Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TLX
Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acura TLX 2021

  • Página 1 Manual del Propietario...
  • Página 2 Registradores de datos de eventos Este vehículo está equipado con un registrador de datos de eventos (EDR). La principal finalidad de un EDR es grabar, en ciertas situaciones de colisión o riesgo de colisión, como despliegue de un airbag o impacto con un obstáculo de la carretera, los datos que ayudarán a entender cómo han respondido los sistemas del vehículo.
  • Página 3: Grabadoras De Diagnosis De Servicio

    Puede darse de baja antes de pasados 30 días del uso inicial del Su vehículo está equipado con dispositivos relacionados con el software enviando un mensaje escrito y firmado a Acura at servicio que registran información acerca del rendimiento del American Honda Motor Co., Inc., Acura Client Relations, Mail Stop...
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas formas, entre las que se incluyen: Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este ● Etiquetas de seguridad - en el vehículo. vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante. ●...
  • Página 5 El manual del sistema de navegación está disponible en el sitio web Indicadores Pág. 78 Indicadores y pantalla multi-información Pág. 97 owners.acura.com (EE. UU.) o acura.ca (Canadá). Si es el primer 2 Mandos Pág. 115 propietario registrado del vehículo, puede solicitar una copia Reloj Pág.
  • Página 6 Índice Guía de referencia rápida Pág. 6 Seguridad para niños Pág. 61 Gases de escape y sus riesgos Pág. 75 Etiquetas de seguridad Pág. 76 Conducción segura Pág. 31 Panel de instrumentos Pág. 77 Apertura y cierre del maletero Pág. 134 Sistema de seguridad Pág.
  • Página 7 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Control de brillo (P157) ❚ ❚ Indicadores del Botón del sistema (Vehicle Stability sistema (P78) Assist (VSA®) OFF) (P404) ❚ ❚ Indicadores (P97) Botón del sistema del sensor de estacionamiento (P496) ❚ ❚ Pantalla multi- Botón del parabrisas térmico (P159)
  • Página 8 ❚ Faros/intermitentes (P147, 148) ❚ Luces antiniebla (P151) ❚ Leva de cambio (cambio descendente) (P388) ❚ Mandos del control remoto de audio (P206) ❚ Leva de cambio (cambio ascendente) (P388) ❚ Limpia/lavaparabrisas (P155) ❚ Botones de control crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (P429) ❚...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice visual ❚ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P140) ❚ ❚ Botones de memorización (P161) Interruptor de bloqueo principal de puertas (P132) ❚ ❚ Botón SET (P161) Mandos del retrovisor (P164) ❚ Cajas de fusibles interiores del lado del conductor (P621) ❚...
  • Página 10 ❚ Airbags de cortina (P56) ❚ Luces de lectura (P179) ❚ Perchero (P184) ❚ Asidero ❚ Interruptor de techo solar (P143) ❚ Luces de lectura (P179) ❚ Compartimento para gafas de sol (P186) ❚ Parasoles ❚ Espejos de cortesía ❚ Cinturones de seguridad (P36) ❚...
  • Página 11 Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P530) ❚ Limpiaparabrisas (P155, 550) ❚ Retrovisores eléctricos de las puertas (P164) ❚ Intermitentes laterales (P147, 548) ❚ Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P121) ❚ Faros (P148, 548) ❚ Luces de conducción diurna (P151, 548) ❚...
  • Página 12: Función De Parada Automática A Ralentí

    Función de parada automática a ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P396) Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 13: Conducción Segura

    Conducción segura (P 31) Airbags (P 43) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P 61) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 14: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P 77) Indicadores /Pantalla multi-información /Indicadores (P 78) (P 98) (P 97) Pantalla de visualización frontal (P 111) Pantalla de visualización frontal Indicador del sistema inmovilizador/Indicador de alarma del sistema de seguridad Pantalla multi-información Tacómetro Medidor del turbo Medidor G Velocímetro Indicador de temperatura...
  • Página 15 Mandos (P 115) Reloj Botón ENGINE START/ Intermitentes (P116) (P147) STOP El reloj se actualiza automáticamente a (P144) Palanca de control de intermitentes través del sistema de audio. Oprima el botón para cambiar el modo de alimentación del vehículo. Derecho Izquierdo Luces (P148)
  • Página 16: Desbloqueo De Las Puertas Delanteras Desde El Interior

    Limpia/lavaparabrisas Desbloqueo de las Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos El ajuste AUTO debe estar desactivado en la puertas delanteras desde (P155) posición OFF antes de que se produzca la siguiente situación para evitar daños graves el interior (P131) Palanca de control del limpia/lavaparabrisas en el sistema del limpiaparabrisas: ●...
  • Página 17: Retrovisores Eléctricos De Las Puertas

    Maletero Retrovisores eléctricos de Elevalunas eléctricos (P134) las puertas (P164) (P140) ● Con el modo de alimentación en ● Con el modo de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas CONTACTO, mueva el interruptor de eléctricos. selección a L o R. ●...
  • Página 18 Sistema de climatización (P 195) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de climatización. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Botón AUTO Botón SYNC (sincronización) Botones de temperatura del Botones de temperatura lado del acompañante del lado del conductor...
  • Página 19: Funciones

    Funciones (P 201) ● Cuando se escucha la radio Mandos del control Suba o baje: Para pasar por los siguientes elementos, suba o baje y, a continuación, Mueva hacia un lado para cambiar la remoto de audio (P 206) pulse la rueda de selección izquierda: emisora de radio favorita.
  • Página 20 Sistema de audio (P 208) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Pantalla del sistema de audio/información Botón (inicio) Botón (lista de tarjetas) Botón (atrás) Mando VOL (volumen/encendido) Panel táctil de la zona A Botón (Buscar/Omitir) Panel táctil de la zona B...
  • Página 21: Conducción

    Conducción (P365) Transmisión automática (P380) ● Seleccione y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cambios Indicador de marcha seleccionada El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual. Indicador de Indicador de marcha botón de...
  • Página 22 (P388) Modo de cambio secuencial Las levas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la transmisión está en ●...
  • Página 23: Sistema De Control Y De Presión De Los Neumáticos (Tpms) Con Asistencia De Llenado De Neumáticos

    Activación y Sistema de control y de presión de los neumáticos desactivación del (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos CMBS (P422) (P407, 616) ● Cuando no pueda evitarse una posible ● El TPMS controla la presión de los Neumáticos. ●...
  • Página 24: Sistema De Asistente De Permanencia En Carril (Lkas) (P449)

    AcuraWatch (P414) Collision Mitigation Sistema de asistente de AcuraWatch es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores Braking System permanencia en carril inequívocamente diferentes, un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una (CMBS (LKAS) (P418) (P449)
  • Página 25 Sistema de mitigación de salida de carretera (RDM) (P470) Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas o se salga del todo de la carretera. Sistema de reconocimiento de señales de tráfico...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento (P519) Operaciones bajo el capó (P530) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas de los lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P550) ● Sustituya las escobillas si dejan marcas Tire de la manecilla de apertura del capó...
  • Página 27: Situaciones Imprevistas

    Situaciones imprevistas (P577) Neumático desinflado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P579) ● Modelos con kit de reparación de neumáticos (P601) (P607) Estacione en un lugar seguro y repare el ● Si se ha quedado sin batería, arranque ● Aparque en un lugar seguro. Si no se ve el neumático pinchado con el kit de con cables usando una batería auxiliar.
  • Página 28: Qué Hacer Si

    Qué hacer si ¿Por qué tiembla Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ligeramente el pedal del ningún problema. Aplique una presión firme y constante en el freno al aplicar los frenos? pedal de freno. Nunca pise repetidamente el pedal de freno. 2 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (P491) No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de...
  • Página 29 ¿Por qué se oye un aviso El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento acústico cuando me alejo del bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes del vehículo tras cerrar la de que la puerta se cierre por completo. 2 Bloqueo de las puertas y el maletero (Walk away auto lock®) (P124) puerta? ¿Por qué...
  • Página 30: Al Abrir La Puerta Del Conductor (P383)

    ¿Por qué la posición del El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ● cambio cambia Cierre la puerta del conductor y cambie manualmente la ● automáticamente a marcha seleccionada. abrir la puerta del Al abrir la puerta del conductor (P383) conductor para comprobar las líneas del espacio de estacionamiento durante la...
  • Página 32 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ....... 46 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes... 32 Airbags de rodilla....... 51 Ubicaciones de las etiquetas ....76 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 33: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos estados, provincias y territorios se prohíbe Abróchese siempre el cinturón de seguridad al conductor el uso de teléfonos móviles durante la El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 34: Controle La Velocidad

    uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ No beba si va a conducir El alcohol y la conducción no combinan bien. Una sola bebida puede mermar su capacidad de respuesta ante condiciones cambiantes, y el tiempo de respuesta empeora con cada bebida adicional. Así que si bebe, no conduzca; y tampoco permita que lo hagan sus amigos.
  • Página 35: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 36: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos 1Lista de comprobación de seguridad elementos antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o maletero abiertos •...
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más 1Información acerca de los cinturones de seguridad eficaz, ya que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se ADVERTENCIA pueden aprovechar las numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 38: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Si uno de los pasajeros se mueve y, al hacerlo, •...
  • Página 39: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo Los asientos delanteros y traseros exteriores Tensión del cinturón del asiento del conductor pueden activarse una vez.
  • Página 40: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad espalda recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de 2 Asientos Pág.
  • Página 41: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad de seguridad lo más baja posible sobre las Sección de ADVERTENCIA caderas, y luego tire hacia arriba de la sección la cadera lo del hombro para que la sección de la cadera más baja...
  • Página 42: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando al médico si le permite conducir.
  • Página 43: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente 1Inspección de los cinturones de seguridad manera: ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado Si los cinturones de seguridad no se o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 44: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag Continúa...
  • Página 45 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Los airbags frontales, de rodilla del Dos airbags de cortina, uno a cada lado Sensores de peso del asiento del del vehículo. Los airbags están conductor, de rodilla del acompañante, acompañante. Los sensores se usan para almacenados en el techo, encima de las laterales y de cortina se despliegan en la clasificación del ocupante, para activar...
  • Página 46: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben con los cinturones de seguridad ofrecen la mejor inflarse con una enorme fuerza.
  • Página 47: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 48: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 49 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales se han concebido para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 50: Airbags Avanzados

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad del asiento del conductor o los sensores de peso del de lesiones debidas al airbag de los ocupantes más pequeños. asiento del acompañante, se encenderá...
  • Página 51 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del 1Airbags avanzados acompañante. Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el • No haya ningún asiento infantil ni cualquier otro asiento del acompañante, el sistema está...
  • Página 52: Airbags De Rodilla

    uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte 1Airbags de rodilla para ayudar a mantener una posición adecuada del conductor o el acompañante, y No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag maximizar los beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del de rodilla, puesto que pueden interferir en el vehículo.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el Airbag acompañante se despliegan a la vez que los inflado airbags frontales del conductor y acompañante, respectivamente. Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar el airbag frontal, puede Airbag de que sí...
  • Página 54: Situaciones En Las Que Se Despliega Airbag De Rodilla A Pesar De Haberse Producido Daños Inapreciables

    uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliega airbag de rodilla a pesar de haberse producido daños inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags.
  • Página 55: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o del 1Airbags laterales acompañante si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. Asegúrese de que usted y el acompañante van siempre sentados en posición erguida.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 57: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros 1Airbags de cortina sentados en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. Los Para obtener la mejor protección de los airbags de airbags de cortina equipados en este vehículo también están diseñados para ayudar cortina, los ocupantes deben llevar sus cinturones de seguridad correctamente y sentarse en posición...
  • Página 58: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos. Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá...
  • Página 59: Indicador De Desactivación Del Airbag De Acompañante

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante Indicador de desactivación del airbag de acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el ■ Cuando se enciende el indicador de pasajero, confirme que: EE.UU. Canadá airbag de acompañante desactivado •...
  • Página 60 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de corta estatura, en función del físico y de la postura, es posible que el sistema no le reconozca como un adulto y desactive el airbag del...
  • Página 61: Mantenimiento De Los Airbags

    EE. UU., póngase en contacto con el departamento de relaciones con los clientes de Acura en el 1-800-382-2238, y para vehículos de Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Acura en el 1-888-9-ACURA-9.
  • Página 62: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico ADVERTENCIA son la primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 63 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso 1Protección de los niños a bordo de colisión. ADVERTENCIA • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un Si se permite que un niño juegue con un accidente el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o cinturón de seguridad o se lo enrolle al...
  • Página 64: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un asiento infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca un asiento infantil orientado fabricante del asiento.
  • Página 65: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un asiento infantil orientado hacia atrás, el niño deberá viajar correctamente sujeto en un asiento Si se coloca en el asiento delantero un infantil orientado hacia delante firmemente asegurado hasta que supere las asiento infantil orientado hacia delante,...
  • Página 66: Selección De Un Asiento Infantil

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un asiento infantil Selección de un asiento infantil La instalación de un asiento infantil compatible con el La mayoría de los asientos infantiles son compatibles con el anclaje (anclajes sistema de anclaje es sencilla.
  • Página 67: Instalación De Un Asiento Infantil Compatible Con Anclaje

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje ADVERTENCIA Se puede instalar un asiento infantil compatible con anclaje en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje ADVERTENCIA Usar los anclajes interiores de los asientos traseros exteriores para asegurar un asiento infantil compatible con anclaje en la posición de asiento central podría provocar un fallo del asiento infantil, con el consiguiente riesgo de lesiones o incluso la muerte.
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Otro tipo de sujeción superior Otro tipo de sujeción superior 5. Ajuste el reposacabezas en su posición más alta, dirija la correa de sujeción alrededor de Gancho de la correa las patas del reposacabezas y sujete el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 70: Instalación De Una Siento Infantil Con Un Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de una siento infantil con un cinturón de seguridad de Instalación de una siento infantil con un cinturón de tres puntos seguridad de tres puntos Un asiento infantil que no esté debidamente sujeto Un asiento infantil puede instalarse con un cinturón de seguridad de tres puntos en no protegerá...
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de una siento infantil con un cinturón de seguridad de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia tres puntos arriba para eliminar cualquier holgura de la Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el parte de la cadera del cinturón.
  • Página 72: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa Si usa el cinturón de seguridad o los anclajes Hay un punto de anclaje para la correa detrás Puntos de anclaje de la correa inferiores, use siempre una correa para los asientos de cada asiento trasero.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todo tipo Tipo de sujeción superior recta en posición central 3. Fije el gancho de la correa de fijación al anclaje. 4. Apriete la correa de sujeción siguiendo las Gancho de la correa instrucciones del fabricante del asiento infantil.
  • Página 74: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es Si permite que un niño de hasta 12 años de necesario utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse edad se siente delante, el niño puede sufrir...
  • Página 75: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones Si no se puede utilizar correctamente un del mismo. cinturón de seguridad de tres puntos, siente al Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo. Elija un niño en un cojín elevador en el asiento trasero.
  • Página 76: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un 1Monóxido de carbono gas incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo ADVERTENCIA recibe el mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 77: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si alguna etiqueta se desprende o deja de ser legible, póngase en contacto con un concesionario para que le faciliten una de repuesto. Parasoles Modelos de Canadá...
  • Página 78 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores.......... 78 Indicadores y pantalla multi-información Medidores ......... 97 Pantalla multi-información ....98 Pantalla de visualización frontal ..111 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 79: Indicadores

    Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo, pueden aparecer mensajes en la pantalla multi- información. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un concesionario en caso necesario.
  • Página 80 uuIndicadoresu Indicador del sistema de Indicador del sistema  Pág. 88  Pág. 92 Indicador del freno de frenos antibloqueo Super Handling-All Wheel EE.UU.  Pág. 80 estacionamiento y del (ABS Drive (SH-AWD®) sistema de frenos (rojo) Indicador del sistema de ...
  • Página 81: Explicación

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando el freno de Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si ● ● estacionamiento está aplicado y se apaga conduce con el freno de estacionamiento aplicado. cuando se suelta. Se enciende durante aproximadamente 30 ●...
  • Página 82 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende si el sistema de frenos presenta Se enciende junto con el indicador del sistema ● ● algún problema. de frenos y freno de estacionamiento (ámbar) - Deténgase inmediatamente en un lugar seguro. Contacte con un concesionario para solicitar reparación.
  • Página 83 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende si algún sistema relacionado con Se enciende durante la conducción - Evite ● ● la frenada, distinto del sistema de frenos conducir a velocidades altas y frenar de forma convencional, presenta algún problema. repentina.
  • Página 84 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Tras poner el modo de alimentación en • Los códigos de disponibilidad son parte del sistema CONTACTO, el vehículo realiza las de diagnóstico integrado en los sistemas de control comprobaciones del sistema. Sin embargo, de emisiones.
  • Página 85 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • El indicador de marcha seleccionada • Parpadea durante la conducción - El rendimiento actualmente parpadea si el sistema de puede verse reducido. Evite las aceleraciones y los transmisión tiene un problema. arranques bruscos. El vehículo debe ser inspeccionado en un concesionario de inmediato.
  • Página 86 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Indicador de Se enciende cuando la parada automática a ● parada ralentí está en funcionamiento. El motor se 2 Parada automática a ralentí Pág. 396 automática en para automáticamente. ralentí (verde) Indicador OFF de Se enciende cuando se desactiva el sistema ●...
  • Página 87 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando la parada automática en ● ralentí se ha suspendido temporalmente en — las siguientes situaciones. - El pedal del freno no está pisado a fondo Pise el pedal de freno firmemente. ● - La transmisión está...
  • Página 88 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Parpadea y suena el aviso acústico si no lleva • El aviso acústico deja de sonar y el indicador se puesto el cinturón de seguridad al pasar el apaga cuando usted y el acompañante se abrochan modo de alimentación a CONTACTO.
  • Página 89 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Se enciende si el ABS presenta algún • Permanece encendido - El vehículo se deberá problema. inspeccionar en un concesionario. Cuando este Indicador del indicador está encendido, los frenos del vehículo sistema de frenos funcionan con normalidad pero no se dispone de antibloqueo (ABS) función antibloqueo.
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea cuando el sistema VSA® está activo. — ● Se enciende si el sistema de asistencia de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● ● freno, el sistema VSA® o el sistema de inspeccionar en un concesionario. Indicador del asistencia de arranque en pendiente 2 Vehicle Stability Assist...
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Parpadea cuando acciona la palanca del • No parpadea o parpadea con rapidez - El Indicadores de los intermitente. vehículo se deberá inspeccionar en un intermitentes y de • Parpadea junto con todos los intermitentes concesionario.
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea si el sistema inmovilizador no es • Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije el ● capaz de reconocer la información de la modo de alimentación en VEHÍCULO APAGADO llave. y después seleccione de nuevo el modo CONTACTO.
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Se enciende y a la vez suena un aviso • Mientras el indicador está encendido, gire la rueda acústico cuando se detecta algún problema. de selección derecha para ver el mensaje de nuevo. Al mismo tiempo aparece un mensaje del 2 Cambio de la pantalla Pág.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende si el ACC con seguimiento de Se enciende durante la conducción - El vehículo ● ● baja velocidad presenta algún problema. se deberá inspeccionar en un concesionario. El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al límite ●...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende de color blanco al cambiar al ● Indicador de modo crucero. 2 Para cambiar del ACC con seguimiento de baja modo crucero Se enciende de color verde al fijar una ● velocidad al control de crucero Pág. 445 (blanco/verde) velocidad para el control de crucero.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando el RDM o CMBS El indicador podría encenderse momentáneamente ● ● apagan automáticamente. al pasar por un espacio cerrado, como un túnel. El área alrededor del sensor de radar está ● bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y limpie la suciedad con un paño suave.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende durante la conducción - Algo Modelos con sistema de información de punto ciego ● Se enciende si se acumula barro, nieve o puede interferir con el sensor del sistema de ● Indicador de hielo en las proximidades del sensor de información de punto ciego.
  • Página 98: Indicadores Y Pantalla Multi-Información

    Indicadores y pantalla multi-información Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro Indica la velocidad del vehículo en km/h. ■ Tacómetro Muestra el número de revoluciones por minuto del motor.
  • Página 99: Pantalla Multi-Información

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Pantalla multi-información La pantalla multi-información muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil. Cuando aparece un mensaje de advertencia, compruebe el mensaje y póngase en contacto con un concesionario para que, en caso necesario, inspeccionen el vehículo.
  • Página 100: Temperatura Exterior

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el Muestra la temperatura exterior en grados Fahrenheit (EE. UU.) o Celsius (Canadá). parachoques delantero. El calor que desprende la calzada y los gases de ■...
  • Página 101: Cambio De La Pantalla

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla Si aparece una advertencia inicialmente, después de Gire la rueda de selección derecha para ver diferentes tipos de contenidos. leerla puede pulsar la rueda de selección derecha para ir inmediatamente al contenido o a cualquier otra advertencia.
  • Página 102: Computadora De Viaje

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Computadora de viaje Mueva la rueda de selección derecha hacia la derecha o la izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Cuentakilómetros parcial Computadora de Consumo medio de viajes A combustible Autonomía...
  • Página 103: Consumo De Combustible Medio

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Consumo de combustible medio 1Consumo de combustible medio Muestra el consumo de combustible medio estimado de cada cuentakilómetros en Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el parcial en mpg o L/100 km. La pantalla se actualiza a intervalos establecidos. consumo de combustible promedio.
  • Página 104: Mantenimiento

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Advertencia Advertencia Si hay varias advertencias, puede mover la rueda de Puede comprobar si hay algún mensaje de advertencia activo. selección derecha a la derecha o a la izquierda para ver otras advertencias. ■ Mantenimiento Indica la vida restante del aceite y muestra recordatorio de mantenimiento 2 Maintenance Minder...
  • Página 105: Configuración Indicadores Deportivos

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Configuración indicadores deportivos Pulse la rueda de selección derecha al seleccionar las Configuración Ind. Deportivos en la pantalla multi-información. Gire la rueda de selección derecha para seleccionar el ajuste púlsela. ■ Medidor del turbo Cuando el turbo está...
  • Página 106 uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Medidor G 1Medidor G Se mueve un círculo rojo para indicar el lugar donde el vehículo recibe una fuerza El medidor no muestra ninguna fuerza lateral lateral durante la conducción. superior a 1,2 G. Al desacelerar mientras se desplaza hacia adelante Si se presenta algún problema con el sistema VSA®, el Al acelerar mientras se desplaza marcha atrás...
  • Página 107 uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Monitor de distribución de par SH-AWD® Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. 2 Super Handling-All Wheel Drive (SH- AWD®) Pág.
  • Página 108: Monitor De Alerta De Atención Al Conductor

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Monitor de alerta de atención al conductor Monitor de alerta de atención al conductor El monitor de atención del conductor no puede El monitor de atención del conductor analiza la asistencia a la dirección para detectar siempre si el conductor está...
  • Página 109 uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, suena un pitido y el volante vibra.
  • Página 110 uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • La modalidad de alimentación se pasa a VEHÍCULO APAGADO. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 111: Apoyo De Seguridad

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda Indica el estado del sistema RDM, CMBS y el sistema de información de punto a un concesionario de inmediato para que revisen su ciego , como encendido, apagado o fallo, mediante el color y los mensajes.
  • Página 112: Pantalla De Visualización Frontal

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra la información de la vista de conducción seleccionada actualmente. Puede 1Pantalla de visualización frontal seleccionar qué elementos se mostrarán usando la rueda de selección izquierda del Al desbloquear y abrir la puerta del conductor con un volante.
  • Página 113 uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla de visualización frontal La pantalla también muestra las siguientes advertencias. • Advertencia de salida de carril: Cuando su vehículo está muy próximo a las líneas de carril, aparece la advertencia de salida de carril. 2 Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Pág.
  • Página 114: Para Cambiar El Contenido De La Pantalla De Visualización Frontal

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal Pulse el botón APPS, gire la rueda de selección izquierda para seleccionar Elegir Vista Conducir y pulse la rueda de selección izquierda. Cada vez que mueva la rueda de selección izquierda hacia la derecha o hacia la izquierda, cambiará...
  • Página 115: Velocidad Del Vehículo

    uuIndicadores y pantalla multi-informaciónuPantalla de visualización frontal ■ 1Velocidad del vehículo Velocidad del vehículo Alterne entre mph y km/h mediante el uso de la Muestra la velocidad de conducción en mph o km/h. pantalla multi-información o funciones personalizadas en la pantalla del sistema de audio/ ■...
  • Página 116 Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ........... 116 Sistema inmovilizador ...... 137 Botón de los retrovisores térmicos/ desempañador trasero ....159 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Alarma del sistema de seguridad..137 Sistema de memoria de posición de conducción..160 Llave ..........
  • Página 117: Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla del sistema de audio/información 1Reloj con el modo de alimentación en CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ 1Ajuste de la hora Ajuste de la hora También puede ajustar el reloj seleccionando el reloj Puede ajustar la hora con el panel táctil del a zona A.
  • Página 118 uuRelojuAjuste del reloj Para ajustar la fecha: 8. Seleccione Establecer fecha. 9. Seleccione 10. Pulse el botón (atrás) para ajustar la fecha.
  • Página 119: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice las llaves para arrancar y parar el motor, Modelos sin mando a distancia de Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El acceso sin llave de dos vías así...
  • Página 120 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para Modelos sin mando a distancia de acceso sin llave de dos vías bloquear/desbloquear las puertas cuando la Pomo de pila del mando a distancia de acceso sin llave desbloqueo se esté...
  • Página 121: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBaja intensidad de la señal del mando a distancia de acceso sin llave ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por Contiene un número que es necesario para separado en un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 122: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición Cuando lleva consigo el mando a distancia de Modelos sin sensor de contacto de de activación por la posición de las puertas, la luz...
  • Página 123 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y del maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Toque el sensor de bloqueo de la puerta • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en delantera o trasera el vehículo al salir.
  • Página 124 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y del maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manecilla de la puerta del Los ajustes de parpadeo, aviso acústico y modo de conductor: desbloqueo se pueden personalizar mediante la La puerta del conductor y la tapa del...
  • Página 125: Bloqueo De Las Puertas Y El Maletero (Walk Away Auto Lock®)

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (Walk away auto lock®) (Walk away auto lock®) La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica de forma predeterminada.
  • Página 126 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (Walk away auto lock®) 1. Pase la modalidad de alimentación a La función de bloqueo automático no funciona APAGADO.
  • Página 127 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si no abre alguna puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos desde el desbloqueo del vehículo con el Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 128: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear la puerta del conductor con una llave, Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia de acceso sin llave no todas las puertas, la tapa del depósito de combustible funciona, utilice la llave en su lugar.
  • Página 129: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de una puerta sin llave 1Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta puertas, la tapa del depósito de combustible y el con la llave, puede bloquearla sin ella.
  • Página 130: Comprobación Del Estado De Bloqueo De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Utilice el mando a distancia en un espacio abierto. Si Puede comprobar de forma remota, desde Rojo hay edificios u otros obstáculos entre el vehículo y el largas distancias, si las puertas del vehículo...
  • Página 131: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta ■ Bloqueo de una puerta de bloqueo, todas las puertas, la tapa del depósito de Lengüeta de...
  • Página 132: Desbloqueo Utilizando La Manecilla Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manecilla interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manecilla interior de la puerta delantera Las manecillas interiores de las puertas delanteras están diseñadas para que los ocupantes de los Tire de la manecilla interior de la puerta asientos delanteros abran la puerta con un solo delantera.
  • Página 133: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueos de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera Pulse el interruptor de bloqueo principal de las con el interruptor de bloqueo principal de las puertas, puertas como se muestra para bloquear o el resto de puertas, la tapa del depósito de...
  • Página 134: Bloqueo/Desbloqueo Automático De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático de las puertas Bloqueo/desbloqueo automático de las puertas El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas, la tapa del depósito de 1Bloqueo/desbloqueo automático de las puertas combustible y el maletero automáticamente cuando se cumple una determinada Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de condición.
  • Página 135: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para cerrar el maletero ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños. Impedir la entrada de gases de escape al interior del vehículo. 2 Gases de escape y sus riesgos Pág. 75 Uso del mecanismo de apertura del maletero Al mantener pulsado el mecanismo de apertura del maletero en la puerta del...
  • Página 136: Uso Del Botón De Apertura Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Pulse el botón de apertura de la luz derecha 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de apertura de la tapa del maletero después de del maletero •...
  • Página 137: Interruptor Principal Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouInterruptor principal del maletero Interruptor principal del maletero El interruptor principal del maletero desactiva 1Interruptor principal del maletero el botón de apertura del maletero del mando Si necesita darle la llave a alguien, extraiga la llave a distancia, el botón de apertura del maletero integrada del mando a distancia de acceso sin llave deslizando el pomo de desbloqueo y entregue el...
  • Página 138: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador Este sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 139 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo usando la llave, el transmisor a distancia o el sistema de No active la alarma del sistema de seguridad con acceso sin llaves, o pase el modo de funcionamiento a ENCENDIDO.
  • Página 140: Modo De Pánico

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del mando a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: Botón de • Suena la bocina. pánico •...
  • Página 141: Ventanillas

    Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos interruptores de las puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se puede utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 142: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas Con La Función De Apertura/Cierre Automáticos

    uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura y cierre de las ventanillas con la función de apertura/cierre automáticos Al conducir con una de las ventanillas abiertas, puede oír un zumbido, ruido sordo, presión o ruido similar al ■...
  • Página 143: Apertura De Ventanillas Con El Mando A Distancia

    uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura de ventanillas con el mando a distancia Apertura de ventanillas con el mando a distancia Si abre las ventanillas con el mando a distancia, el Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, Botón de techo solar también se abrirá...
  • Página 144: Techo Solar

    Techo solar Apertura y cierre del techo solar Solamente puede hacer funcionar el techo con el modo de alimentación en CONTACTO. 1Uso del interruptor del techo solar Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 145: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el mando a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. Alcance VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 146: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición P y el modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que la batería se agote.
  • Página 147: Recordatorio De Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Cuando el mando a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en encuentra dentro de la cobertura de funcionamiento cualquier modo que no sea APAGADO y retira del sistema y la puerta del conductor está...
  • Página 148: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el 1(A): Intermitente modo de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del panel de instrumentos parpadeará cuando el intermitente ■ exterior parpadee. (A): Intermitente 2 Indicadores Pág.
  • Página 149: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están Luces de carretera apagan las luces, con independencia del encendidas, sonará...
  • Página 150: Funcionamiento Automático (Control De Luces Automáticas)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al El control de luces automáticas se puede circular de noche, en condiciones de niebla densa o utilizar cuando el modo de alimentación está...
  • Página 151: Encendido De Faros Con Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Encendido de faros con limpiaparabrisas Modelos de EE. UU. Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: dentro de un cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición Las luces exteriores se encienden AUTO.
  • Página 152: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Cuando las luces de cruce están encendidas, encienda el interruptor de las luces para utilizar las luces antiniebla. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción diurna Las luces de estacionamiento/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 153: Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como 1Luces de carretera automáticas las luces de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. El sistema de luces de carretera automáticas no Al conducir de noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de funciona siempre en todas las situaciones.
  • Página 154 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 155: Cómo Apagar Las Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cómo apagar las luces de carretera automáticas Si aparece el mensaje Algunos sistemas de Se puede apagar el sistema de luces de carretera automáticas. Si desea apagar o asistencia al conductor no puede operar: encender el sistema, pase el modo de alimentación a CONTACTO y a continuación Temperatura de la Cámara Demasiada Alta:...
  • Página 156: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ Limpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las ■...
  • Página 157: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Limpiaparabrisas intermitentes automáticos 1Limpia/lavaparabrisas Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un Al bajar la palanca hacia AUTO, los obstáculo como puede ser la acumulación de nieve, limpiaparabrisas efectúan un barrido y pasan aparque el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 158: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo ■ 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumento El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las Cuando el modo de alimentación está en Modelos con pantalla de visualización frontal condiciones siguientes: CONTACTO, puede usar los botones...
  • Página 159: Ajuste Del Brillo De La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo ■ Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Cuando el modo de alimentación está en CONTACTO, puede usar los botones Botón para ajustar el brillo de la pantalla de visualización frontal.
  • Página 160: Botón De Los Retrovisores Térmicos/Desempañador Trasero

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero Botón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero y los 1Botón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero retrovisores térmicos para desempañar la Este sistema consume mucha energía, así que luneta y los retrovisores con el modo de apáguelo en cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 161: Sistema De Memoria De Posición De Conducción

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos 1Sistema de memoria de posición de conducción posiciones del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores.
  • Página 162: Memorización De Una Posición

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ 1Memorización de una posición Memorización de una posición Después de pulsar el botón SET, se cancelará la 1. Fije el modo de alimentación en Botón de memorización 1 operación de memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 163: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar 1Ajuste del volante de modo que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de ADVERTENCIA conducción adecuada.
  • Página 164: Retrovisor Interior

    Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición 1Retrovisores de conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir. 2 Asientos delanteros Pág.
  • Página 165: Retrovisores Eléctricos De Las Puertas

    uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos de las puertas Retrovisores eléctricos de las puertas Solamente puede ajustar los retrovisores de Botón de plegado las puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor selector L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho.
  • Página 166: Inclinación De Los Retrovisores De Las Puertas En Marcha Atrás

    uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos de las puertas ■ Inclinación de los retrovisores de las puertas en marcha atrás Si está activada esta función, los retrovisores de las puertas se inclinan automáticamente hacia abajo cuando cambia a R ; esto mejora la visibilidad en el lado seleccionado al dar marcha atrás con el vehículo.
  • Página 167: Asientos

    Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás 1Asientos Dejar espacio posible, en una posición que le permita suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de mantener el control total del vehículo. Deberá iniciar la marcha. poder sentarse con la espalda recta bien 1Asientos delanteros apoyada en el respaldo y pisar...
  • Página 168 uuAsientosuAsientos delanteros Modelos sin selector de modo ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione la parte superior: Para subir el apoyo lumbar. Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar.
  • Página 169: Interfaz De Control Del Asiento

    uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Interfaz de control del asiento Interfaz de control del asiento La imagen de cada modo de ajuste que aparece en la Pulse el selector de modo hacia arriba o hacia abajo para mostrar la información de pantalla del sistema de audio/información: ajuste del asiento en la pantalla de audio/información y, a continuación, utilice en el Apoyo lumbar interruptor para ajustar el apoyo lumbar, del cojín o de los muslos.
  • Página 170 uuAsientosuAsientos delanteros 1. Pulse el selector de modo hacia arriba o hacia abajo para selección el modo de 1Interfaz de control del asiento ajuste del apoyo lumbar, del cojín o de los muslos. El apoyo lumbar, del cojín o de los muslos se puede 2.
  • Página 171 uuAsientosuAsientos delanteros Para ajustar el apoyo de los muslos: Interruptor Presione el frente: El cojín del asiento de ajuste plegado se desenrolla para apoyar los muslos. Presione la parte trasera: El cojín del asiento plegado se enrolla para apoyar los muslos.
  • Página 172: Ajuste De Los Respaldos

    uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, Circular con el respaldo del asiento dejando una amplia separación entre el pecho demasiado inclinado puede causar lesiones y la tapa del airbag en el centro del volante.
  • Página 173: Ajuste De Las Posiciones De Los Reposacabezas

    uuAsientosuReposacabezas Reposacabezas Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. 1Reposacabezas ADVERTENCIA ■ Ajuste de las posiciones de los reposacabezas La incorrecta colocación de los Los reposacabezas resultan más efectivos para reposacabezas reduce su efectividad e evitar el llamado efecto latigazo y otras incrementa las posibilidades de que se lesiones por impacto trasero cuando la parte produzcan lesiones graves en caso de...
  • Página 174 uuAsientosuReposacabezas Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia arriba. Para bajar el reposacabezas: Empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de apertura. Para ajustar el reposacabezas delantero Delantero hacia delante: Botón de apertura Empuje desde su parte trasera hacia delante. Para volver a colocar el reposacabezas delantero a su posición original: Pulse el botón de apertura.
  • Página 175: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAsientosuReposacabezas ■ 1Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para retirar el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
  • Página 176: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y 1Mantenga una postura adecuada se hayan abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen ADVERTENCIA sentados con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 177: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Tire de la palanca de apertura en el elementos más voluminosos en el maletero. maletero para soltar el mecanismo de Palanca de bloqueo.
  • Página 178: Utilización Del Reposabrazos Trasero

    uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo.
  • Página 179: Elementos Prácticos Interiores

    Elementos prácticos interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de activación por la posición de las ■ CONTACTO puertas, las luces interiores reducen su intensidad Posición de activación por la posición de las puertas Las luces interiores se encienden hasta apagarse 30 segundos después de haber Activado...
  • Página 180: Interruptores De Luces De Lectura

    uuElementos prácticos interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de luces de lectura Interruptores de luces de lectura Si el interruptor de la luces interiores está en la ■ Delantero Delantero posición de activación por la posición de las puertas y Las luces de lectura se pueden encender y alguna de las puertas está...
  • Página 181: Guantera (P180)

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. La Manecilla guantera se puede bloquear con la llave La guantera abierta puede causar graves integrada. lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 182: Compartimento De La Consola

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento de la consola Compartimento de la consola La luz del compartimento de la consola se enciende Pulse el botón para abrir el compartimento de cuando las luces de estacionamiento están la consola. encendidas. Continúa...
  • Página 183 uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 184: Portabebidas Laterales De Las Puertas

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas laterales de las puertas Delantero Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Trasero Continúa...
  • Página 185: Percheros

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Percheros Percheros Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar Hay ganchos para ropa en ambos asideros objetos grandes ni pesados. traseros. Tire de él hacia abajo para utilizarlo.
  • Página 186: Área De Almacenamiento Debajo Del Suelo

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ Área de almacenamiento debajo del suelo Tire de la correa y abra la tapa. Correa * No disponible en todos los modelos Continúa...
  • Página 187: Compartimento Para Gafas De Sol

    uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas Para abrir el compartimento para gafas de sol, mientras circule, salvo para acceder a los objetos oprima y suelte la hendidura. Para cerrar, guardados en él.
  • Página 188: Otros Elementos Prácticos Interiores

    uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores Otros elementos prácticos interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el modo de No introduzca elementos encendedores de cigarrillos alimentación está...
  • Página 189: Cargador Inalámbrico

    uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico Declaración de exposición a radiación RF: Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en Este equipo cumple con los límites de exposición a la ACCESORIOS o CONTACTO. radiación RF de la FCC establecidos para entornos no Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área controlados.
  • Página 190: Indicador

    uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. PRECAUCIÓN Indicador Causa Solución Los objetos metálicos entre la base de carga y el dispositivo a cargarse se calentarán y Hay algún obstáculo entre el Quite los obstáculos.
  • Página 191 uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. Para usar el cargador inalámbrico, consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo compatible que desea cargar.
  • Página 192 uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores 1Cargador inalámbrico Es posible que un dispositivo no se cargue si el tamaño o la forma de su lado de carga no es adecuado para usarse con el área de carga. No todos los dispositivos con compatibles con el sistema. Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten.
  • Página 193: Ventilación/Calefacción De Los Asientos Delanteros

    uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores ■ 1Ventilación/calefacción de los asientos delanteros Ventilación/calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La ventilación o la calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de Es posible sufrir quemaduras al utilizar los alimentación está...
  • Página 194 uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores ■ 1Asientos térmicos traseros Asientos térmicos traseros ADVERTENCIA El modo de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. No existe calefacción en el asiento trasero central.
  • Página 195: Volante Térmico

    uuElementos prácticos interioresuOtros elementos prácticos interiores ■ 1Volante térmico Volante térmico No utilice el volante térmico de forma continua La modalidad de alimentación debe estar en cuando el motor esté apagado. De lo contrario, la CONTACTO para utilizar el volante térmico. batería puede descargarse y hacer que el motor tenga problemas de arranque.
  • Página 196: Sistema De Climatización

    Sistema de climatización Uso de la climatización automática 1Uso de la climatización automática El sistema de climatización automática mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el enfriando que subirá...
  • Página 197 uuSistema de climatizaciónuUso de la climatización automática ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso de la climatización automática Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones Al desbloquear las puertas con el mando a distancia, ambientales.
  • Página 198: Desempañado De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de climatizaciónuUso de la climatización automática ■ 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una Al pulsar el botón se activa el sistema de buena visibilidad a través de todos los cristales aire acondicionado y el sistema cambia antes de iniciar la marcha.
  • Página 199: Modo De Sincronización

    uuSistema de climatizaciónuUso de la climatización automática ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo bizona, la temperatura del lado del conductor y del acompañante pueden ajustarse por separado. Botones de temperatura Botón SYNC Botones de temperatura del del lado del conductor lado del acompañante Es posible ajustar la temperatura a la vez para el lado del conductor y del...
  • Página 200: Sensores De Control De Climatización Automático

    uuSistema de climatizaciónuSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema de climatización automática está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 202 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Configuración de pantalla....232 Android Auto ........270 Información acerca del sistema de audio .. 202 Función de control por voz....233 Mensajes de error de audio..... 274 Puertos USB ........
  • Página 203: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM y del servicio de radio SiriusXM®. 1Información acerca del sistema de audio También puede reproducir unidades de memoria USB, iPod, iPhone, iPad y iPod®, iPad®, iPhone®...
  • Página 204: Puertos Usb

    uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB del dispositivo o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puertos USB ■ En el compartimento de la consola • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el El puerto USB (2,5 A) permite cargar vehículo.
  • Página 205: Toma De Entrada Auxiliar (P204)

    uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar un dispositivo de audio estándar. 1Toma de entrada auxiliar Conecte un dispositivo de audio estándar a la Puede volver al modo AUX seleccionando Auxiliar toma de entrada con una miniclavija estéreo en la pantalla de inicio.
  • Página 206: Protección Antirrobo Del Sistema De Audio

    uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 207: Controles Remotos De Audio

    uuSistema de audiouControles remotos de audio Controles remotos de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se 1Controles remotos de audio muestra en la pantalla multi-información o en la pantalla de visualización frontal Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o un medio apropiado.
  • Página 208: Modos De Audio (Fm Radio, Usb Audio, Etc)

    uuSistema de audiouControles remotos de audio Suba o baje: 1Controles remotos de audio Para pasar por los modos, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de Puede personalizar los elementos de la pantalla multi- selección izquierda: información o la pantalla de visualización frontal 2 Personalización de la pantalla de Navegación instrumentos o la pantalla de visualización...
  • Página 209: Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio El sistema de audio se puede usar durante 30 minutos con el modo de alimentación 1Funcionamiento básico del sistema de audio en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) con la puerta del conductor cerrada. A Interfaz del panel táctil real continuación, el sistema se apagará...
  • Página 210: Interfaz Del Panel Táctil Real

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz del panel táctil real Interfaz del panel táctil real Puede controlar el sistema desde la interfaz de panel táctil real. 1Interfaz del panel táctil real Interfaz del panel táctil real ■ • Algunos elementos pueden aparecer atenuados Funcionamiento del panel táctil de la zona A durante la conducción para evitar posibles ■...
  • Página 211 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz del panel táctil real ■ Sacuda Sacuda (o arrastre) el dedo hacia arriba/abajo o a izquierda/derecha para desplazarse por listas o cambiar páginas en el sistema. ■ Escritura a mano de un carácter Mueva el dedo rápidamente para escribir un carácter en el panel táctil de la zona A.
  • Página 212: Funcionamiento Del Panel Táctil De La Zona B

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInterfaz del panel táctil real ■ Funcionamiento del panel táctil de la zona B ■ Haga clic Pulse un poco (haga clic) en el panel táctil de la zona B para seleccionar una tarjeta. ■ Deslizar Deslice o arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un elemento.
  • Página 213: Pantalla Del Sistema De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de cada modo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones 1Pantalla del sistema de audio/información de configuración. Lista Aplicaciones Puede seleccionar cualquiera de las aplicaciones de la ■...
  • Página 214 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Ajustes Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas Pág. 300 ■ Apple CarPlay Muestra la pantalla Apple CarPlay. 2 Apple CarPlay Pág. 266 ■ Android Auto Muestra la pantalla de Android Auto.
  • Página 215: Cambio De Tarjeta

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Zona B Zona B Las notificaciones del servicio de radio SiriusXM ® Con el panel táctil de la zona B, puede ver la información de audio, HFL, un pequeño muestran en la zona B.
  • Página 216 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información También puede cambiar la pantalla haciendo lo siguiente: 1. Pulse el botón (lista de tarjetas). 2. Seleccione un elemento y pulse el panel táctil de la zona B. Continúa...
  • Página 217: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir ■ Para cambiar a la pantalla siguiente hasta 8 páginas. Pulse el botón (inicio) para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 218: Para Añadir Iconos De Aplicaciones En La Pantalla De Inicio Y La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la pantalla de 1Para añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la visualización frontal pantalla de visualización frontal Puede añadir iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio y la pantalla de Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse visualización frontal.
  • Página 219: Para Añadir Iconos De Acceso Directo En La Pantalla De Inicio Y La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio y la pantalla 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio y la de visualización frontal pantalla de visualización frontal Se pueden añadir iconos de acceso directo para elementos almacenados en los Modelos con pantalla de visualización frontal...
  • Página 220 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Se puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Mantenga pulsado el botón (inicio) para cambiar 1.
  • Página 221: Para Quitar Iconos De Acceso Directo De La Pantalla De Inicio Y La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de acceso directo de la pantalla de inicio y la pantalla 1Para quitar iconos de acceso directo de la pantalla de inicio y la de visualización frontal pantalla de visualización frontal Puede quitar iconos de la pantalla de inicio y la pantalla de visualización frontal.
  • Página 222: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el área de estado del sistema y Área de estado del sistema pulse el panel táctil de zona B. Aparecerán los elementos de estado en la zona A.
  • Página 223: Pantalla De Búsqueda

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de búsqueda Pantalla de búsqueda Quitar una letra o un número Puede utilizar la función de introducción por escritura manuscrita con el panel táctil Deslice a la izquierda en el panel táctil de zona A para de zona A al buscar varios elementos del sistema de audio (p.
  • Página 224: Personalización De La Pantalla De Instrumentos O La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Personalización de la pantalla de instrumentos o la pantalla de visualización frontal Puede editar, mostrar u ocultar los contenidos de audio, del teléfono y de la navegación en la pantalla multi-información o la pantalla de visualización frontal ■...
  • Página 225 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Edición del orden 1. Pulse el botón APPS del volante. En la pantalla multi-información 2. Con la rueda de selección izquierda, vaya a Personalizar Apps y pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 226: Actualizaciones Del Sistema

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio se puede actualizar mediante la unidad de control telemática (TCU) con un servicio de suscripción. ■ Cómo actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1.
  • Página 227: Cómo Actualizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Cómo actualizar Cuando la actualización del sistema de audio esté disponible, aparece la notificación en la pantalla del sistema de audio/información. Utilice el siguiente procedimiento para actualizar el sistema. 1. Pulse el botón (inicio).
  • Página 228 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema 5. Seleccione Inst. ahora o Inst. cdo. veh. 1Cómo actualizar esté apg. El sistema puede cancelar la actualización de Si la actualización se realiza firmware si la batería tiene poca alimentación, correctamente al seleccionar Inst. ahora aunque haya seleccionado Inst.
  • Página 229 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Actualizaciones del sistema. 3. Seleccione MENÚ. 4. Seleccione Descargar automáticamente. 5.
  • Página 230: Cómo Actualizar Con Un Dispositivo Usb

    2 Puertos USB Pág. 203 5. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 6. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.acura.com para obtener instrucciones. Continúa...
  • Página 231: Actualización Del Sistema De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Actualización del sistema de audio 1Actualización del sistema de audio 1. Pulse el botón (inicio). El sistema puede detener la actualización de firmware 2. Seleccione Actualizaciones del sistema. si la batería tiene poca alimentación, aunque haya 3.
  • Página 232: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón (inicio). 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de Modo de entrada auxiliar, audio USB audio aumenta.
  • Página 233: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de 1.
  • Página 234: Función De Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de 1Función de control por voz manos libres. Al pulsar el botón , el sistema emite un aviso El sistema de control por voz utiliza los botones (hablar) y...
  • Página 235: Pantalla De Reconocimiento De Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ El sistema solo reconoce los nombre de Pantalla de reconocimiento de Instrucciones de teléfono contacto almacenados en la agenda de su Estos comandos solo se pueden utilizar teléfono. cuando hay un teléfono conectado.
  • Página 236: Comandos De Navegación

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Comandos de Sirius XM Comandos de navegación • Escuchar radio XM 2 Consulte el manual del sistema de • Escuchar XM <número de canal> navegación • Escuchar <número de canal> en XM •...
  • Página 237: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Sintonizar Icono Selecciónelo para mostrar la Selecciónelo para mostrar la pantalla de introducción pantalla de lista de subcanales. manual de frecuencia de radio. MENÚ Selecciónelo para mostrar la Esc. pantalla del menú.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ 1Emisora favorita Emisora favorita El indicador ST aparece en la pantalla para indicar Para agregar una emisora favorita: emisiones de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 239: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Proporciona datos de texto relacionados con la Indica las estaciones más potentes en la banda seleccionada. emisora de FM compatible con RDS. 1. Seleccione Lista de emisoras para ver una lista. 2.
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ Subcanal HD Muestra la lista de subcanales cuando se selecciona una emisora de HD Radio mientras se escucha una emisora FM. 1. Seleccione el icono 2. Seleccione el número de canal. ■...
  • Página 241: Reproducción De La Radio Siriusxm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® Reproducción de la radio SiriusXM® Iconos de subida/bajada de MENÚ Canal Selecciónelo para mostrar la Seleccione para ir al pantalla del menú. canal anterior o siguiente. Mantenga pulsado para saltarse rápidamente 10 canales a la vez.
  • Página 242: Para Cambiar Al Modo De Sintonización

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Reproducción de la radio SiriusXM® Para cambiar al modo de sintonización En el modo de canal, todos los canales disponibles se pueden 1. Seleccione MENÚ. seleccionar. En el modo Categoría, puede seleccionar un 2.
  • Página 243: Canal Favorito

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Canal favorito Canal favorito Puede almacenar 12 canales SiriusXM® en la lista de Para agregar un canal favorito: canales favoritos. 1. Sintonice el canal que desee. 2. Seleccione Agregar fav. y, a continuación, seleccione CANAL ACTUAL. Al seleccionar Desde Canales, puede almacenar un canal desde la lista de canales.
  • Página 244 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ Multicanal de favoritos (solo para canales de música) 1Multicanal de favoritos (solo para canales de música) Puede almacenar hasta 20 de sus canales de música preferidos por cada canal Cuando desee sustituir el canal, seleccione favorito.
  • Página 245: Reproducción De Los Canales Destacados

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Reproducción de los canales destacados Reproducción de los canales destacados Se pueden visualizar hasta ocho canales destacados Las listas de canales sugeridos recibidas desde SiriusXM ® se pueden visualizar y de SiriusXM®.
  • Página 246: Función De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Función de reproducción Función de reproducción El sistema empieza a almacenar en memoria la A partir del momento en que arranca el vehículo, el sistema puede grabar hasta los transmisión del programa cuando el modo de últimos 60 minutos de la transmisión del canal que tiene actualmente sintonizado, alimentación es CONTACTO.
  • Página 247: Alerta De Deportes En Directo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Alerta de deportes en directo Alerta de deportes en directo Aparece un mensaje emergente que le notifica de Mientras escucha otro canal, puede recibir alertas de eventos deportivos, como una función de alerta de deporte.
  • Página 248: Notificación De Inicio Del Partido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Notificación de inicio del partido Notificación de inicio del partido Antes de recibir una notificación de inicio del partido, Puede recibir una notificación de canal deportivo cuando los equipos deportivos registre un equipo deportivo favorito.
  • Página 249: Información Del Tráfico Y Clima

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Información del tráfico y clima Información del tráfico y clima Cuando se recibe información del tráfico y clima, se Puede recibir información del tráfico y clima. muestra una notificación en la zona B. 1.
  • Página 250: Programación De Canales

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Programación de canales Programación de canales Seleccione LISTA DE BÚSQUEDA y escriba las letras Puede ver una programación de canales o recibir una alerta cuando su programa o los números del canal en el panel táctil de la zona favorito esté...
  • Página 251: Administrar Alertas De Programas

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ Administrar alertas de programas Puede cambiar los ajustes para la función de alerta. ■ Para activar la función de alerta 1. Seleccione MENÚ. 2. Seleccione Ajustes de SiriusXM. 3. Seleccione Administrar alertas de programas. 4.
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ 1Explorar Explorar La función para explorar los favoritos se basa en Escuche una muestra de cada canal con el modo seleccionado durante 10 segundos. tecnología TuneScan de SiriusXM®. 1. Escoja Más. 2.
  • Página 253: Ajustes De Siriusxm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la radio SiriusXM® ■ Ajustes de SiriusXM Cambie los ajustes de SiriusXM®. 1. Seleccione MENÚ. 2. Seleccione Ajustes de SiriusXM. 3. Seleccione una opción. • Modo de sintonización: Decida si agrupar por categoría o número de canal cuando cambie los canales.
  • Página 254: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB (2,5 A) y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB Pág. 203 Icono Reproducir/Pausa Icono Repetir Selecciónelo para repetir la canción actual.
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo escoger una canción de la lista de búsqueda de música La funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar 1.
  • Página 256: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede cambiar el modo de reproducción de una canción. Mezclar ■ Mezclar/Repetir (desactivar aleatorio): Desactiva el modo Seleccione repetidamente el icono aleatorio o aleatorio.
  • Página 257: Reproducción Desde Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB Reproducción desde una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , etc.
  • Página 258: Cómo Escoger Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción desde una unidad de memoria USB Cómo escoger un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Biblioteca de música. 2 Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 260: Reproducción De Audio Bluetooth

    Para obtener una lista de teléfonos compatibles: sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. • EE.UU.: Visite www.handsfreelink.com/Acura o 2 Configuración del teléfono Pág. 333 llame al 1-888-528-7876. • Canadá: Para obtener más información sobre la compatibilidad de los teléfonos inteligentes, llame...
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Solo se puede utilizar un teléfono con el sistema HFL 1. Asegúrese de que el teléfono está cada vez.
  • Página 262: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ Búsqueda de música 1Búsqueda de música En función del dispositivo Bluetooth® que se conecte, 1. Seleccione Biblioteca de música. es posible que todas o algunas de las listas no se 2.
  • Página 263: Conexión Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de 1Conexión Wi-Fi acceso Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Además, el vehículo se Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi puede usar con otros dispositivos de comunicación, como un punto de acceso Wi-Fi, Alliance®.
  • Página 264: Configuración Del Sistema De Audio Como Un Punto De Acceso Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi ■ Configuración del sistema de audio como un punto de acceso Wi-Fi Puede establecer la red como punto de acceso Wi-Fi de este sistema de audio. Utilice los pasos siguientes para configurarlo. 1. Pulse el botón (inicio).
  • Página 265: Punto De Acceso At&T

    Si su vehículo no está suscrito a un plan de datos, puede uso de datos restante de su suscripción. visitar www.att.com/acura para añadir servicios de datos del vehículo. ■ Menú de Punto de acceso AT&T El nombre de usuario y la contraseña de Hotspot se...
  • Página 266: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri manteniendo pulsado el botón (Hablar) del volante cuando el 1Siri Eyes Free iPhone está emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono Pág.
  • Página 267: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto 1Apple CarPlay (2,5 A), puede utilizar la pantalla de audio/información, en lugar de la Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS pantalla del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas 8.4 o posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 268: Menú De Apple Carplay

    • Mensajes Permite ver y responder a los mensajes de texto, o hacer que los mensajes recibidos se lean en voz alta. • Acura Seleccione el icono de Acura para volver a la pantalla de inicio. Continúa...
  • Página 269: Configuración De Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay • Vuelve a la pantalla del salpicadero de Apple CarPlay. • Permite volver a la pantalla de menú de Apple CarPlay. ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay También puede utilizar el método siguiente para Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB (2,5 A), utilice configurar Apple CarPlay:...
  • Página 270: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 271: Puerto Usb (P203)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB 1Android Auto (2,5 A), Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través Recomendamos actualizar Android OS con la última de Android Auto, podrá...
  • Página 272: Menú De Android Auto

    Android Auto. Acura no puede ofrecer ni ofrece La pantalla de audio/información le proporcionará indicaciones paso a paso para ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento...
  • Página 273: Conexión De Emparejamiento Automático

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Permite manejar Android Auto con la voz. • Puede comprobar las notificaciones de Android. • (Inicio de Android Auto) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■...
  • Página 274: Funcionamiento De Android Auto Con Reconocimiento De Voz

    • Responder al texto. Botón (hablar) • Llamar a mi esposa. • Navegar a Acura. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería. Para obtener más información, consulte la página principal de Android Auto.
  • Página 275: Mensajes De Error De Audio

    Mensajes de error de audio iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario. Mensaje de error Solución Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible.
  • Página 276 uuMensajes de error de audiouAndroid/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario. Mensaje de error Solución Lamentablemente, **** se...
  • Página 277: Apple Carplay/Android Auto

    uuMensajes de error de audiouApple CarPlay/Android Auto Apple CarPlay/Android Auto Si se produce un error al usar Apple CarPlay o Android Auto, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario. Mensaje de error Solución Aparece cuando Apple CarPlay o Android Auto no consiguen reconocer el dispositivo.
  • Página 278: Información General Sobre El Sistema De Audio

    Información general sobre el sistema de audio Servicio de radio SiriusXM® ■ 1Suscripción a la radio SiriusXM® Suscripción a la radio SiriusXM® Información de contacto para Radio SiriusXM®: 1. Debe tener listo el ID de radio antes de registrarse para la suscripción. Para ver el •...
  • Página 279: Compatibilidad Con Modelos De Ipod, Ipad E Iphone

    uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPad, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPad, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone ■ Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 280: Unidades De Memoria Usb

    uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPad, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Unidades de memoria USB Unidades de memoria USB Los archivos de la unidad de memoria USB se • Se recomienda utilizar una unidad de memoria USB de 256 MB o mayor capacidad. reproducen en el orden en que se hayan grabado.
  • Página 281: Acuerdo De Licencia De Aplicación Honda

    LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ESTE “ACUERDO”), QUE RIGE LAS CONDICIONES DE USO DEL SOFTWARE INSTALADO EN SU VEHÍCULO HONDA O ACURA (SU “VEHÍCULO”) ADEMÁS DE LAS APLICACIONES, LOS SERVICIOS, LAS FUNCIONES Y EL CONTEXTO PROPORCIONADOS CON EL SOFTWARE (EN CONJUNTO, LOS “SERVICIOS”). AL USAR SOFTWARE O DE LOS SERVICIOS ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE SOFTWARE.
  • Página 282 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 3. Software de código abierto. El SOFTWARE Y los SERVICIOS podrían incorporar software otorgado conforme a licencias de código abierto a HONDA y que regirán la distribución por parte de HONDA y el uso que usted haga de este software. HONDA y los autores, otorgantes de licencia y distribuidores de este software renuncian a todas las garantías y responsabilidades derivadas del uso o la distribución del software.
  • Página 283 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda (b) Restricciones de uso. Las licencias otorgadas conforme a este ACUERDO no le permiten usar el SOFTWARE ni los SERVICIOS en ningún dispositivo que no sea su VEHÍCULO. Como condición para el uso del SOFTWARE y los SERVICIOS, acepta que no hará lo siguiente: (1) copiar, descargar, distribuir, modificar, publicar, vender, alquilar, arrendar, prestar, otorgar conforme a licencia, otorgar conforme a sublicencia, reutilizar ni crear trabajos derivados del SOFTWARE, los SERVICIOS ni cualquier contenido o material del SOFTWARE o los SERVICIOS, entre otros, los nombres y logotipos de HONDA o del PROVEEDOR, cualquier otra marca comercial de HONDA o de los...
  • Página 284 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 7. Restricciones a la exportación: Usted reconoce que el SOFTWARE o los SERVICIOS están sujetos a las jurisdicciones de EE. UU., la Unión Europea y otras jurisdicciones para la exportación. Usted acepta cumplir con las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE y los SERVICIOS, entre otras los reglamentos de la administración de exportación de EE.
  • Página 285: Advertencias Y Notificaciones De Funcionamiento Del Software

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 5. Abuso y uso no autorizado. Es su responsabilidad garantizar que el uso que haga (usted y cualquier tercero autorizado) del SOFTWARE y los SERVICIOS se adapta a lo establecido a este ACUERDO y otras CONDICIONES DE HONDA y CONDICIONES DEL PROVEEDOR aplicables.
  • Página 286 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 2. Seguridad de la ruta e imprecisión potencial de los mapas. Los mapas usados por este sistema podrán ser imprecisos debido a cambios en las carreteras, los controles de tráfico, las rutas o las condiciones de la conducción. Aplique siempre un buen criterio y el sentido común al seguir las rutas sugeridas.
  • Página 287: Almacenamiento Y Recopilación De Información

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda E. Almacenamiento y recopilación de información 1. Recopilación, uso, transmisión y almacenamiento de la información. Consentimiento para usar los datos: Usted acepta que HONDA y los PROVEEDORES podrán recopilar y usar su información obtenida de cualquier forma como parte de los servicios auxiliares del producto relacionados con el SOFTWARE o los servicios relacionados.
  • Página 288 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda F. SIN GARANTÍAS. Usted entiende y acepta que el uso que haga del SOFTWARE y los SERVICIOS es bajo su propio riesgo y que será el único responsable frente a daños en el sistema multimedia de su VEHÍCULO o cualquier otro equipamiento, o frente a las pérdidas de datos que podrían derivarse del uso que haga del SOFTWARE o los SERVICIOS.
  • Página 289 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 2. Limitaciones a la responsabilidad de HONDA y los PROVEEDORES. Ni HONDA ni los PROVEEDORES serán responsables frente a usted ni terceros por daños derivados, indirectos, accidentales, especiales o punitivos (entre otros lucro cesante) en relación al uso que haga del SOFTWARE o los SERVICIOS, incluso si HONDA o los PROVEEDORES son conscientes de la posibilidad de tales daños.
  • Página 290 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda I. Disponibilidad/Interrupción. El SOFTWARE y determinados SERVICIOS están disponibles a través del sistema multimedia compatible de su VEHÍCULO cuando el VEHÍCULO se arranca. Algunos SERVICIOS solo están disponibles a través de su dispositivo móvil compatible cuando está...
  • Página 291 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda L. Cambios al SOFTWARE o los SERVICIOS. Puntualmente podremos cambiar, modificar o actualizar el SOFTWARE o los SERVICIOS. A menos que se indique expresamente de otra forma, las funciones o servicios nuevos que aumenten o mejoren el SOFTWARE o los SERVICIOS en el futuro se considerarán parte del SOFTWARE o los SERVICIOS y estarán sujetos a este ACUERDO.
  • Página 292 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda El árbitro será un abogado o juez actualmente en ejercicio o retirado y familiarizados con el software de consumo o automoción. El árbitro seguirá la ley sustantiva, estatuto de limitaciones, y decidirá los temas relacionados con la interpretación, vigencia y aplicación de esta cláusula.
  • Página 293: Información Legal Sobre Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 294 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE APPLE CARPLAY O ANDROID AUTO (“LAS APLICACIONES”) SE REALIZA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD Y QUE TODO EL RIESGO EN CUANTO A CALIDAD SATISFACTORIA, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO DEPENDE DE USTED HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE ELLAS SE PROPORCIONA “TAL CUAL”...
  • Página 295: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Para equipos amplificadores 1.
  • Página 296: Información De La Licencia

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia Información de la licencia ■ DTS Neural Surround Para obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Neural Surround es una marca comercial de DTS, Inc.
  • Página 297 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia ■ Apple “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 298: Windows Media

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia ■ Bluetooth “La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de DENSO CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.”...
  • Página 299 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON...
  • Página 300 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 301: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas 1Funciones personalizadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por ■ Personalización completo. • Ponga la transmisión en la posición Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento de ajuste.
  • Página 302: Flujo Personalizado

    uuFunciones personalizadasu ■ Flujo personalizado Pulse el botón (inicio). Volumen del sistema Sonidos del sistema Llamadas telefónicas Seleccione Ajustes. Recon. de voz Dirección de navegación Sensibilidad de panel táctil Fecha y hora Formato de hora Establecer fecha y hora Fecha y hora automática Establecer fecha Establecer hora...
  • Página 303 uuFunciones personalizadasu Opciones avanzadas Acceso a ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes de Conexiones Bluetooth Opciones + Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/información de red) Android Auto (Dispositivos guardados) Borrar Apple CarPlay (Dispositivos guardados) Permitir Apple CarPlay AcuraLink Assist...
  • Página 304 uuFunciones personalizadasu Pantalla Brillo Pantalla apagada Modo nocturno Modo diurno Más ajustes Contraste Nivel de negro Vehículo Dist. de adv. de colisión front. Configuración del asistente del conductor Sonido de det. de avance de veh. por ACC Config. de mitigación de salida del carril Sonido de susp.
  • Página 305: Configuración De Iluminación

    uuFunciones personalizadasu Configuración de acceso Modo Abrir puerta sin llave Volumen del tono de acceso sin llave Destello de la luz de acceso sin llave Tono de acceso sin llave Sistema de arranque remoto activado/desact. Bloqueo automático de alejamiento Configuración de Brillo de la iluminación de realce iluminación Tema de la iluminación de realce...
  • Página 306: Información De Mantenimiento

    uuFunciones personalizadasu Información de (Seleccionar elementos restablecidos) mantenimiento Restab. Cámara Cámara trasera Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado Cámara de visión Indicaciones envolvente Pantalla de tráfico cruzado Mostrar después de cambiar desde reversa * No disponible en todos los modelos Continúa...
  • Página 307 uuFunciones personalizadasu Sonido Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Volver al valor predeterminado Techo/volumen central Volumen de altavoz de techo Volumen de altavoz central Volver al valor predeterminado Zonas de audio y balance/ Veh. comp. atenuador Solo conductor Solo adelante Solo atrás Volver al valor predeterminado Balance/atenuador Volver al valor predeterminado...
  • Página 308 uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite cambiar el volumen del sonido Sonidos del sistema — del sistema. Permite cambiar el volumen de la Llamadas telefónicas — llamada telefónica. Volumen del sistema Permite cambiar el volumen del Recon.
  • Página 309 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite configurar el sistema de audio Zona horaria para que ajuste automáticamente el Activar /Desactivar automática reloj al conducir a través de diferentes Establecer Fecha y hora husos horarios. zona horaria (Seleccione la Permite cambiar la zona horaria —...
  • Página 310 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Siempre Ajuste el modo de interrupción para interrumpir/Solo Modo de que se le informe cuando se reciban permitir interrupción llamadas y notificaciones. interrupciones prioritarias Actividades y Establece interrupciones prioritarias de Activar /Desactivar recordatorios...
  • Página 311 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite activar o desactivar Opciones Activar /Desactivar Bluetooth®. Permite emparejar un nuevo teléfono al HFT. + Conectar nuevo dispositivo — 2 Configuración del teléfono Conexiones Bluetooth Pág. 333 Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado.
  • Página 312 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Desactivar /Punto Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. de acceso/Red Desactivar/Pto de Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. acceso/Red Red SSID Establece el nombre de esta red. — Establece la contraseña para requerir la introducción de una contraseña al Contraseña...
  • Página 313 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite configurar la conexión Android Auto. Desactivar/Activar Android (Dispositivos Permite borrar un dispositivo de Auto guardados) Borrar Cancelar/Borrar Android Auto. Permitir Permite configurar la conexión Apple Desactivar/Activar Conexiones Apple CarPlay CarPlay.
  • Página 314 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite cambiar la distancia de alerta Dist. de adv. de colisión Largo/Normal del sistema de frenado de mitigación front. Corto de colisión (CMBS Hace que el sistema emita un aviso acústico cuando detecta un vehículo o Sonido de det.
  • Página 315 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles −5°F ~ ±0°F ~ 5°F Ajustar visualización de Permite ajustar la indicación de (EE. UU.) temperatura exterior temperatura en unos grados. −3°C ~ ±0°C ~ 3°C (Canadá) Con reabastecimiento Permite cambiar el ajuste de cómo Tiempo de reposición del de combustible/ reiniciar el cuentakilómetros A y el...
  • Página 316 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Seleccione si la fuente de información Rec. señales de Modelos con sistema de navegación del límite de velocidad es la cámara tráfico situada tras el retrovisor o el sistema de Información sobre el límite Navegación/ de velocidad...
  • Página 317 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Permite activar y desactivar el sistema de Enlace de lugar de memoria Activar /Desactivar memoria de posición de conducción. Configuración del puesto de Hace que el asiento del conductor se Movimiento de la posición conducción mueva hacia atrás para facilitar la...
  • Página 318 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Vincular a iluminación Brillo de la iluminación de Permite cambiar el nivel de brillo de la Máximo/Alto/Medio/ realce iluminación de realce interior. Bajo/Desactivar Modo dinámico Permite cambiar el tema de la Tema de la iluminación de Vea otros ajustes que iluminación de realce interior.
  • Página 319 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Bloqueo automático de Permite cambiar el ajuste de la función Desactivar/Con la puertas de bloqueo automático. velocidad /En Park Puertas abiertas /Todas Permite cambiar el ajuste de cuándo se Desbloqueo automático de las puertas en P/Todas las desbloquean automáticamente las puertas...
  • Página 320 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles (Seleccionar elementos Permite restablecer la pantalla de Información de restablecidos) Vehículo Maintenance Minder si se ha — mantenimiento realizado el servicio de mantenimiento. Restab. *1:Configuración inicial Continúa...
  • Página 321 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Selecciona si las guías se activan en el Dinámica/Fijo/ monitor de la cámara trasera. Indicaciones Ambas /Desactivar 2 Cámara trasera con múltiples Cámara vistas Pág. 504 trasera Permite activar y desactivar la Pantalla de tráfico cruzado característica de monitor de tráfico Activar...
  • Página 322 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Agudos Alcance medio Bajos/ Graves agudos Volver al valor predeterminado Volumen de altavoz de techo Techo/ Volumen de altavoz central volumen central Volver al valor Permite especificar los ajustes del Sonido predeterminado sonido del altavoz.
  • Página 323 uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones configuración disponibles Desactivar/Bajo/ Compensación de volumen y veloc. Medio /Alto Permite especificar los ajustes del Sonido sonido del altavoz. DTS Neural Surround Activar/Desactivar 2 Ajuste del sonido Pág. 231 Mejora de audio comprimido Activar/Desactivar Cambia los ajustes de notificación para Notificaciones...
  • Página 324: Restablecimiento De La Configuración De Inicio

    uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ configuraciones de inicio y borre todos los datos Ajustes predeterminados del sistema personales.
  • Página 325: Transceptor Universal Homelink

    Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres 1Transceptor universal HomeLink® dispositivos del hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de garaje, Antes de programar HomeLink para activar el luces o sistemas de seguridad. dispositivo de apertura de la puerta del garaje, confirme que dicho dispositivo tiene un sistema de ■...
  • Página 326: Programación De Homelink

    uuTransceptor universal HomeLink®uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código Indicador Botón I HomeLink guardado introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink durante unos 10 segundos, hasta que el indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 327: Programación De Un Botón

    uuTransceptor universal HomeLink®uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el mando a distancia que desea vincular a 1 - 3 inches (3 - 8 cm) del botón Si desea reprogramar un botón programado con un HomeLink®...
  • Página 328: Bluetooth® Handsfreelink

    Uso del sistema HFL los teléfonos compatibles, los procedimientos de emparejamiento y las posibilidades de funciones ■ Botones de HFL especiales: • EE.UU.: Visite www.handsfreelink.com/Acura o llame al 1-888-528-7876. Interruptor VOL /VOL (volumen) • Canadá: Para obtener más información sobre la compatibilidad de los teléfonos inteligentes, llame...
  • Página 329 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL Rueda de selección izquierda: 1Bluetooth® HandsFreeLink® • Llamada entrante: Mueva la rueda de selección hacia la derecha para responder Tecnología inalámbrica Bluetooth® la llamada. Muévala a la izquierda para rechazar la llamada. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® •...
  • Página 330: Pantalla De Estado De Hfl

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL ■ 1Pantalla de estado de HFL Pantalla de estado de HFL La información que aparece en la pantalla del sistema La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. de audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 331 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL ■ Limitaciones del funcionamiento manual Algunas funciones manuales no están habilitadas o no funcionan mientras el vehículo está en movimiento. No se puede seleccionar una opción que está desactivada hasta que no se detenga el vehículo. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 332: Pantalla Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús de HFL Para poder utilizar el sistema HFL, en primer lugar es ■ Pantalla Teléfono necesario emparejar el teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema con el vehículo estacionado.
  • Página 333: Pantalla Menú Del Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Pantalla Menú del teléfono 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione MENÚ. Cambiar teléfono conectado + Conectar nuevo dispositivo Permite emparejar un nuevo teléfono con el sistema. Conectar o desconectar un dispositivo emparejado. (Lista de entrada existente) Opciones Elim.
  • Página 334: Configuración Del Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Configuración de Bluetooth® Configuración del teléfono Si hay una conexión activa a Android Auto, este ■ Configuración de Bluetooth® ajuste no está disponible. Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Pulse el botón (inicio). 2.
  • Página 335: Para Emparejar Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Ningún Teléfono Emparejado Con El Sistema)

    Smart Sharing comparte los datos del teléfono con Esto puede variar según el teléfono. Acura. Puede cambiar la configuración en otro 7. Seleccione las funciones y a continuación momento eliminado el dispositivo en el Menú del Conectar.
  • Página 336: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si hay una conexión activa a Android Auto, este 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. ajuste no está disponible. 2 Pantalla Menú del teléfono Pág. 332 Si no se encuentran o no hay emparejados otros 2.
  • Página 337 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para eliminar un teléfono emparejado 1Para eliminar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. También puede eliminar un teléfono emparejado con 2 Pantalla Menú del teléfono Pág. 332 el siguiente procedimiento. 2.
  • Página 338: Tono De Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono telefónico fijo suena por los Puede cambiar la configuración del tono telefónico. altavoces. 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Teléfono: Dependiendo de la marca y modelo del 2 Pantalla Menú...
  • Página 339: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el llamadas del teléfono móvil historial de llamadas del teléfono móvil En algunos teléfonos, se le confirmará que permite ■...
  • Página 340: Contactos Favoritos

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Contactos favoritos Para almacenar un número de contacto favorito: 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono Pág. 331 2. Seleccione Agregar fav. 3. Seleccione un lugar de donde elegir un número. Desde Recientes: Seleccione un número del historial de llamadas.
  • Página 341: Para Editar Un Contacto Favorito

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para editar un contacto favorito 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono Pág. 331 2. Mantenga seleccionado un contacto favorito deseado. 3. Seleccione las opciones siguientes: • Eliminar favorito: Permite eliminar el contacto favorito.
  • Página 342: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla del teléfono. Esta función también permite enviar un mensaje o 2 Pantalla Teléfono Pág. 331 configurar una ruta de navegación hasta la dirección 2.
  • Página 343 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas El registro de llamadas se almacena por Todo, Realizadas, Perdidas y Recibidas. 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla Teléfono Pág. 331 2. Seleccione Recientes. Puede ordenar por Todo, Realizadas, Perdidas y Recibidas.
  • Página 344: Recepción De Una Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un Permite poner una llamada en espera para poder aviso audible (si está activado) y aparece la responder una llamada entrante, mueva la rueda de pantalla de Llamada entrante….
  • Página 345: Opciones Durante Una Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada También puede seleccionar los iconos de la pantalla Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. del sistema de audio/información. SILENCIO: Permite silenciar el teléfono. TRANSFERIR A MÓVIL: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono. INGRESAR NÚMERO: Permite enviar números durante una llamada.
  • Página 346: Mensaje De Texto

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto Mensaje de texto Puede utilizar las varias opciones de la función de mensajes de texto del buzón. 1Mensaje de texto 1. Pulse el botón (inicio). Las funciones de mensaje de texto podrían no estar 2. Seleccione Mensajes. disponibles en función del teléfono móvil.
  • Página 347 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ Para editar un contacto favorito 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Mensajes. 3. Mantenga seleccionado un contacto favorito deseado. 4. Seleccione las opciones siguientes. • Eliminar favorito: Permite eliminar un contacto favorito. • Agregar a página de inicio: Añada el icono de acceso directo de un contacto favorito en la pantalla de inicio.
  • Página 348: Para Configurar Las Opciones De Mensajes De Texto

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede Activación o desactivación del aviso de que sea necesario configurarla en el teléfono. mensaje de texto 1.
  • Página 349: Recepción De Un Mensaje De Texto

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto Algunos teléfonos móviles podrían no leer el registro El sistema HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los de transmisión de datos enviados y datos recibidos. últimos 20 mensajes recibidos en un teléfono móvil vinculado.
  • Página 350: Selección De Un Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir vez. notificaciones. 1. Pulse el botón (inicio). Solo puede conectar un dispositivo para utilizar tanto 2.
  • Página 351: Visualización De Mensajes

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón (inicio). Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra 3.
  • Página 352 Solo ciertos teléfonos reciben y envían mensajes si están asociados y conectados. Para obtener una lista de teléfonos compatibles: • EE.UU.: Visite www.handsfreelink.com/Acura o llame al 1-888-528-7876. • Canadá: Para obtener más información sobre la compatibilidad de los teléfonos inteligentes, llame al 1-855-490-7351.
  • Página 353 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ Para editar un mensaje de respuesta 1. Pulse el botón (inicio). 2. Seleccione Mensajes. 3. Seleccione MENÚ. 4. Seleccione Respuestas guardadas. 5. Seleccione Crear nuevo mensaje. 6. Utilice el panel táctil de zona A para escribir una respuesta.
  • Página 354 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Mostrar la información del mensaje. 2. Seleccione Llamar. Continúa...
  • Página 355 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto Modelos con pantalla de visualización frontal ■ Permite mostrar mensajes en la pantalla de visualización frontal Solo puede leer un mensaje de texto en la pantalla de visualización frontal cuando a reciba uno. 1. Mueva la rueda de selección izquierda hacia la derecha para seleccionar Abrir. 2.
  • Página 356 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMensaje de texto ■ 1Enviar mensaje al contacto Enviar mensaje al contacto Esta función también permite enviar un mensaje o 1. Pulse el botón (inicio). configurar una ruta de navegación hasta la dirección 2. Seleccione Mensajes. de un contacto. 3.
  • Página 357: Acuralink

    Internet o su teléfono inteligente. Para suscribirse a AcuraLink o solicitar más información sobre todas sus funciones, consulte a un concesionario Acura o visite owners.acura.com (EE. UU.) o www.acura.ca/owners/acuralink (Canadá). ■ 1Para activar AcuraLink Para conectarse a AcuraLink También puede configurar la Compartir datos del...
  • Página 358 Recomendamos instalar la aplicación AcuraLink en su tras iniciar AcuraLink donde no hay conexión smartphone para disfrutar de más funciones en del teléfono disponible. AcuraLink. Consulte con un concesionario Acura o visite owners.acura.com (EE. UU.) o www.acura.ca/ owners/acuralink (Canadá). Continuar sin conectarse: Muestra la pantalla de menú...
  • Página 359: Mi Concesionario Acura

    Comunicarse con Acura Conecte al operador de AcuraLink al intentar buscar un destino o asistencia en carretera. ■ Mi concesionario Acura Llama a su concesionario Acura usando HFL o establece un destino de la navegación para el concesionario. ■ MENÚ...
  • Página 360: Mensaje De Acuralink

    uuAcuraLink®u ■ 1Mensaje de AcuraLink Mensaje de AcuraLink Cuando actualice AcuraLink, debe mantener el motor Puede comprobar los mensajes que se han recibido rápidamente con los accesos en marcho y mantener una conexión constante con directos. AcuraLink. 1. Aparece una notificación y le informa de un Si la actualización se interrumpe, el sistema Notificación mensaje nuevo en la zona B.
  • Página 361: Importante

    Solo el operador puede finalizar la conexión con su vehículo. Acura se reserva el derecho a rescindir los servicios de AcuraLink en cualquier momento o por alguna razón, y en el futuro podría no le podría resultar posible 1Notificación de colisión automática proporcionar servicios debido a cambios, obsolescencia, la tecnología integral del...
  • Página 362: Conexión Manual Con El Operador

    uuAcuraLink®u ■ Conexión manual con el operador 1Conexión manual con el operador Si necesita hablar con el operador de No pulse el botón durante la conducción. Si necesita Botón ASSIST AcuraLink en una situación en la que no se ha ponerse en contacto con el operador, estacione el desplegado ningún airbag, puede conectarse vehículo en un lugar seguro.
  • Página 363: Asistencia Del Operador

    uuAcuraLink®u ■ 1Asistencia del operador Asistencia del operador Permanezca atento a las condiciones de la carretera y Conecte al operador de AcuraLink al intentar buscar un destino o asistencia en la conducción durante la asistencia del operador. carretera. 1. Pulse el botón LINK. Si desea añadir o renovar una suscripción, llame a la La conexión con el operador se inicia.
  • Página 364: Funciones De Conexión

    Para una máxima funcionalidad, descargue la aplicación AcuraLink en su usuario y PIN. Si ha olvidado alguno de estos datos, smartphone y conéctela al vehículo. consulte a un concesionario Acura o visite owners.acura.com (EE. UU.) o www.acura.ca/ ■ owners/acuralink (Canadá).
  • Página 365 . Requiere el sistema de navegación del vehículo ■ Último kilómetro Reciba indicaciones para ir a pe a su destino final justo cuando salga de su Acura. Requiere el sistema de navegación del vehículo ■ Alerta de geovalla Reciba una notificación cuando su vehículo entre o salga de una región configurada por usted.
  • Página 366 Conducción En este capítulo se aborda la conducción y el repostaje. Antes de conducir ......366 Super Handling-All Wheel Drive (SH-AWD®) ...406 Asistencia de atasco......458 Circulación con un remolque ... 371 Sistema de control y de presión de los Sistema de mitigación de salida de Durante la conducción neumáticos (TPMS) con asistencia de...
  • Página 367: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ Comprobaciones del exterior 1Comprobaciones del exterior • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores AVISO Si las puertas no se pueden abrir porque se han de las puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 368: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar Si lleva demasiada carga, o la almacena de forma inadecuada, pueden verse objetos pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 369 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 370: Límite De Carga Máxima

    uuAntes de conduciruLímite de carga máxima Límite de carga máxima La carga máxima que puede transportar su vehículo es de 838 lbs (380 kg). 1Límite de carga máxima Consulte la etiqueta con los datos sobre la carga y los neumáticos ADVERTENCIA adherida en la jamba de la puerta del conductor.
  • Página 371 uuAntes de conduciruLímite de carga máxima (5) Calcule el peso combinado del equipaje y la carga que va a 1Límite de carga máxima transportarse en el vehículo. A efectos de seguridad, ese peso Circulación con un remolque: no podrá superar la capacidad disponible para transportar Consulte Circulación con un remolque para averiguar carga y equipaje calculada en el paso 4.
  • Página 372: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías. Remolque tras una autocaravana Su vehículo no está diseñado para ser remolcado por una autocaravana. Si es necesario remolcarlo en una emergencia, remítase a la información sobre remolcado de emergencia.
  • Página 373: Durante La Conducción

    Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de 1Arranque del motor estacionamiento está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al El indicador del freno de arrancar el motor. estacionamiento y del sistema de frenos Resulta más difícil arrancar el motor cuando la se enciende durante 30 segundos temperatura ambiente es baja, y también a altitudes...
  • Página 374 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque del motor No es necesario mantener pulsado el botón de arranque/parada ENGINE START/STOP para arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo. El sistema inmovilizador protege el vehículo contra el robo.
  • Página 375: Arranque Remoto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota, desde largas distancias, con el mando a distancia de acceso sin llave de dos vías. El monóxido de carbono es tóxico y se acumula rápidamente en áreas cerradas o ■...
  • Página 376: Para Detener El Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor • Hay otro mando a distancia de acceso sin llave Entre dentro de la zona de registrado dentro del vehículo. cobertura y vuelva a intentarlo. • Hay un fallo en la antena.
  • Página 377: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha También puede soltar el freno de estacionamiento Cuando el motor se ha arrancado con el mando a distancia de acceso sin llave tirando del interruptor del freno de estacionamiento 1.
  • Página 378: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Sistema de asistencia de arranque en pendiente 1Sistema de asistencia de arranque en pendiente El sistema de asistencia en arranque en pendiente mantiene el freno acoplado Es posible que el sistema de asistencia de arranque en brevemente para ayudar a impedir que el vehículo ruede cuesta abajo en una pendiente no pueda impedir que el vehículo ruede pendiente al pasar el pie del pedal de freno al pedal del acelerador.
  • Página 379: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia AVISO Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Pueden resultar No seleccione el botón de cambios mientras pisa el dañados el motor o la unidad de transmisión, o bien puede producirse una avería en pedal del acelerador.
  • Página 380: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión automática ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones No seleccione durante la conducción, ya que Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en perderá rendimiento de frenado (y aceleración). un lugar seguro. Compruebe los bajos del vehículo para ver si se han producido daños y si hay fugas de líquido.
  • Página 381: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ADVERTENCIA ■ Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja Estacionamiento desatendido sin confirmar que la Se utiliza al estacionar o antes de apagar o transmisión se encuentra en arrancar el motor Estacionamiento.
  • Página 382 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón P (estacionamiento) Estacione su vehículo en un lugar seguro con Botón el modo de alimentación en CONTACTO; a continuación, aplique el freno y pulse el botón P para cambiar a Estacionamiento. Se encenderán los indicadores de los laterales del botón Continúa...
  • Página 383: Funcionamiento Del Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del cambio Funcionamiento del cambio AVISO Modelos con motor de 2,0 L Cuando vaya a cambiar de la posición viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona el botón de cambios antes de que el Indicador M (modo de cambio vehículo se haya detenido por completo, la secuencial)
  • Página 384 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento del cambio El avisador acústico suena una vez cuando cambia a la posición Pulse el botón 2 Funciones personalizadas Pág. 300 Tire hacia atrás del botón Pulse el botón Pulse el botón Cada vez que pulse el botón, el modo cambia entre Directa y Posición S.
  • Página 385 uuDurante la conducciónuCambios ■ Al pasar el modo de alimentación a APAGADO Si apaga el motor cuando el vehículo está estacionado y la marcha es distinta de la posición de marcha cambia automáticamente a...
  • Página 386 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la posición de marcha N [modo de lavado] 1Si desea mantener la posición de marcha [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: La transmisión no permanecerá en la posición 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. los siguientes indicadores encendidos o si aparece 2.
  • Página 387 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricciones al seleccionar una posición de marcha En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de 3. La posición de marcha Cómo cambiar la 1. Bajo estas circunstancias: 2.
  • Página 388: Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio secuencial Modo de cambio secuencial El modo de cambio secuencial se puede cancelar si el Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1.ª y 10.ª sin retirar las manos del modo dinámico se cambia a otro tipo de modo volante.
  • Página 389: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un cambio de marcha único o doble. Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva Leva de cambio Leva de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la...
  • Página 390: Sistema Dinámico Integrado

    uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado Sistema dinámico integrado Modifica el carácter dinámico del vehículo. Existen cuatro o cinco modos entre los 1Sistema dinámico integrado que elegir: , NORMAL, DEPORTE, DEPORTE+ y PERSONAL. COMODIDAD Es posible que no se pueda cambiar el modo en Gire el interruptor Dynamic Mode para seleccionar COMODIDAD, NORMAL, algunas condiciones de conducción: •...
  • Página 391: Selección Del Modo Dinámico

    uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Selección del modo dinámico El cambio del modo Pantalla del sistema de audio/información Modo COMODIDAD seleccionado se refleja en la pantalla multi-información. El modo seleccionado en ese momento aparece en la esquina inferior derecha. Modo seleccionado actualmente Modo NORMAL...
  • Página 392 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Descripciones de los modos Cada modo se ha diseñado para distintos estilos de conducción según la siguiente tabla. Modo Función Color de la iluminación de realce COMODIDAD Maximiza el confort del conductor al facilitar las maniobras del volante y reducir el Azul estrés en la conducción (si el sistema de amortiguación adaptativa está...
  • Página 393 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Modo de próximo arranque El modo para el próximo arranque se almacena según la siguiente tabla. Cada mando a distancia de acceso sin llaves tiene su propio modo almacenado. Último modo dinámico Siguiente modo dinámico Color de la iluminación de realce de bienvenida COMODIDAD...
  • Página 394 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Área de la iluminación de realce Iluminación de realce interior solo disponible si se especifica. La iluminación de realce interior solo cambia con Modo dinámico cuando se configura Tema de la iluminación de realce como Modo dinámico. 2 Funciones personalizadas Pág.
  • Página 395: Personalización De Los Ajustes De Personal

    uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado ■ Personalización de los ajustes de PERSONAL Puede personalizar el ajuste PERSONAL vinculado a su actual mando a distancia de acceso sin llave. Cada mando a distancia de acceso sin llaves tiene sus propios ajustes. 1.
  • Página 396 uuDurante la conducciónuSistema dinámico integrado Categoría Descripción Motor Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para la respuesta de los cambios de la transmisión y la respuesta de aceleración del motor Dirección Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para ajustar el esfuerzo para maniobrar la dirección Suspensión Seleccione COMODIDAD, NORMAL o DEPORTE para la conducción o manejo: La rigidez de la suspensión con el sistema de amortiguación activa (si está...
  • Página 397: Parada Automática A Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Parada automática a ralentí Para ayudar a maximizar el consumo de combustible, el motor se detiene 1Parada automática a ralentí automáticamente cuando el vehículo se detiene, dependiendo de las condiciones La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ambientales y de funcionamiento del vehículo.
  • Página 398 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Si la función de parada automática en ralentí no se activa, se enciende el indicador y aparece un mensaje en la pantalla multi- información. 2 Indicadores Pág. 78 Si se abre la puerta del conductor mientras el indicador (verde) se enciende, suena un aviso acústico para indicarle que la función de Indicador de suspensión de la...
  • Página 399: Activación/Desactivación Del Sistema De Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1Activación/desactivación del sistema de parada automática en Activación/desactivación del sistema de parada automática ralentí en ralentí Si desactiva el sistema de parada automática en Para desactivar el sistema de parada Indicador OFF de parada ralentí...
  • Página 400 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó con la función de parada automática El vehículo se detiene con la posición de marcha en D y el pedal de freno pisado.
  • Página 401 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • Se utiliza el volante. • El sistema de climatización está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real.
  • Página 402 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno automática a ralentí, es posible que el dispositivo se activado).
  • Página 403: Función De Arranque Asistido Con Freno

    uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ El motor arranca de nuevo aunque el pedal del freno esté pisado cuando: 1El motor arranca de nuevo aunque el pedal del freno esté • Se pulsa el botón OFF de la parada automática en ralentí. pisado cuando: •...
  • Página 404: Vehicle Stability Assist

    uuDurante la conducciónuVehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) 1Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) El VSA® ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos Es posible que el VSA®...
  • Página 405 uuDurante la conducciónuVehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) ■ 1Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de Conexión y desconexión del VSA® estabilidad electrónico (ESC) Este botón se encuentra en el panel de En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el mandos del lado del conductor.
  • Página 406: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al 1Asistencia de maniobrabilidad ágil girar el volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 407: Super Handling-All Wheel Drive

    uuDurante la conducciónuSuper Handling-All Wheel Drive (SH-AWD®) Super Handling-All Wheel Drive (SH-AWD®) El sistema controla y transfiere cantidades variables de par motor a cada rueda de 1Super Handling-All Wheel Drive (SH-AWD®) acuerdo con las condiciones de conducción. Es posible que el sistema SH-AWD® no funcione correctamente si se mezclan neumáticos de tipos y tamaños distintos.
  • Página 408: Sistema De Control Y De Presión De Los Neumáticos (Tpms) Con Asistencia De Llenado De Neumáticos

    uuDurante la conducciónuSistema de control y de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control y de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos 1Sistema de control y de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos Controla la presión de los neumáticos Condiciones como una temperatura ambiente baja o...
  • Página 409 uuDurante la conducciónuSistema de control y de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la pantalla multi- Para seleccionar el control de presión de los información puede ser ligeramente diferente de la neumáticos, ajuste el modo de alimentación en presión real medida por un medidor.
  • Página 410: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms) - Se Requiere Explicación Federal

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse mensualmente cuando estén fríos e inflados con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, indicada en la placa de características del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto del neumático, y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta, incluso si no se llega a un nivel de inflado escaso como para activar el encendido del indicador de presión baja del neumático del TPMS.
  • Página 412: Sistema De Información De Punto Ciego

    uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al 1Sistema de información de punto ciego vehículo, sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ADVERTENCIA ciegos”.
  • Página 413 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información El sistema está diseñado solo para su comodidad. Se enciende de punto ciego: Ubicado cerca del pilar en Aunque haya un objeto dentro de la zona de alerta, ambos lados.
  • Página 414 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Activación y desactivación del sistema de información de punto ciego 1Sistema de información de punto ciego Cuando active y desactive el sistema de El sistema de información de punto ciego podría información de punto ciego, haga lo verse afectado si: •...
  • Página 415: Acurawatch Tm

    AcuraWatch AcuraWatch es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor. AcuraWatch tiene las funciones siguientes.
  • Página 416 uuAcuraWatch ■ Interruptores de operación para el ACC con seguimiento de baja velocidad/LKAS/Asistencia de atasco ■ Botón Botón de Botón Púlselo para activar el modo en espera para el intervalo ACC con seguimiento de baja velocidad y la asistencia de atasco. También puede pulsar para cancelar estos sistemas.
  • Página 417 uuAcuraWatch ■ Contenido de la pantalla multi-información Puede ver el estado actual del ACC con seguimiento de baja velocidad y la asistencia de atasco. Cuando tanto como se señalan, la asistencia de atasco está lista para activarse. Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado. •...
  • Página 418: Cómo Accionar Los Botones Del Volante

    uuAcuraWatch ■ Cómo accionar los botones del volante Para activar el ACC con seguimiento de baja velocidad, el LKAS y la asistencia de atasco, realice estos pasos: ACC con seguimiento Asistencia de atasco de baja velocidad Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante Pulse el botón la conducción.
  • Página 419: Collision Mitigation Braking System

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS Collision Mitigation Braking System (CMBS 1Collision Mitigation Braking System (CMBS El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo o peatón detectados delante de su vehículo. El CMBS está...
  • Página 420 uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuando el CMBS se activa, el sistema puede aplicar automáticamente el freno. Se cancela cuando el La cámara se vehículo se detiene o se determina que no existe encuentra ubicada riesgo de colisión potencial.
  • Página 421 uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Cuando se activa el sistema 1Cuando se activa el sistema La cámara del CMBS también está diseñada para El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y se detiene si se detectar peatones.
  • Página 422: Fases De Alerta De Colisión

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase. CMBS Distancia entre vehículos El sensor de radar detecta...
  • Página 423: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Collision Mitigation Braking System (CMBS Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el Cuando apague y encienda el CMBS , haga indicador de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse lo siguiente. y mantenerse encendido bajo ciertas condiciones: 1.
  • Página 424: Condiciones Y Limitaciones Del Cmbs

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un concesionario si El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad detecta un comportamiento inusual del sistema (por (ámbar) encenderse bajo ciertas condiciones.
  • Página 425 uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
  • Página 426: Limitaciones De Detección

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón por delante es demasiado corta. • Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente. •...
  • Página 427 uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 428: Con Bajas Posibilidades De Colisión

    uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Collision Mitigation Braking System (CMBS Con bajas posibilidades de colisión No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo del sensor de radar.
  • Página 429 uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo en frente del suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o angosto a alta velocidad.
  • Página 430: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Seguimiento De Baja Velocidad

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo ADVERTENCIA detectado se detiene, puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta...
  • Página 431 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo (verde) está Para obtener instrucciones sobre cómo manipular encendido en el panel correctamente el sensor de radares, consulte la de instrumentos.
  • Página 432 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad No use el ACC con seguimiento de baja velocidad en las siguientes condiciones: • Conducción con ciclos continuos de arranque y parada ante tráfico.
  • Página 433: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que se muestran en la pantalla multi- (verde) está activado. información o la pantalla del sistema de audio/ información entre mph y km/h.
  • Página 434 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja Distancia del vehículo definida velocidad comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la pantalla multi- información.
  • Página 435 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento Si el vehículo detectado por delante reduce la ■ No le precede ningún vehículo velocidad bruscamente o si se detecta otro vehículo El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está colándose por delante, suena el aviso acústico y dentro del alcance del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 436 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo sin que haga falta tener pisado el pedal del detectado por delante sea corta, el ACC con freno o del acelerador.
  • Página 437 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de alcance del 1Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de ACC con seguimiento de baja velocidad y se desacelera hasta parar alcance del ACC con seguimiento de baja velocidad y se Su vehículo también se detiene desacelera hasta parar...
  • Página 438: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Seguimiento De Baja Velocidad

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Si fuera necesario reparar o extraer el sensor del El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 439: Limitaciones De Detección

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. velocidad • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Si la parte delantera del vehículo recibe un impacto •...
  • Página 440 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal. • El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. El sensor detecta la sección Transportador de planchas, superior de un camión vacío.
  • Página 441: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con el interruptor RES/+/SET/– del a una velocidad menor que la suya aumentada volante.
  • Página 442: Para Ajustar O Modificar La Distancia De Seguimiento

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Oprima el botón de distancia para cambiar la Botón de intervalo distancia de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que oprime el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado...
  • Página 443: Distancia

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. Cuando la velocidad programada es: Distancia 50 mph (80 km/h) 65 mph (104 km/h)
  • Página 444: Cancelación

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada Para cancelar el ACC con seguimiento de baja previamente: Tras cancelar el ACC con seguimiento velocidad, realice cualquiera de las siguientes de baja velocidad, puede activarlo con la última Botón acciones:...
  • Página 445: Cancelación Automática

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la pantalla multi-información. Indicador (blanco) del control de crucero adaptativo (ACC) con Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar la cancelación del ACC con seguimiento de baja velocidad...
  • Página 446: Para Cambiar Del Acc Con Seguimiento De Baja Velocidad Al Control De Crucero

    uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control de crucero control de crucero Mantenga pulsado el botón de intervalo Sea siempre consciente del modo en el que se Botón de intervalo durante un segundo.
  • Página 447 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo Cada vez que pulsa el interruptor RES/+/SET/– hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye en 1 mph (1 km/h) en consecuencia. Si mantiene el interruptor RES/+/SET/–...
  • Página 448 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada Para cancelar el control de crucero, realice cualquiera de las siguientes acciones: previamente: • Pulse el botón CANCEL. Tras haber cancelado el control de crucero, puede El indicador (verde) en la pantalla multi-información cambia al indicador activarlo con la última velocidad programada que se...
  • Página 449 uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Cancelación (blanco) Última velocidad programada (gris) No se puede programar ni reactivar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 25 mph (40 km/h) •...
  • Página 450: Sistema De Asistencia De Permanencia En Carril (Lkas)

    uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) de un carril detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo Recordatorios de seguridad importantes se está...
  • Página 451: Función De Asistencia De Permanencia En Carril

    uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el forma temporal.
  • Página 452: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cuándo se puede utilizar el sistema 1Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. izquierda o la derecha debido al par aplicado por el •...
  • Página 453 uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del (verde) está activado. carril durante la conducción. El indicador LKAS cambia de blanco a verde y las líneas exteriores discontinuas pasan a ser continuas cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 454 uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se 1El funcionamiento del sistema se suspende si: (blanco) está activado. suspende si: Puede cambiar la configuración del LKAS. • Permite ajustar el limpiaparabrisas al Se puede seleccionar ACTIVADO y DESACTIVADO funcionamiento continuo a alta velocidad.
  • Página 455 uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • El volante se gira rápidamente. • El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada. •...
  • Página 456: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 457 uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 458 uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando objetos de la carretera (bordillos, barandillas, torres metálicas, etc.) se reconocen como líneas blancas (o líneas amarillas). • Circulación por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■...
  • Página 459: Asistencia De Atasco

    uuAcuraWatch uAsistencia de atasco Asistencia de atasco El sistema de asistencia de atasco usa un sensor de radar montado dentro de la 1Asistencia de atasco parrilla delantera y una cámara instalada en la sección superior del parabrisas para ADVERTENCIA detectar y controlar las líneas del carril blancas (amarillas) de la derecha e izquierda, además de los vehículos que van delante.
  • Página 460 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco 1Asistencia de atasco Puede leer la información de manipulación de la Cámara detectora delantera cámara equipada con este sistema. 2 Cámara detectora delantera Pág. 481 La asistencia de atasco podría no detectar siempre las líneas de división del carril o un vehículo que circule delante.
  • Página 461: Activación De La Asistencia De Atasco

    uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ 1Activación de la asistencia de atasco Activación de la asistencia de atasco Consulte en la siguiente página el funcionamiento La asistencia de atasco se activa cuando se dan las siguientes circunstancias: correcto del control de crucero adaptativo con •...
  • Página 462: Cómo Funciona La Asistencia De Atasco

    Cuando se detecta un vehículo delante del suyo entrando en el área de detección el sistema de asistencia de atasco activo, desactive el sistema y acuda a un concesionario Acura para del sistema de asistencia de atasco, el sistema ajusta la velocidad de su vehículo para inspeccionar su vehículo.
  • Página 463 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. El sistema de asistencia de atasco se activará cuando la cámara detecte las líneas de carril blancas (amarillas) de ambos lados del carril y el sensor de radar y la cámara hayan detectado un vehículo circulando delante.
  • Página 464 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ Cuando ningún vehículo circula delante 1Cómo funciona la asistencia de atasco Si el vehículo detectado delante desaparece Si el vehículo detectado por delante reduce la de la trayectoria de su vehículo (por ejemplo, velocidad bruscamente o si se detecta otro vehículo cambia de carril), el sistema de asistencia de cruzando delante del suyo, suena un aviso acústico de advertencia y aparece una advertencia en la...
  • Página 465: Cancelación De La Asistencia De Atasco

    uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ 1Cómo funciona la asistencia de atasco Cancelación de la asistencia de atasco Si circula más lento que el vehículo detectado delante Para cancelar la asistencia de atasco, puede realizar lo siguiente: o de un vehículo que se detecta cruzando por delante •...
  • Página 466: Asistencia De Atasco: Condiciones Y Limitaciones

    uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ La asistencia de atasco puede cancelarse automáticamente cuando: Es posible que en algunas de estas circunstancias, las líneas discontinuas que representan líneas de carril aparezcan en la pantalla multi-información, suene un aviso acústico y la asistencia de tráfico se cancele. •...
  • Página 467 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ Condiciones ambientales • Condiciones meteorológicas adversas (lluvia, niebla, nieve, etc.). • Conduce con poca luz solar (p. ej., al amanecer o anochecer). • Se refleja una luz fuerte en su vehículo o la carretera. • El brillo cambia bruscamente entre luz y oscuridad, como al entrar o salir de un túnel. •...
  • Página 468 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco • La carretera tiene líneas que se unen, dividen o cruzan (por ejemplo, en una intersección o paso de peatones). • Las marcas de carril son muy estrechas, anchas o de anchura variable. Carril muy estrecho o muy ancho •...
  • Página 469 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco • Trozos de ramas de los árboles entran en la carretera. Carril sin líneas en intersección ■ Algunas características de la carretera pueden interferir con el funcionamiento correcto del sensor de radar. Estos son algunos ejemplos: •...
  • Página 470 uuAcuraWatch uAsistencia de atasco ■ Limitaciones de detección • El vehículo que va delante acelera de repente. • El vehículo que va delante es un camión o un vehículo cuya forma no se ajusta a las dimensiones estándares. El sensor detecta la sección superior de un Transportador de planchas, camión...
  • Página 471: Sistema De Mitigación De Salida De Carretera (Rdm)

    uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) Sistema de mitigación de salida de carretera (RDM) Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que 1Sistema de mitigación de salida de carretera (RDM) su vehículo cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas o se salga del todo Recordatorio de seguridad importante de la carretera.
  • Página 472: Cómo Se Activa El Sistema

    uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema RDM puede apagarse automáticamente y El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: el indicador del apoyo de seguridad (ámbar) pueden •...
  • Página 473 uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ 1Mitigación de salida de carreteraActivación y desactivación del Mitigación de salida de carreteraActivación y desactivación del RDM Si selecciona Solo para advertencia en las opciones Cuando apague y encienda el RDM, haga lo personalizadas mediante la pantalla del sistema de siguiente.
  • Página 474: Condiciones Y Limitaciones Del Rdm

    uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ 1Mitigación de salida de carreteraActivación y desactivación del Condiciones y limitaciones del RDM El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del Los indicadores del sistema vehicle stability assist vehículo en ciertas condiciones.
  • Página 475 uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 476: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno original de Acura de repuesto. Incluso reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de postventa también puede hacer que el sistema funcione...
  • Página 477 uuAcuraWatch uSistema de reconocimiento de señales de tráfico Si el sistema no detecta ninguna señal de tráfico mientras se conduce, puede que 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico aparezca la imagen siguiente. Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el sistema de detección de la cámara se apague, al estacionar, busque una zona de sombra o coloque la parte...
  • Página 478: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuAcuraWatch uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ 1Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de señales de tráfico señales de tráfico Si se produce un fallo en el sistema de Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no pueda reconocimiento de señales de tráfico, aparecerá...
  • Página 479: Otras Condiciones

    uuAcuraWatch uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Posición o estado de la señal de tráfico • Resulta difícil detectar la señal porque se encuentra en una zona compleja. • La señal se encuentra lejos del vehículo. • La señal se encuentra en un punto de difícil alcance para las luces de los faros. •...
  • Página 480 uuAcuraWatch uSistema de reconocimiento de señales de tráfico Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no funcione correctamente y muestre, por ejemplo, una indicación que no cumpla el reglamento vigente para la carretera correspondiente o que no exista en los siguientes casos. Es posible que la señal de límite de velocidad muestre una velocidad superior o inferior al límite de velocidad real.
  • Página 481 uuAcuraWatch uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la pantalla multi-información y en la pantalla de visualización frontal El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla.
  • Página 482: Cámara Detectora Delantera

    Acura de repuesto. Incluso reparaciones de menor importancia dentro del Para ayudar a reducir la probabilidad de que campo de visión de la cámara o la instalación de un las altas temperaturas del interior hagan que parabrisas de repuesto de postventa también puede...
  • Página 483 uuAcuraWatch uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura Cámde laara Demasiado Alta: • Utilice el sistema de climatización para enfriar el interior y, si es necesario, también la modalidad de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 484: Sensor De Radar

    uuAcuraWatch uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema. 1Sensor de radar Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia.
  • Página 485: Frenado

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que oiga Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté un sonido de remolino del compartimento del motor. estacionado.
  • Página 486: Liberación

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Liberación 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar en la posición de En las situaciones siguientes, el freno de CONTACTO para poder soltar el freno de estacionamiento funciona automáticamente. • estacionamiento eléctrico. Cuando el vehículo se detiene más de 10 minutos mientras el ACC con seguimiento de baja velocidad 1.
  • Página 487: Accionamiento De La Función De Freno De Estacionamiento Automático

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: Si el freno de estacionamiento no se puede liberar • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de automáticamente, hágalo manualmente.
  • Página 488 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para En climas fríos, el freno de estacionamiento puede activar o desactivar la función de freno de estacionamiento automático. congelarse si está...
  • Página 489: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de en lugares con mucha agua o por carreteras asistencia al frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal inundadas.
  • Página 490: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene Incluso con el sistema de retención temporalmente, como en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 491: Apagado Del Sistema De Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se cancela automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Acciona el freno de estacionamiento. Mientras el sistema está activado, puede parar el • Al pisar el pedal de freno y poner la marcha motor o estacionar el vehículo con el procedimiento habitual.
  • Página 492: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen, y le ayuda a usted a mantener el control Es posible que el ABS no funcione correctamente si se de la dirección accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es utilizan neumáticos de tipos y tamaños incorrectos.
  • Página 493: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 494: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, pulse a fondo pero lentamente el interruptor del ADVERTENCIA freno de estacionamiento eléctrico. 3. Cambie la marcha a la posición El vehículo puede moverse si se deja 4.
  • Página 495 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Accione siempre el freno de estacionamiento, sobre todo si está estacionado en una 1Con el vehículo parado pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o...
  • Página 496: Sistema De Sensores De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento Sistema de sensores de estacionamiento Los sensores de las esquinas y centro controlan los obstáculos que se encuentran 1Sistema de sensores de estacionamiento alrededor del vehículo; el aviso acústico y la pantalla del sistema de audio/ Aun cuando el sistema esté...
  • Página 497 uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema de sensores de estacionamiento Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador en el botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 498: Intervalo Entre Pitidos

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Pantalla del sistema de audio/ Intervalo entre pitidos Indicador información Sensores de esquina Sensores centrales Delantero: Unos 27-24 Modelos con sistema de cámara trasera con múltiples vistas...
  • Página 499: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema de sensores de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Al colocar la marcha seleccionada en , el indicador 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. del botón del sistema de sensores de Fije el modo de alimentación en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 500: Pantalla De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouPantalla de tráfico cruzado Pantalla de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar 1Pantalla de tráfico cruzado marcha atrás y le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina PRECAUCIÓN trasera.
  • Página 501 uuEstacionamiento del vehículouPantalla de tráfico cruzado ■ 1Pantalla de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o El sistema se activa cuando: demorar la detección de un vehículo que se • El modo de alimentación se encuentra en la aproxima, o puede alertar sin que se aproxime posición de CONTACTO.
  • Página 502 uuEstacionamiento del vehículouPantalla de tráfico cruzado 1Pantalla de tráfico cruzado Para un funcionamiento correcto, mantenga siempre limpia el área de las esquinas del parachoques trasero. No cubra el área de las esquinas del parachoques trasero con etiquetas o pegatinas. El aviso acústico de alerta del sistema de sensores de estacionamiento anula el aviso acústico del monitor de tráfico cruzado cuando los sensores detectan obstáculos en el intervalo más cercano.
  • Página 503: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuEstacionamiento del vehículouPantalla de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a Modelos con sistema de cámara trasera con múltiples vistas en ámbar cuando la marcha es , puede que se haya acumulado barro, nieve o hielo en la zona del Icono de flecha...
  • Página 504: Encendido Y Apagado Del Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouPantalla de tráfico cruzado ■ Encendido y apagado del monitor de tráfico cruzado Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla del sistema de audio/ información. 2 Funciones personalizadas Pág. 300 El sistema también se puede activar y desactivar en la pantalla de información/audio pulsando el icono de la pantalla de tráfico cruzado.
  • Página 505: Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. La 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la La vista que ofrece la cámara trasera tiene transmisión se coloca en la posición limitaciones.
  • Página 506 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. Deslice para resaltar el icono de modo de vista y haga clic en el panel táctil de la zona A para cambiar el modo.
  • Página 507: Sistema De Cámara Con Visión Envolvente

    Sistema de cámara con visión envolvente Es un sistema de cuatro cámaras que capta las áreas comúnmente conocidas como 1Sistema de cámara con visión envolvente “puntos ciegos” desde diferentes ángulos y, a continuación, muestra las imágenes ADVERTENCIA en la pantalla de audio/información. Este sistema se puede utilizar para: •...
  • Página 508: Visualización De Una Imagen De Las Cámaras Con Visión Envolvente

    uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente Visualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente 1Sistema de cámara con visión envolvente ■ El sistema de cámaras con visión envolvente no Para vistas delanteras: Botón elimina todos los puntos ciegos.
  • Página 509: Ubicaciones De Las Cámaras E Imágenes

    uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ Ubicaciones de las cámaras e imágenes Vista del suelo Una vista superior creada mediante la Vista del Vista del combinación de las imágenes capturadas suelo suelo por las cuatro cámaras.
  • Página 510: Líneas De Referencia Y Guías

    uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ 1Líneas de referencia y guías Líneas de referencia y guías Las posiciones/distancias indicadas por las líneas de Se puede visualizar lo siguiente cuando el sistema está encendido. guía y las vistas de las cámaras en la pantalla pueden Líneas guía: Ayudan a hacerse una idea de la distancia entre su vehículo y el diferir de las posiciones/distancias reales debido a los...
  • Página 511: Uso Del Sistema De Cámaras Con Visión Envolvente

    uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ 1Uso del sistema de cámaras con visión envolvente Uso del sistema de cámaras con visión envolvente La vista del suelo se puede mostrar incluso con los ■...
  • Página 512 uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ Comprobación de los lados del vehículo 1Comprobación de los lados del vehículo Puede visualizar la pantalla de la vista del suelo delantera mediante las cuatro Cuando la velocidad del vehículo supera los 16 mph cámaras del sistema.
  • Página 513 uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ Comprobación de la vista frontal ancha en intersecciones 1Comprobación de la vista frontal ancha en intersecciones La pantalla de la vista delantera ancha resulta útil cuando es necesario comprobar La imagen de la vista delantera ancha es de tipo gran los vehículos que cruzan desde cualquier dirección en una intersección con poca angular.
  • Página 514: Condiciones

    uuSistema de cámara con visión envolvente uVisualización de una imagen de las cámaras con visión envolvente ■ Limitaciones del sistema de cámara con visión envolvente El sistema puede no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Condiciones Soluciones Las imágenes pueden Activa el sistema con mal clima (lluvia densa, niebla, No utilice el sistema de cámaras con vista de los ●...
  • Página 515: Información Sobre El Combustible

    El nivel de detergentes y aditivos en la gasolina es muy diferente en el mercado, por El uso de gasolina con estos aditivos puede afectar al lo que Acura recomienda el uso de “Gasolina con detergente de nivel superior” en rendimiento y hacer que se encienda el testigo de averías del panel de instrumentos.
  • Página 516 uuRepostajeuRepostaje Repostaje El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. 1Repostaje Puede insertar el boquerel de llenado directamente en el cuello del depósito. El ADVERTENCIA depósito se sella cuando usted retira el boquerel de la manguera del surtidor. 1.
  • Página 517 uuRepostajeuRepostaje 6. Coloque el extremo del boquerel de la 1Repostaje manguera del surtidor en la parte inferior Si la el boquerel de la manguera del surtidor se de la boca de llenado y, a continuación, desactiva repetidamente sin que el depósito esté insértelo lentamente y hasta el fondo.
  • Página 518: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de Para determinar el consumo real de combustible varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de...
  • Página 519: Vehículo Con Motor Turbo

    Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor 1Vehículo con motor turbo potencia de caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor Los intervalos de mantenimiento programados para utilizando una turbina accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 520 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Indicadores de desgaste....558 Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite..538 Revisión y mantenimiento ....520 Refrigerante del motor..... 542, 544 Vida útil de los neumáticos ....
  • Página 521: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Service Express en el sitio web 2 Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Pág. 553 www.techinfo.acura.com. • Compruebe mensualmente el funcionamiento de las luces exteriores. 2 Manuales autorizados Pág. 641 2 Sustitución de bombillas Pág.
  • Página 522: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que ADVERTENCIA pueden ocurrir durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 523: Seguridad Del Vehículo

    En las operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar 1Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento líquidos y piezas originales de Acura. Las piezas originales de Acura se fabrican AVISO según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Acura.
  • Página 524: Para Usar Maintenance Minder

    Maintenance Minder Si la vida útil del aceite del motor es inferior al 15%, verá mensajes de Maintenance Minder en la pantalla multi-información cada vez que ponga el modo de alimentación en CONTACTO. El mensaje informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe llevar su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
  • Página 525: Mantenimiento

    uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ Mensajes de Maintenance Minder en la pantalla multi- información Mensaje de Pantalla de vida útil del Explicación Información mantenimiento aceite Cuando se selecciona la pantalla Mantenimiento, se muestran códigos para los elementos de mantenimiento —...
  • Página 526 uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder Mensaje de Pantalla de vida útil del Explicación Información mantenimiento aceite Realizar servicio ahora La vida útil restante del aceite del El aceite del motor casi ha alcanzado el motor es del 5 al 1%. Gire la rueda de final de su vida útil, y los elementos de selección derecha para cambiar a otra mantenimiento deben revisarse y...
  • Página 527: Elementos De Servicio De Mantenimiento

    uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ Elementos de servicio de mantenimiento Indicador de Maintenance Minder Mensaje de Maintenance Minder Elemento Elementos principal secundarios Indicador de mensaje del sistema...
  • Página 528 uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder Modelos de EE. UU. 1Elementos de servicio de mantenimiento • Ajuste las válvulas durante los mantenimientos de A, B, 1, 2 o 3 si generan ruido. CÓDIGO Elementos de mantenimiento principales CÓDIGO Elementos de mantenimiento secundarios ●...
  • Página 529 uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder Modelos de Canadá 1Elementos de servicio de mantenimiento • Ajuste las válvulas durante los mantenimientos de A, 0, 9, 1, 2 o 3 si generan ruido. CÓDIGO Elementos de mantenimiento principales CÓDIGO Elementos de mantenimiento secundarios ●...
  • Página 530: Reinicio De La Pantalla

    uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ 1Reinicio de la pantalla Reinicio de la pantalla AVISO Reinicie la información de pantalla Maintenance Minder si ha realizado usted el Si no se reinicia la pantalla de Maintenance Minder mantenimiento. después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos serios.
  • Página 531: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 2,0 L Capó Varilla de medición Líquido lavaparabrisas Tapón de llenado de Líquido de frenos del nivel de aceite del (tapón negro) aceite del motor (tapón negro) motor (naranja) Maletero...
  • Página 532 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 3,0 L Capó Líquido lavaparabrisas Depósito de Tapón del depósito de Líquido de frenos (tapón negro) reserva reserva (tapón negro) Maletero Varilla de medición del Tapón de llenado de Batería Pág.
  • Página 533: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó nivelada y aplique el freno de AVISO estacionamiento. No abra el capó cuando los brazos del 2.
  • Página 534: Tapa Del Compartimento Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. 1Tapa del compartimento del motor (B) Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Clip de sujeción Liberación: Tapa del compartimento del motor (A)
  • Página 535: Aceite Del Motor Recomendado

    últimos requisitos del American Petroleum Aceite para motor original Aceite para motor comercial Institute. Aceite de motor genuino de Acura Aceite detergente de grado premium ● ● 0W-20 con sello de certificación API en el envase.
  • Página 536: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 537 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del 1Comprobación del aceite Modelos con motor de 2,0 L nivel y compruebe el nivel. Debería Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o encontrarse entre las marcas superior e por debajo de ella, añada aceite lentamente con inferior.
  • Página 538: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 2,0 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca 3.
  • Página 539: Cambio Del Aceite Del Motor Y Del Filtro De Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuCambio del aceite del motor y del filtro de aceite Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite Debe cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite regularmente para mantener la 1Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite lubricación del motor.
  • Página 540 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuCambio del aceite del motor y del filtro de aceite 4. Retire el perno de drenaje y la arandela del Modelos con motor de 2,0 L fondo del motor y vacíe el aceite en un contenedor adecuado.
  • Página 541: Capacidad De Cambio De Aceite Del Motor (Incluido El Filtro)

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuCambio del aceite del motor y del filtro de aceite 5. Quite el filtro de aceite y deseche el resto Modelos con motor de 2,0 L del aceite. 6. Compruebe que la empaquetadura del filtro no está adherida con la superficie de contacto del motor.
  • Página 542 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuCambio del aceite del motor y del filtro de aceite 12. Pare el motor, espere tres minutos y compruebe el nivel de aceite con la varilla. Si es necesario, añada más aceite del motor.
  • Página 543: Refrigerante Del Motor

    Modelos con motor de 2,0 L Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante de Acura tipo 2 de larga duración ADVERTENCIA Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de Retirar el tapón del radiador mientras el agua.
  • Página 544 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar radiador están fríos. Tapón del radiador las salpicaduras. Limpie inmediatamente las 2.
  • Página 545: Refrigerante Especificado: Anticongelante/Refrigerante De Acura Tipo 2 De Larga Duración

    ■ Comprobar el refrigerante AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el El refrigerante del motor original Acura es una mezcla radiador están fríos. al 50/50 de anticongelante y agua que puede Depósito de 2. Compruebe la cantidad de refrigerante en soportar temperaturas bajo cero de hasta unos −31°F...
  • Página 546: Llenado De Refrigerante

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Refrigerante del motor Llenado de refrigerante No agregue inhibidores de oxidación ni otros aditivos 1. Asegúrese de que el motor y el al sistema de refrigeración del vehículo. Podrían no radiador están fríos. ser compatibles con el refrigerante o con los 2.
  • Página 547: Líquido De Transmisión

    No mezcle Acura ATF-type 2.0 con otros líquidos de transmisión. El nivel del líquido se debe inspeccionar en un concesionario y reemplazarse si es El uso de un líquido de transmisión distinto de Acura necesario. ATF-type 2.0 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la vida útil de la transmisión del...
  • Página 548: Líquido De Frenos

    El nivel del líquido debe estar entre las marcas El uso de un líquido de frenos que no sea de Acura MIN y MAX en el lateral del depósito. puede provocar corrosión y reducir la vida útil del sistema.
  • Página 549: Sustitución De Bombillas

    Acura autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un concesionario Acura autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 550: Luces De Freno, Intermitentes /Pilotos Traseros Y Luces De Posición Laterales Traseras

    Pilotos traseros y luces de marcha atrás Los pilotos traseros y las luces de marcha atrás son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un concesionario Acura autorizado. Luz de la matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED.
  • Página 551: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 552 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la Brazo del pestaña y, a continuación, deslice el limpiaparabrisas soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta Soporte 5.
  • Página 553 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte Rasqueta del limpiaparabrisas completamente la rasqueta. 8.
  • Página 554: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y 1Comprobación de los neumáticos tamaño correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que ADVERTENCIA incluye la banda de rodadura.
  • Página 555: Etiqueta De Información De Carga Y De Los Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuEtiqueta de información de carga y de los neumáticos Etiqueta de información de carga y de los neumáticos La etiqueta adherida a la jamba de la puerta del conductor contiene la información 1Etiqueta de información de carga y de los neumáticos necesaria sobre la carga y los neumáticos.
  • Página 556: Número De Identificación Del Neumático (Tin)

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuEtiqueta de neumáticos ■ 1Número de identificación del neumático (TIN) Número de identificación del neumático (TIN) DOT B97R FW6X 2209 El número de identificación del neumático (TIN) es un grupo de números y letras DOT: Indica que el neumático cumple los similar al del ejemplo de la columna lateral.
  • Página 557: Clasificación De Calidad De Neumáticos Dot (Vehículos De Ee. Uu.)

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuClasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) Clasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) Los neumáticos de su vehículo cumplen los requisitos de seguridad federales de los EE. UU. Los neumáticos también se clasifican según el desgaste de la banda de rodadura, tracción y rendimiento ante la temperatura conforme a las normas del departamento de transporte (DOT).
  • Página 558 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuClasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) ■ 1Tracción Tracción Warning: La clasificación de tracción Las clasificaciones de tracción de mayor a menor son AA, A, B y C. asignada a este neumático se basa Estas clasificaciones representan la capacidad del neumático para en pruebas de tracción con frenado frenar en pavimento húmedo según se mide en condiciones...
  • Página 559: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador 1Comprobación de los neumáticos Ejemplo de marca del de desgaste es 1/16 inch (aproximadamente Conducción a alta velocidad indicador de desgaste 1,6 mm) más profunda que cualquier otro Recomendamos no superar los límites de velocidad establecidos ni en cualquier caso conducir más rápido...
  • Página 560: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, 1Sustitución de neumáticos y ruedas velocidad y gama máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el ADVERTENCIA flanco del neumático).
  • Página 561: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en los mensajes de mantenimiento 1Intercambio de neumáticos de la pantalla multi-información, le resultará más fácil conseguir un desgaste Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos.
  • Página 562: Neumáticos De Invierno

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuNeumáticos de invierno Neumáticos de invierno Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos M+S para todo el 1Neumáticos de invierno año, neumáticos de invierno o cadenas, reduzca la velocidad y mantenga una ADVERTENCIA distancia adecuada con el resto de vehículos.
  • Página 563: Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor colocado en su terminal 1Batería negativo. Si hay un problema con este sensor, la pantalla multi-información ADVERTENCIA mostrará un mensaje de advertencia. Si ocurre esto, haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 564 uuBateríauComprobación de la batería Para acceder a los terminales de la batería: 1Batería 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del Modelos con neumático de repuesto opcional maletero hasta que quede completamente Par retirar el clip: abierta. Introduzca un destornillador de punta plana, y levante y retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 565 uuBateríauComprobación de la batería Si la batería del vehículo está desconectada o se agota: 1Batería • Se desactiva el sistema de audio. La batería instalada en este vehículo se ha diseñado 2 Reactivación del sistema de audio Pág. 205 específicamente para un modelo con parada •...
  • Página 566: Carga De La Batería Agm

    • Solo se debe instalar una batería de 12 voltios AGM diseñada para usarse en este vehículo. • Para obtener más información, póngase en contacto con su concesionario Acura.
  • Página 567: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia Modelos sin sistema de arranque remoto del motor 1Sustitución de la pila del mando a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. ADVERTENCIA Tipo de pila: CR2032 PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA...
  • Página 568 uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila del mando a distancia Modelos con sistema de arranque remoto del motor 1Sustitución de la pila del mando a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. Modelos con sistema de arranque remoto del motor Tipo de pila: CR2032 AVISO...
  • Página 569: Mantenimiento Del Sistema De Climatización

    Mantenimiento del sistema de climatización Aire acondicionado Para garantizar un uso seguro y adecuado, la Sociedad de ingenieros de automoción 1Mantenimiento del sistema de climatización (SAE J2845) recomienda que el sistema refrigerante solo sea supervisado por AVISO técnicos certificados y cualificados. La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 570: Limpieza

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para 1Mantenimiento del interior eliminar la suciedad. Utilice un paño limpio para retirar los restos de detergente. Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior del vehículo.
  • Página 571: Limpieza De La Ventanilla

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua ni limpiacristales, en la tapa de la cámara detectora delantera delantero ni el sensor de lluvia/luminosidad...
  • Página 572: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con 1Lavado del vehículo regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un No pulverice agua en las entradas de aire. Puede arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería.
  • Página 573: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger de los Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes elementos la pintura del vehículo. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del pueden dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo quedará...
  • Página 574: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 575: Accesorios Y Modificaciones

    • Antes de montar cualquier accesorio electrónico, pida al técnico encargado del montaje que se ponga en contacto con un concesionario para solicitar asistencia. Se recomienda utilizar accesorios originales de Acura Si es posible, solicite en el concesionario que inspeccionen la instalación para garantizar su correcto funcionamiento en el resultante.
  • Página 576: Modificaciones

    Modificaciones No modifique su vehículo de manera que esto afecte a su manejo, estabilidad o fiabilidad ni instale piezas y accesorios no originales de Acura, ya que estos también podrían tener efectos negativos similares para su vehículo. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 578 Situaciones imprevistas En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas ........578 Si se enciende el indicador del sistema de carga..611 Si se enciende o parpadea el indicador del En caso de pinchazo Si aparece la advertencia para desacelerar. sistema de presión baja de los Reparación temporal de un neumático pinchado..
  • Página 579: Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Modelos con kit de reparación temporal de neumáticos Modelos con neumático de repuesto opcional Las herramientas están almacenadas en el maletero. Caja de herramientas Gato Caja de herramientas Embudo Llave para tuercas de rueda/ Embudo manivela del gato Barra para la manivela del gato...
  • Página 580: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, 1Reparación temporal de un neumático pinchado deberá remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un El kit no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 581: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Las etiquetas de notificación de reparación y de restricción de velocidad se encuentran en un lado del Enchufe de alimentación kit de reparación temporal de neumáticos.
  • Página 582 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 2. Extraiga el kit. 3. Coloque el kit mirando hacia arriba, en el suelo cerca del neumáticos pinchado y alejado del tráfico. No coloque el kit sobre uno de sus lados. Continúa...
  • Página 583: Inyección De Aire Y Sellante

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante PRECAUCIÓN 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de Tapón de la válvula la válvula del neumático. El sellante del neumático contiene sustancias perjudiciales si se inhalan, ingieren o entran en contacto con los ojos o la piel.
  • Página 584 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Conecte el compresor a la toma de 1Inyección de aire y sellante alimentación de accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el cable con una puerta o ventana. Poner en marcha el motor con el vehículo No conecte ningún otro dispositivo dentro de un área cerrada o incluso parcialmente cerrada puede causar una...
  • Página 585 Modelos con neumáticos 235/ 50R18 97V Consulte a un concesionario Acura para obtener una DESACTIVADO Tras que la presión de aire en la parte botella de sellante de sustitución y para desechar de forma adecuada la botella vacía.
  • Página 586 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 11. Presione el botón de descarga de presión hasta que el indicador vuelva 0 psi (0 kPa). Botón de liberación de presión 12. Coloque la etiqueta de notificación de Etiqueta de notificación de reparación reparación en la superficie plana de la EE.UU.
  • Página 587: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ Distribución del sellante en el neumático 1. Coloque la etiqueta de restricción de EE.UU. velocidad en la ubicación mostrada. 2. Conduzca el vehículo durante unos 10 minutos. No supere los 50 mph (80 km/h). Canadá...
  • Página 588 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 5. Gire el mando de selección a AIR , AIR ONLY , AIR SEULEMENT EE.UU. No encienda el compresor de aire para comprobar la presión. 2 Cómo inflar un neumático con menos Canadá...
  • Página 589 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Si la presión de aire es • Inferior a 25 psi (175 kPa): No añada aire ni siga conduciendo. La fuga es demasiado grave. Llame para solicitar ayuda y que remolquen el vehículo. 2 Remolcado de emergencia Pág.
  • Página 590 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 1Distribución del sellante en el neumático Modelos con neumáticos 235/ 50R18 97V • Superior a 25 psi (175 kPa), pero ADVERTENCIA inferior a delantero: 32 psi (220 kPa)/ parte trasera: 30 psi (210 kPa): Poner en marcha el motor con el vehículo Encienda el compresor de aire para inflar dentro de un área cerrada o incluso...
  • Página 591 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado A continuación, conduzca con cuidado durante 10 minutos o hasta llegar a la estación de servicio más cercana. No supere los 50 mph (80 km/h). Si no ha llevado a una estación de servicio, deténgase y compruebe la presión de los neumáticos.
  • Página 592: Cómo Inflar Un Neumático Con Menos Presión De La Correcta

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta ADVERTENCIA Puede utilizar el juego para inflar un neumático desinflado pero no pinchado. 1.
  • Página 593 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Conecte el kit a la toma de alimentación de accesorios. Tenga cuidado de no pellizcar el cable con una puerta o ventana. No conecte ningún otro dispositivo electrónico en otra toma de alimentación de accesorios.
  • Página 594 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 12. Apague el juego. Compruebe el manómetro del compresor de aire. Si está sobreinflado, oprima el botón de liberación de presión. 13. Desenchufe el kit de la toma de alimentación de accesorios. 14.
  • Página 595: Cambio De Un Neumático Desinflado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado Modelos con neumático de repuesto opcional Cambio de un neumático desinflado 1Cambio de un neumático desinflado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene Siga estas precauciones para el neumático de gradualmente para reducir la velocidad.
  • Página 596: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ Preparativos para sustituir un neumático pinchado 1. Abra la tapa del suelo del maletero. 2 Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado Pág. 580 Tornillo de fijación 2. Saque la llave para las tuercas de rueda de la caja de herramientas.
  • Página 597 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 6. Coloque el neumático de repuesto compacto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 7. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 598: Colocación Del Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a El vehículo puede salirse fácilmente del cambiarse. apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 599: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la barra de prolongación hasta que el neumático se levante del suelo. Barra para la manivela Tuerca de rueda del gato Llave como manivela del gato ■...
  • Página 600: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 5. Baje el vehículo y desmonte el gato. Apriete las tuercas de rueda en el orden indicado en la imagen. Haga este recorrido, apretando las tuercas, dos o tres veces por este orden. Par de apriete para tuercas de rueda: 94 lbf∙ft (127 N∙m, 13 kgf∙m) ■...
  • Página 601: Tpms Y El Neumático De Repuesto Compacto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1TPMS y el neumático de repuesto compacto TPMS y el neumático de repuesto compacto El sistema no puede controlar la presión del Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de neumático de repuesto.
  • Página 602: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería está...
  • Página 603: Si La Pila Del Mando A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la pantalla multi-información, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor según se indica a continuación:...
  • Página 604: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una 1Parada de emergencia del motor situación de emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir motor, realice una de las operaciones siguientes: salvo que sea absolutamente necesario parar el...
  • Página 605: Si La Batería Está Sin Carga

    Si la batería está sin carga Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y 1Si la batería está sin carga las luces. Apague el motor y abra el capó. ADVERTENCIA 1.
  • Página 606 uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables 2. Conecte el primer cable de arranque al Modelos con motor de 2,0 L terminal + de la caja de arranque de su vehículo. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte. 3.
  • Página 607: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables 5. Conecte el otro extremo del segundo cable 1Si la batería está sin carga Todos los modelos de arranque al terminal GND como se Los indicadores del sistema vehicle stability assist muestra.
  • Página 608: Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde ADVERTENCIA potencia. • El mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. El vapor y las salpicaduras procedentes de Permita que el motor se enfríe.
  • Página 609 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 2,0 L Modelos con motor de 2,0 L Modelos con motor de 2,0 L 1. Compruebe que el ventilador de ADVERTENCIA refrigeración está funcionando y detenga el motor cuando la aguja del indicador de Depósito de Retirar el tapón del radiador mientras el...
  • Página 610: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 3,0 L 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 3,0 L 1. Compruebe que el ventilador de Modelos con motor de 3,0 L refrigeración está funcionando y detenga el ADVERTENCIA Depósito de reserva motor cuando la aguja del indicador de...
  • Página 611: Indicador Encendido/Parpadeando

    Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor Si el motor funciona con una presión de aceite baja es baja.
  • Página 612: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Carga

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende cuando hay un problema en el sistema de carga. Si necesita detenerse durante un momento, no pare ■...
  • Página 613: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta AVISO algún problema.
  • Página 614: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador EE.UU.
  • Página 615: Si Se Enciende El Indicador De La Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 616: Si El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo) Se Enciende O Parpadea Al Mismo Tiempo Que Se Enciende El Indicador Del Sistema De Frenos (Ámbar)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos...
  • Página 617: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador Del Sistema De Presión Baja De Los Neumáticos/Tpms

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión ■...
  • Página 618: Si El Indicador Del Sistema De Transmisión Parpadea Junto Con El Mensaje De Advertencia

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el ■...
  • Página 619: Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ ■ Si algún dispositivo eléctrico no funciona, Circuito protegido y amperaje de Caja de fusibles del pase el modo de alimentación a VEHÍCULO fusibles compartimento motor tipo A APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si está Circuito protegido Amperios Las ubicaciones de los fusibles se muestran en...
  • Página 620 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios FET MODULE 3 60 A RR H/SEAT (20 A) IGPS SUB 10 A IGPS (ABV) VST 1 (30 A) − − VBACT 10 A VST 2 (30 A) RFC RLY 10 A ACC (VST)
  • Página 621: Caja De Fusibles Del Compartimento Motor Tipo B

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de Caja de fusibles del fusibles compartimento motor tipo B Circuito protegido Amperios Se sitúa junto a la caja de fusibles tipo A. 150 A Presione las lengüetas para abrir la caja. MAIN FUSE 250 A Modelos con motor de 2,0 L...
  • Página 622 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior del Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios lado del conductor SMART 10 A − − POWER DISTRIBUTION RADIO 15 A Se encuentra debajo del salpicadero. 10 A MODULE − − L SIDE DOOR LOCK 10 A −...
  • Página 623 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de Caja de fusibles trasera fusibles Ubicada en el lado izquierdo del maletero. Amperi Retire la tapa apretando la lengüeta. Circuito protegido PASSENGER P/SEAT 2 30 A Caja de Tapa fusibles 10 A VÁLVULA DE ESCAPE...
  • Página 624: Caja De Fusibles Del Maletero

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de Modelos sin neumático de repuesto opcional Caja de fusibles del maletero Tire de la correa de la tapa del suelo del fusibles Está ubicada debajo del compartimento del maletero y retire la caja de herramientas. Amperi maletero, cerca del terminal + de la batería.
  • Página 625: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije el modo de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y fundido AVISO todos los accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje 2.
  • Página 626: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar 1Remolcado de emergencia su vehículo. AVISO Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los Modelos AWD parachoques se producirán daños graves. Los ■ Remolcado de plataforma parachoques no están diseñados para soportar el peso del vehículo.
  • Página 627: Si No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 628: Si No Puede Abrir El Maletero

    Si no puede abrir el maletero ■ 1Si no puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 629: Repostaje

    Repostaje Repostaje desde un bidón para combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar su vehículo desde un recipiente 1Repostaje desde un bidón para combustible portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. Embudo 2.
  • Página 630: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........ 630 Pruebas de emisiones Números de identificación Pruebas de los códigos de disponibilidad ..635 Número de identificación del vehículo Coberturas de la garantía ....
  • Página 631: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas Modelo 121,76 cu-in (1.996 cm Faros (luces de cruce) Cilindrada 182,82 cu-in (2.997 cm N.º de pasajeros: Faros (luces de carretera) Bujías DILKAR8P8SY Delantero Luces antiniebla Trasero Intermitentes delanteros *1: Modelos con motor de 2,0 L *2: Modelos con motor de 3,0 L Total...
  • Página 632 ■ ■ ■ Líquido de frenos Aceite del motor Neumáticos Líquido de frenos Acura de alto ·Aceite motor original Acura 0W-20 235/50R18 97V Especificado Recomendado rendimiento DOT 3 ·Aceite detergente grado premium API 0W-20 Tamaño 255/40R19 96W 255/35R20 97Y...
  • Página 633: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la transmisión 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la transmisión El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 634: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está...
  • Página 635: Notificación De Defectos De Seguridad

    Notificación de defectos de seguridad En EE. UU. Si cree que su vehículo tiene un defecto que podría causar un accidente o una lesión o la muerte, debe informar de inmediato a la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) además de notificar a American Honda Motor Co., Inc.
  • Página 636: Pruebas De Emisiones

    Pruebas de emisiones Pruebas de los códigos de disponibilidad Su vehículo tiene el código de disponibilidad como parte del sistema de 1Pruebas de los códigos de disponibilidad autodiagnóstico integrado. Los códigos de disponibilidad se borran cuando la Algunos estados usan estos códigos para probar si los componentes para las batería se desconecta y se vuelven a activar solo tras varios días de conducción en diversas condiciones.
  • Página 637 uuPruebas de emisionesuPruebas de los códigos de disponibilidad Modelos con motor de 2,0 L 1. Llene el depósito de gasolina hasta aproximadamente 3/4 partes. 2. Estacione el vehículo y deje el motor apagado durante 6 o más horas. 3. Asegúrese de que la temperatura ambiente oscila entre 40°F y 95°F (4°C y 35°C). 4.
  • Página 638 uuPruebas de emisionesuPruebas de los códigos de disponibilidad Modelos con motor de 3,0 L 1. Llene el depósito de gasolina hasta aproximadamente 3/4 partes. 2. Inhiba el sistema de parada en ralentí y conduzca durante al menos 10 minutos. Y estacione el vehículo y deje el motor apagado durante 6 horas o más. 3.
  • Página 639: Coberturas De La Garantía

    óxido durante un tiempo especificado, independientemente del kilometraje. Garantía limitada de los accesorios – los accesorios del Acura están cubiertos con esta garantía. Los límites de tiempo y kilometraje dependen del tipo de accesorio y de otros factores. Lea su manual de garantía para conocer los detalles.
  • Página 640 Se aplican restricciones y limitaciones a todas estas garantías. Lea el manual de información de garantías de Acura incluido con su vehículo para obtener información exacta sobre las coberturas de las distintas garantías. Los neumáticos originales del vehículo están cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 641: Propietarios De Canadá

    uuCoberturas de la garantíau Según la ley federal, un fabricante podrá denegar la cobertura de la garantía y cobrar las reparaciones realizadas en un vehículo si se descubre que una pieza reciclada o de repuesto instalada en el vehículo está defectuosa o se instaló de forma incorrecta y ocasionó...
  • Página 642: Manuales Autorizados

    Manuales autorizados ■ Service Express Para obtener copias electrónicas de las publicaciones de servicio, puede adquirir una suscripción a Service Express. Visite www.techinfo.acura.com para conocer los precios y las opciones. ■ Para los propietarios de los EE. UU. Los manuales se pueden comprar en Helm Incorporated. Puede pedir un manual por teléfono llamando al 1 (800) 782-4356 (solo pedidos con tarjeta de crédito) o en...
  • Página 643: Información Del Servicio De Atención Al Cliente

    Información del servicio de atención al cliente El personal de los concesionarios Acura está formado por profesionales expertos que 1Información del servicio de atención al cliente podrán ayudarle a resolver los problemas que tenga con su vehículo. No obstante, si Cuando llame o escriba, indíquenos la siguiente...
  • Página 644 Index Index Airbags frontales (SRS)....... 46 Apertura/cierre Airbags laterales ........54 Capó............532 ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..491 Indicador ..........57, 88 Elevalunas eléctricos ........ 140 Accesorios y modificaciones ....574 Indicador de desactivación del airbag del Apoyo de seguridad......... 110 Aceite (motor)........
  • Página 645 Asientos traseros ........176 Bloqueo/desbloqueo automático de las Cambio forzado Interfaz de control del asiento....168 puertas..........133 (transmisión automática)....... 379 Ventilación ..........192 Bloqueos de seguridad para niños ... 132 Cambios (transmisión) ....... 20, 380 Asientos delanteros ........166 Desde el exterior ........
  • Página 646 Indicador ..........97 Atenuación ........148, 151 Indicador de nivel bajo de combustible..87 Funcionamiento ........148 Desbloqueo de las puertas delanteras desde Recomendaciones ......514, 630 Funcionamiento automático ....149 el interior .......... 15, 130 Repostaje..........514 Sistema de luces de carretera Desbloqueo de puertas ......
  • Página 647 Realización de una llamada ..... 340 sistema de frenos (ámbar) ....... 82 Recepción de un mensaje de texto ..348 Indicador del freno de estacionamiento y del Garantías (el manual de garantía se entrega Recepción de una llamada....... 343 sistema de frenos (rojo) ..... 80, 81, 615 por separado)..........
  • Página 648 M (modo de cambio secuencial)/indicador de Super Handling-All Wheel Drive marcha seleccionada ....... 83 (SH-AWD®) ..........92 Lavaparabrisas .......... 155 Maintenance Minder......... 92 Suspensión de parada automática en Interruptor ..........155 Mensaje del sistema........92 ralentí ............86 Llenado/reposición del líquido ....547 Nivel bajo de combustible ......
  • Página 649 Llenado de refrigerante ......545 Mando a distancia de acceso sin llave de dos Monitor de alerta de atención al Localización de averías vías........... 129, 374 conductor ..........107 Gasolina de alta calidad ....514, 630 Mandos ............. 115 Monóxido de carbono ....... 75 Luces ..........
  • Página 650 Neumático desinflado (pinchazo) ..579, 594 Pruebas de emisiones (códigos de Normativa..........556 disponibilidad)........635 Panel de instrumentos ....... 77 Pinchazo (neumático desinflado) ..579, 594 Puertas ............118 Control de brillo ........157 Presión de aire ........ 554, 631 Bloqueo automático de las puertas..
  • Página 651 Llenado en el depósito de reserva .... 542 Retrovisor..........163 Sensores ..........199 Llenado en el radiador ......543 Retrovisor de puerta plegable Sistema de asistencia de arranque en Sobrecalentamiento......... 607 automático..........165 pendiente ..........377 Reiniciar cuentakilómetros ...... 101 Retrovisor interior ........
  • Página 652 Sistema de cámara con visión Sistema de memoria de posición de Pila..........566, 567 envolvente..........506 conducción ..........160 Sustitución de bombillas......548 Sistema de climatización ......195 Sistema de prevención de bloqueo ..128 Faros ............548 Desempañado de parabrisas y Sistema de reconocimiento de señales de Intermitentes delanteros, Estacionamiento/ ventanillas..........
  • Página 653 TPMS (sistema de control de presión de los neumáticos) Varilla de medición del nivel (aceite del Indicador ........... 89 motor) ............. 535 TPMS (Sistema de control y de presión de los Vatios ............630 neumáticos) con asistencia de llenado de Vehicle Stability Assist (VSA®) ....
  • Página 654 OM-17290 © 2021 Honda Motor Co., Ltd. 00X35-TGV-6010 Impreso en EE.UU.

Tabla de contenido