  • Página 433 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Activación y desactivación del sistema de información de punto ciego 1Sistema de información de punto ciego Cuando active y desactive el sistema de información El sistema de información de punto ciego podría verse de punto ciego, haga lo siguiente.
  • Página 434 AcuraWatch AcuraWatch es un sistema de apoyo al conductor que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor. AcuraWatch tiene las funciones siguientes. ■...
  • Página 435 uuAcuraWatchu ■ Interruptores de operación para el ACC con seguimiento de baja velocidad/LKAS ■ Botón Botón Botón de Púlselo para activar el modo en espera para el ACC distancia con seguimiento de baja velocidad. También puede pulsar para cancelar el sistema. ■...
  • Página 436 uuAcuraWatchu ■ Contenido de la pantalla multi-información Puede ver el estado actual del ACC con seguimiento de baja velocidad y LKAS. Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado. • Blanco: El sistema está en espera. •...
  • Página 437 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo colisione 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) con el vehículo o peatón detectados delante de su vehículo. El sistema CMBS se ha diseñado Recordatorio de seguridad importante para avisarle cuando se detecta una colisión potencial, así...
  • Página 438 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuando se activa, el CMBS puede aplicar automáticamente el freno. Se cancela cuando el vehículo se detiene o se determina que no existe riesgo de colisión potencial. Detrás del retrovisor.
  • Página 439 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se peatones.
  • Página 440 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 441 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse y mantenerse siguiente.
  • Página 442 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si detecta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el encenderse bajo ciertas condiciones.
  • Página 443 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve, etc. •...
  • Página 444 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta. •...
  • Página 445 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones solo aplicables a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 446 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Con bajas posibilidades de colisión No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área del El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo sensor de radar.
  • Página 447 uuAcuraWatchuSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo en frente del suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 448 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 449 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo Para obtener instrucciones sobre cómo manipular (verde) está encendido correctamente el sensor de radares, consulte la siguiente en el panel de instrumentos.
  • Página 450 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad No use el ACC con seguimiento de baja velocidad en las siguientes condiciones: • En carreteras con mucho tráfico o al conducir con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos).
  • Página 451 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Excepto modelos de Oriente Medio Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que (verde) está activado. Interruptor RES/+/SET/− se muestran en la pantalla de multi-información o la pantalla de audio/información entre km/h y mph.
  • Página 452 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad Distancia del vehículo definida comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la pantalla multi-información. Cuando se utiliza el ACC con seguimiento de baja velocidad, se activa la asistencia a la conducción recta (una función del sistema de servodirección...
  • Página 453 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento Si el vehículo detectado por delante reduce la velocidad ■ No le precede ningún vehículo bruscamente o si se detecta otro vehículo colándose por El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está dentro delante, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la del alcance del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 454 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con seguimiento de baja acelerador.
  • Página 455 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse del ACC con seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad Su vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 456 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Si fuera necesario reparar o extraer el sensor del radar, o si la El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 457 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja • Un vehículo cruza de repente delante del suyo. velocidad • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Si la parte delantera del vehículo recibe un impacto en •...
  • Página 458 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Conducción por un puente metálico. • El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. Transportador de El sensor detecta la sección planchas, camión superior de un camión vacío.
  • Página 459 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/– del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su vehículo.
  • Página 460 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Oprima el botón de distancia para cambiar la Botón de intervalo distancia de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que oprime el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre...
  • Página 461 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los ejemplos siguientes como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
  • Página 462 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes puede activarlo con la velocidad programada previamente acciones: Botón...
  • Página 463 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la pantalla multi-información. Cualquiera de las siguientes Control de crucero adaptativo (ACC) condiciones puede causar la cancelación del ACC con seguimiento de baja velocidad: con testigo de seguimiento de baja...
  • Página 464 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Excepto modelos de Oriente Medio ■ 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control control de crucero de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra.
  • Página 465 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para ajustar la velocidad del vehículo Cada vez que pulsa el RES/+/SET/– interruptor hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo incrementa o desciende aproximadamente unos 1km/h. Si mantiene el RES/+/SET/– interruptor pulsado hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye hasta que lo suelte.
  • Página 466 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el control de crucero, realice cualquiera de las siguientes acciones: Después de cancelar el modo de crucero, puede activar el •...
  • Página 467 uuAcuraWatchuControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Para cancelar No se puede programar ni reactivar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h • Cuando el botón está desactivado Si el vehículo circula a 35 km/h o menos, el modo de crucero se cancela automáticamente.
  • Página 468 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril El sistema LKAS está...
  • Página 469 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se carreteras con curvas cerradas.
  • Página 470 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
  • Página 471 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón de LKAS. (blanco) El indicador LKAS (blanco) y los contornos de carril aparecen en la pantalla multi- Botón de LKAS información. El sistema está listo para su uso. 2.
  • Página 472 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón de LKAS...
  • Página 473 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1El funcionamiento del sistema se suspende si: (blanco) está activado. Puede cambiar la configuración del LKAS. • Permite ajustar el limpiaparabrisas al Se puede seleccionar ACTIVADO y BAJO para la suspensión funcionamiento continuo a alta velocidad.
  • Página 474 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • El volante se gira rápidamente. • El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada. Excepto modelos de Oriente Medio •...
  • Página 475 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 476 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 477 uuAcuraWatchuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■ Condiciones del vehículo •...
  • Página 478 uuAcuraWatchuConfiguración de Mitigación de Salida de Carretera Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Configuración de Mitigación de Salida de Carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 479 uuAcuraWatchuConfiguración de Mitigación de Salida de Carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida del carril puede apagarse El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: automáticamente y el indicador del apoyo de seguridad Excepto modelos de Oriente Medio (ámbar) puede encenderse y permanecer encendido.
  • Página 480 uuAcuraWatchuConfiguración de Mitigación de Salida de Carretera ■ 1Activación y desactivación de la mitigación de salida de carretera Activación y desactivación de la mitigación de salida de carretera Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Cuando active y desactive el sistema de mitigación personalizadas mediante la pantalla del sistema de audio/ de salida de carretera, haga lo siguiente.
  • Página 481 uuAcuraWatchuConfiguración de Mitigación de Salida de Carretera ■ 1Activación y desactivación de la mitigación de salida de carretera Condiciones y limitaciones de la mitigación de salida de carretera En el siguiente caso, suena un aviso acústico, aparece un El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en mensaje relacionado con el ACC con seguimiento de baja ciertas condiciones.
  • Página 482 uuAcuraWatchuConfiguración de Mitigación de Salida de Carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 483 Si ocurre esto, se recomienda Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara detectora sustituir el parabrisas por uno genuino de Acura de repuesto. retrovisor. delantera Incluso las reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un...
  • Página 484 uuAcuraWatchuCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiado Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 485 uuAcuraWatchuSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema. 1Sensor de radar Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. Sensor •...
  • Página 486 Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino del compartimento del motor. Esto se Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 487 uuFrenadouSistema de frenos ■ Liberación 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar en la posición de CONTACTO En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento para poder soltar el freno de estacionamiento funciona automáticamente. • eléctrico. Cuando el vehículo se detiene más de 10 minutos mientras el ACC con seguimiento de baja velocidad está...
  • Página 488 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: Si el freno de estacionamiento no se puede liberar • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de automáticamente, hágalo manualmente.
  • Página 489 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o En climas fríos, el freno de estacionamiento puede desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 490 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 491 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención de freno automática Retención de freno automática ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 492 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se cancela automáticamente cuando: 1Retención de freno automática • Acciona el freno de estacionamiento. Mientras el sistema está activado, puede parar el motor o • Al pisar el pedal de freno y poner la caja de cambios en la posición estacionar el vehículo con el procedimiento habitual.
  • Página 493 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 494 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 495 uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Modelos de Oriente Medio Señal de alto de emergencia 1Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca cuando se circula a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina mediante el parpadeo rápido de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por una frenada brusca.
  • Página 496 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, pulse a fondo pero lentamente el interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Mueva la palanca de cambios a El vehículo puede moverse si se deja desatendido 4.
  • Página 497 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Accione siempre el freno de estacionamiento, sobre todo si está estacionado en una 1Con el vehículo parado pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento;...
  • Página 498 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas y centrales controlan los obstáculos que se encuentran alrededor 1Sistema del sensor de estacionamiento del vehículo; el aviso acústico y la pantalla de audio/información proporcionan información Aun cuando el sistema esté...
  • Página 499 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, oprima el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador en el botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 500 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Intervalo entre avisos Pantalla del sistema de audio/ Indicador acústicos información Sensores de esquina Sensores centrales Delantero: Modelos con sistema de cámara...
  • Página 501 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Al colocar la marcha seleccionada en , el indicador del 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Fije la botón del sistema de sensores de estacionamiento parpadea modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 502 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta adecuado al salir marcha atrás de una plaza de estacionamiento.
  • Página 503 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 504 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Monitor de tráfico cruzado Para un funcionamiento correcto, mantenga siempre limpia el área de las esquinas del parachoques trasero. No cubra el área de las esquinas del parachoques trasero con etiquetas o calcomanias. Modelos con sistema sensor de estacionamiento El aviso acústico de alerta del sistema de sensores de estacionamiento anula el aviso acústico del monitor de tráfico cruzado cuando los sensores detectan obstáculos en...
  • Página 505 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a Modelos con sistema de cámara trasera con múltiples vistas ámbar cuando la caja de cambios está en , puede que se haya acumulado barro, nieve o hielo en la zona del sensor.
  • Página 506 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado También puede encender y apagar el sistema mediante la pantalla de audio/información. 2 Funciones personalizadas P. 326 El sistema también se puede activar y desactivar en la pantalla de información/audio pulsando el icono de la pantalla de tráfico cruzado.
  • Página 507 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 508 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. Deslice para resaltar el icono de modo de visualización y haga clic en el panel táctil de la zona A para cambiar el modo.
  • Página 509 Cámara con múltiples vistas Es un sistema de cuatro cámaras que capta las áreas comúnmente conocidas como “puntos 1Cámara con múltiples vistas ciegos” desde diferentes ángulos y, a continuación, muestra las imágenes en la pantalla de ADVERTENCIA audio/información. Este sistema se puede utilizar para: •...
  • Página 510 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas Visualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas 1Cámara con múltiples vistas ■ El sistema de cámaras con múltiples vistas no elimina todos Para vistas delanteras: Botón los puntos ciegos.
  • Página 511 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Ubicaciones de las cámaras e imágenes Vista del suelo Una vista superior creada mediante la Vista del Vista del suelo combinación de las imágenes suelo delantera capturadas por las cuatro cámaras.
  • Página 512 uuCámara con múltiples vistas ■ 1Líneas de referencia y guías Líneas de referencia y guías Las posiciones/distancias indicadas por las líneas de guía y las Se puede visualizar lo siguiente cuando el sistema está encendido. vistas de las cámaras en la pantalla pueden diferir de las Pautas: Ayudan a hacerse una idea de la distancia entre su vehículo y el entorno trasero.
  • Página 513 uuCámara con múltiples vistas ■ 1Uso del sistema de cámara con múltiples vistas Uso del sistema de cámara con múltiples vistas ■ La vista del suelo se puede mostrar incluso con los Comprobación de obstáculos en la parte trasera del vehículo retrovisores de las puertas plegados.
  • Página 514 uuCámara con múltiples vistas ■ Comprobación de los lados del vehículo 1Comprobación de los lados del vehículo Puede visualizar la pantalla de la vista del suelo delantera mediante las cuatro cámaras del Cuando la velocidad del vehículo supera los 25 km/h y la sistema.
  • Página 515 uuCámara con múltiples vistas ■ Comprobación de la vista delantera ancha en intersecciones 1Comprobación de la vista delantera ancha en intersecciones La pantalla de la vista delantera ancha resulta útil cuando es necesario comprobar los vehículos La imagen de la vista delantera ancha es de tipo gran que cruzan desde cualquier dirección en una intersección con poca visibilidad.
  • Página 516 uuCámara con múltiples vistas ■ Limitaciones del sistema de cámara con múltiples vistas El sistema puede no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Condiciones Soluciones ● Las imágenes pueden no Activa el sistema con mal clima (lluvia densa, niebla, nieve, No utilice el sistema de cámaras con múltiples vistas;...
  • Página 517 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o más AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los Modelos con motor de 2,0 L siguientes riesgos: Excepto modelos de Oriente medio con motor de 3,0 L •...
  • Página 518 Suministro Suministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar Suministro la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 519 Suministro Suministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en Suministro la parte inferior de la abertura de llenado y, a La boquilla de la manguera del surtidor se detiene continuación, insértelo lenta y completamente. automáticamente para dejar espacio en el depósito de Asegúrese de que el extremo de la boquilla combustible con objeto de que el combustible no rebose a causa de los cambios de la temperatura del aire.
  • Página 520 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 521 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 523 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de Comprobación del aceite ..... 539 Indicadores de desgaste......556 mantenimiento Llenado del aceite del motor ....541 Vida útil de los neumáticos ....556 Revisión y mantenimiento ....522 Refrigerante del motor....
  • Página 524 Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 525 uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 526 uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad al realizar el mantenimiento ■ Seguridad del vehículo • El vehículo debe estar parado. Compruebe que el vehículo está estacionado en una superficie nivelada, que el freno de estacionamiento está aplicado y que el motor está parado. Modelos con motor de 3,0 L •...
  • Página 527 En las operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar líquidos y AVISO piezas originales de Acura. Las piezas originales de Acura se fabrican según los mismos No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las piezas componentes.
  • Página 528 Sistema de monitor de aceite El mensaje de advertencia notifica cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un distribuidor para realizar los servicios de mantenimiento indicados. Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite En la pantalla de multi-información aparecen ciertos elementos de mantenimiento próximos,...
  • Página 529 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor del aceite en la pantalla multi- información Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del Información aceite Normal Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 530 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del Información aceite Realizar sustitución El aceite del motor casi ha alcanzado el final de su vida útil, y su elemento de mantenimiento debe revisarse y recibir mantenimiento tan pronto como sea posible.
  • Página 531 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 532 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 533 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Cuando aparece el indicador o 1 año Cambiar el filtro de aceite del motor Cuando aparece el indicador o 2 años Añada producto limpiador de inyectores original Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 534 uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Remplazar el líquido de la transmisión • • • • Cambiar el líquido de la caja de transferencia Mismo intervalo que el líquido de la transmisión Normal •...
  • Página 535 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 536 Operaciones de mantenimiento bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Cofre Líquido lavaparabrisas Tapón de llenado de Varilla de medición del Líquido de frenos (tapón negro) aceite del motor nivel de aceite del motor (tapón negro) (naranja) Maletero...
  • Página 537 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 3,0 L Cofre Líquido lavaparabrisas Depósito de reserva Tapón del depósito Líquido de frenos (tapón negro) de reserva (tapón negro) Maletero Varilla de medición del nivel Tapón de llenado de aceite del motor Batería (debajo de la caja de herramientas) de aceite del motor (naranja)
  • Página 538 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina inferior del salpicadero del lado del estén levantados.
  • Página 539 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. 1Tapa del compartimento del motor (B) Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Clip de sujeción Tapa del compartimento del motor (A) Liberación:...
  • Página 540 Aceite para motor original Aceite para motor comercial ● ● Aceite de motor genuino de Acura Aceite SM de servicio API o de una categoría superior, eficaz de cara al consumo de combustible ●...
  • Página 541 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite. 1.
  • Página 542 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y 1Comprobación del aceite Modelos con motor de 2,0 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por marcas superior e inferior.
  • Página 543 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 2,0 L aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 544 Si el nivel de refrigerante está por debajo de la Si el anticongelante/líquido de refrigeración de Acura no está marca MIN, añada el refrigerante disponible, puede usar un líquido de refrigeración de alta especificado hasta que alcance la marca calidad sin silicato como sustituto temporal.
  • Página 545 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las Tapón del radiador están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 546 MIN, añada el refrigerante mezcla refrigerante adecuada. especificado hasta que alcance la marca Si el anticongelante/líquido de refrigeración de Acura no está MAX. disponible, puede usar un líquido de refrigeración de alta 3. Compruebe si el sistema de refrigeración calidad sin silicato como sustituto temporal.
  • Página 547 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uRefrigerante del motor ■ 1Agregar el refrigerante Agregar el refrigerante AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 548 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Acura Siga los intervalos de cambio de líquido de la caja de cambios automática indicados en el ATF-type 2.0 puede afectar de forma negativa al...
  • Página 549 uuOperaciones de mantenimiento bajo el cofre uReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 550 Acura autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un distribuidor Acura autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 551 Luces traseras y luces de marcha atrás Las luces traseras y de marcha atrás son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un distribuidor Acura autorizado. Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un distribuidor Acura autorizado.
  • Página 552 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ Bombillas de la luz del espejo de Bombillas de la luz del maletero cortesía Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al remplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz del maletero: 5 W Luz del espejo de cortesía: 1,4 W Bombilla 2.
  • Página 553 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz de la guantera Si necesita sustituir una bombilla, consulte en un distribuidor.
  • Página 554 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 1.
  • Página 555 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la Brazo del limpiaparabrisas lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5.
  • Página 556 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva escobilla del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la escobilla. Escobilla del 8. Coloque el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 557 Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 558 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del Conducción a alta velocidad indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático.
  • Página 559 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticos uSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 560 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 561 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo patine.
  • Página 562 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Al montarlos, consulte los puntos siguientes. 1Dispositivos de tracción en la nieve Extreme las precauciones al conducir con cadenas sobre Neumáticos de invierno: nieve o hielo. La maniobrabilidad de unos neumáticos con •...
  • Página 563 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor ubicado en el borne negativo de la batería. Si 1Batería hay un problema con este sensor, la pantalla multi-información mostrará un mensaje de ADVERTENCIA advertencia. Si ocurre esto, haga que revisen el vehículo en un distribuidor. La batería libera gas hidrógeno explosivo Compruebe la corrosión en los terminales de la batería mensualmente.
  • Página 564 uuBateríauComprobación de la batería Para acceder a los terminales de la batería: 1Batería 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del maletero Para retirar el clip: hasta que quede completamente abierta. Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 565 uuBateríauComprobación de la batería Si la batería del vehículo está desconectada o se agota: 1Batería Excepto modelos de Oriente Medio Cuando encuentre corrosión, limpie los terminales de la • batería aplicando una solución de levadura y agua. Se desactiva el sistema de audio. Limpie los terminales con una toalla húmeda.
  • Página 566 • Solo se debe instalar una batería de 12 voltios AGM diseñada para usarse en este vehículo. • Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Acura.
  • Página 567 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 568 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia Modelos de Oriente Medio Modelos de México sin sistema de navegación ADVERTENCIA Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. Tipo de pila: CR2032 PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir...
  • Página 569 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia Modelos de México con sistema de navegación 1Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. AVISO Tipo de pila: CR2032 Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial...
  • Página 570 Servicio del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 571 uuServicio del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 572 uuServicio del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Pulsar Pulsar Lengüetas 5. Desmonte el filtro de la carcasa. 6.
  • Página 573 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 574 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con un limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua o limpiacristales, sobre o alrededor de la tapa de la cámara del sensor delantero y del sensor de luz/lluvia...
  • Página 575 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Mantenimiento del cuero original Mantenimiento del cuero original Es importante limpiar la suciedad o el polvo tan pronto como Para limpiar la piel adecuadamente: sea posible. Los derrames pueden empapar la piel y provocar 1. En primer lugar, use una aspiradora o un paño suave y seco para quitar la suciedad o el manchas.
  • Página 576 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad 1Lavado del vehículo la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie No pulverice agua en las entradas de aire. Puede producirse pintada puede provocar corrosión en la carrocería.
  • Página 577 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Uso de un sistema de lavado automático del vehículo Uso de un sistema de lavado automático del vehículo Cuando utilice un túnel de lavado automático de los que • Asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en el sistema de lavado automático del tiran del vehículo mediante una cinta transportadora, vehículo.
  • Página 578 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Limpieza de la ventanilla Límpiela con limpiacristales. ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes.
  • Página 579 Se recomienda utilizar accesorios originales de Acura para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 580 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que esto afecte a su manejo, estabilidad o fiabilidad ni instale piezas y accesorios no originales de Acura, ya que estos también podrían tener efectos negativos similares para su vehículo. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 581 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas ......... 580 Si se enciende el indicador del sistema de Si se enciende o parpadea el indicador de En caso de pinchazo......581 carga ..........
  • Página 582 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ Embudo Manivela del gato Desarmador de Barra para la manivela del gato punta plana Tornillo de mariposa Gato Gato Caja de herramientas * No disponible en todos los modelos...
  • Página 583 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por el neumático compacto de repuesto.
  • Página 584 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Tire de la correa de la tapa piso del maletero en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para hasta que quede completamente abierta.
  • Página 585 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Saque el gato del maletero. Gire el soporte del extremo del gato para aflojarlo y sáquelo. Gato 5. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado.
  • Página 586 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 7. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 587 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 588 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 589 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 590 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Coloque el neumático pinchado en la bolsa de almacenamiento suministrada con el vehículo. En caso de colisión, los objetos sueltos pueden La bolsa de almacenamiento se encuentra en salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar la cámara del neumático de repuesto.
  • Página 591 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1TPMS y el neumático compacto de repuesto TPMS y el neumático compacto de repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja repuesto.
  • Página 592 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si se ha quedado sin batería P.
  • Página 593 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la pantalla multi-información, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor según se indica a continuación: 1.
  • Página 594 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 595 Si se ha quedado sin batería Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si se ha quedado sin batería Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 596 uuSi se ha quedado sin bateríauProcedimiento de arranque con cables 2. Conecte el primer cable de arranque al terminal Modelos con motor de 2,0 L + de la caja de arranque de su vehículo. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte.
  • Página 597 uuSi se ha quedado sin bateríauProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Si se ha quedado sin batería Todos los modelos arranque al terminal GND como se muestra. No Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del conecte este cable de arranque a ninguna otra vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de parte.
  • Página 598 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el motor se /Stop Driving When Safe.
  • Página 599 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 2,0 L Modelos con motor de 2,0 L Modelos con motor de 2,0 L 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la Depósito aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del radiador mientras el motor...
  • Página 600 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 3,0 L 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 3,0 L 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Modelos con motor de 3,0 L está funcionando y detenga el motor cuando la ADVERTENCIA aguja del indicador de temperatura haya Depósito de reserva...
  • Página 601 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Excepto modelos de Oriente Medio Aparece cuando la presión de aceite del motor es AVISO baja.
  • Página 602 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Motivos por los que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 603 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador •...
  • Página 604 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Motivos por los que se enciende el indicador Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 605 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 606 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador La presión de inflado de un neumático es significativamente baja.
  • Página 607 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia ■...
  • Página 608 Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del modalidad de alimentación a VEHÍCULO compartimento motor tipo A Circuito protegido Amperios APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si está Principal de la caja de Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la fundido el fusible correspondiente.
  • Página 609 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Unidad de control de la Asiento eléctrico del − − (40 A) 15 A 30 A caja de cambios conductor 3 − − (30 A) 15 A −...
  • Página 610 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del compartimento motor tipo B Circuito protegido Amperios 150 A Ubicado cerca de la caja de fusibles tipo A. Fusible principal 250 A Presione las lengüetas para abrir la caja. 125 A R/B ACG Modelos con motor de 2,0 L...
  • Página 611 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios del conductor Circuito protegido Amperios Toma de accesorios central 20 A − − − Luces de emergencia 10 A Se encuentra debajo del salpicadero.
  • Página 612 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios 10 A − − − − Audio 15 A 10 A − − Cerradura de puerta 20 A − − Toma para accesorios 10 A 20 A delantera Cuadro de instrumentos 10 A Elevalunas eléctrico trasero 20 A...
  • Página 613 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles trasera Circuito protegido Amperios Ubicada en el lado izquierdo del maletero. Asiento eléctrico Retire la tapa apretando la lengüeta. 30 A del acompañante 2 Sensor de batería 10 A Caja de Cubierta...
  • Página 614 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Tire de la correa de la tapa piso del maletero y Caja de fusibles del retire la caja de herramientas. compartimento del maletero 2 Preparativos para sustituir un Está ubicada debajo del compartimento del neumático pinchado P. 582 maletero, cerca del terminal + de la batería.
  • Página 615 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije la modalidad de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible fundido APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y todos AVISO los accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 616 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO Modelos AWD Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques ■ Remolcado de plataforma se producirán daños graves. Los parachoques no están El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión.
  • Página 617 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 618 Si no puede abrir el maletero ■ 1Si no puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con 1.
  • Página 619 Suministro Suministrar desde un recipiente de combustible portátil Suministro desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 621 Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........620 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........623 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 622 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Combustible Modelo DOHC de 4 cilindros en línea con Gasolina sin plomo de alta calidad, de 95 Tipo refrigeración de agua octanos o más Excepto modelos de Tipo DOHC de 6 cilindros en V con refrigeración Oriente Medio Capacidad del de agua...
  • Página 623 ■ Bombillas Aire acondicionado Aceite del motor Faros (luces de cruce) Tipo de refrigerante HFO-1234yf (R-1234yf) ·Aceite de motor original de Acura 0W-20, 0W-30, 5W-30 Faros (luces de carretera) Cantidad de carga 505 – 555 g Recomendado ·ACEA A5/B5, servicio API SM o de grado...
  • Página 624 ■ ■ Refrigerante del motor Frenos Anticongelante/refrigerante Acura tipo 2 para Tipo Con servofreno Especificado todo el año Delante Disco ventilado Proporción 50/50 con agua destilada Detrás Disco sólido 4,96 L Estacionamiento Sistema de freno de estacionamiento eléctrico (cambio incluidos los 0,66 L restantes en el depósito de reserva)
  • Página 625 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 626 Dispositivos que emiten ondas de radio Excepto modelos de Oriente Medio Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 627 ÍNDICE ÍNDICE Sensores ............No arranca ........... Airbags de cortina........... Si la batería se ha descargado ...... ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags de rodilla..........Arranque remoto del motor....Accesorios y modificaciones ......Airbags frontales (SRS) ........Asientos ............Aceite (motor)..........
  • Página 628 Bloqueo/desbloqueo ........Cambio forzado .......... Consumo............. Bloqueo/desbloqueo automático ....Cambios............Consumo instantáneo de combustible ..Bloqueos de seguridad para niños ....Funcionamiento del botón de cambios .. Indicador ............. Con una llave ..........Calefacción (Asiento)........Indicador de nivel bajo de combustible..Desde el exterior .........
  • Página 629 Filtro Guantera ............Polvo y polen ..........Depósito de reserva ........Filtro de polvo y polen........Desbloqueo de las puertas delanteras Freno de estacionamiento......desde el interior........Freno de pie ..........Herramientas ..........Desbloqueo de puertas ........ Funcionamiento de los botones alrededor HFL (HandsFreeLink®)........
  • Página 630 Indicadores............Sistema de acceso sin llave ......Interruptores (alrededor del volante).. Alarma del sistema de seguridad ....Sistema de asistencia de permanencia en Interruptores de luces........Avisador de velocidad........carril (LKAS) (ámbar) ........iPad ..............Control crucero adaptativo (ACC) con Sistema de asistencia de permanencia en iPhone............
  • Página 631 Luces de conducción de día ......Prevención de bloqueo ........ Medidores ............Tipos y funciones ......... Luces de lectura..........Mensaje de seguridad ........Llenado Luces interiores ..........Mensajes de advertencia e información ..Aceite del motor.......... Modificaciones (y accesorios)......Lavaparabrisas ..........Modo de cambio secuencial ......
  • Página 632 Neumáticos ........... Puertas ............Asistencia de llenado de neumáticos ... Bloqueo de puertas automático ....Pantalla de información ........Cadenas............Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Pantalla de temperatura exterior ....Comprobación y mantenimiento ....exterior ............Pantalla de visualización frontal ....Indicador.............
  • Página 633 Reloj............... Selección de un sistema de sujeción de Código de seguridad........Remolcado del vehículo niños............... Cómo usar Siri Eyes Free ......Emergencia..........Sensor de radar ..........Información general ........Remplazo Sensor de temperatura ......Interfaz de panel táctil real ......Fusibles..........
  • Página 634 Sistema de frenos ......... Sistema de sujeción para niños ...... Transferencia automática ......Freno de estacionamiento ......Cojines elevadores......... Visualización de mensajes ......Freno de pie ..........Selección de un sistema de sujeción de Sistema inmovilizador........Indicador......niños ............Indicador ............. Líquido............
  • Página 635 Tabla de especificaciones del lubricante ..Unidades de memoria USB ....Tablero de instrumentos ........ Uso del sistema de acceso sin llave ....Control de brillo .......... Tacómetro ............. Tapa del depósito de combustible....Tapón del depósito de reserva..... Varilla de medición del nivel (aceite del Techo solar ............
  • Página 636 03.02.2022 35TGVL011MEX IMPRESO EN MÉXICO...