Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Chain Saw Tronçonneuse sans Fil Electrosierra Inalámbrica DUC305 DUC355 DUC405 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUC305 DUC355 DUC405 Overall length (without guide bar) 443 mm (17-1/2″) Rated voltage D.C. 36 V Net weight 4.6 - 5.5 kg (10.1 - 12.1 lbs) Standard guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm (12″)
Página 3
Saw chain, guide bar, and sprocket combination Saw chain type 90PX Number of drive links Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm (12″) (14″) (16″) Cutting length 275 mm 330 mm 370 mm (10-7/8″) (13″) (14-1/2″) Part No.
Página 4
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUC305 DUC355 DUC405 Longitud total (sin la barra de guía) 443 mm (17-1/2″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 4,6 kg - 5,5 kg (10,1 lbs - 12,1 lbs) Longitud de la barra de guía estándar...
Página 5
Combinación de cadena de la sierra, barra de guía y pieza dentada Tipo de cadena de la sierra 90PX Número de eslabones motorices Barra de guía Longitud de la barra de guía 300 mm 350 mm 400 mm (12″) (14″) (16″) Longitud de corte 275 mm...
Página 6
Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 7
No permita que la familiaridad adquirida Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite debido al uso frecuente de las herramientas usar guantes de trabajo de tela ya que éstos haga que se sienta confiado e ignore los prin- podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de cipios de seguridad de las herramientas.
Página 8
la sierra no esté haciendo contacto con nada. la sierra eléctrica para cortar plástico, mam- Un momento de falta de atención al estar ope- postería o materiales de construcción que no rando sierras eléctricas podría causar que su ropa sean de madera. El uso de la sierra eléctrica para o alguna parte de su cuerpo se enganchara con la operaciones distintas para las que fue diseñada cadena de la sierra.
Página 9
12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los número de piezas de la cadena de la sierra requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-...
Página 10
Asimismo, esto inva- Cargue el cartucho de batería a una tempera- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). cargador Makita.
Página 11
DESCRIPCIÓN DEL NOTA: La herramienta no funciona con un solo cartu- cho de batería. FUNCIONAMIENTO NOTA: Ponga atención a la posición de sus dedos cuando instale la batería. El botón se oprimirá de manera no intencional. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Página 12
Indicación de capacidad restante de Indicación de la capacidad restante la batería de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la ►...
Página 13
► 1. Interruptor de alimentación principal ► 1. Gatillo interruptor 2. Palanca de desbloqueo NOTA: La lámpara de alimentación principal parpa- Verificación del freno de la cadena deará si el gatillo interruptor es jalado en condiciones de inoperabilidad. La lámpara parpadeará si usted: PRECAUCIÓN: Sujete la sierra eléctrica con •...
Página 14
Para extraer la cadena de la sierra, siga los pasos a Verificación del freno de retención continuación: Libere el freno de la cadena jalando el protector PRECAUCIÓN: Si la cadena de la sierra no se de mano delantero. detiene en el lapso de un segundo durante esta Afloje el tornillo de ajuste de la cadena y luego las prueba, deje de usar la sierra eléctrica y consulte tuercas de retención.
Página 15
Coloque la cubierta de la pieza dentada en la La cadena de la sierra puede aflojarse tras varias sierra eléctrica de tal forma que el pasador de ajuste horas de uso. De vez en cuando revise la tensión de la quede posicionado en el orificio pequeño en la barra de cadena de la sierra antes de usarla.
Página 16
Asegúrese de que la cadena de la sierra no quede floja Utilice el aceite para la cadena de la sie- del lado inferior. rra exclusivamente para sierras eléctricas Makita o un aceite equivalente disponible en el mercado. Asegúrese de que la cadena de la sierra quede ajus- tada contra el lado inferior de la barra.
Página 17
Aserrado AVISO: Nunca tire ni deje caer la herramienta. AVISO: Apoye el borde inferior del cuerpo de la sierra No cubra las rejillas de ventilación de la eléctrica sobre la madera que va a cortar. herramienta. Acerque el borde inferior del cuerpo de la sierra eléc- trica hasta hacer contacto con la rama que va a cortar antes de encenderla.
Página 18
Talado PRECAUCIÓN: El talado solo deberá ser realizado por personas capacitadas. Este trabajo es peligroso. Cumpla con los reglamentos locales si desea talar un árbol. Desmembrado PRECAUCIÓN: El desmembrado solo deberá ser realizado por personas capacitadas. Puede presentarse algún peligro debido al riesgo de un retroceso brusco.
Página 19
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 55 ESPAÑOL...
Página 20
Afilado de la cadena de la sierra Afile la cadena de la sierra cuando: • Se produzca aserrín con consistencia harinosa al cortar madera húmeda; • La sierra penetre la madera con dificultad, incluso al aplicar una gran presión; • El borde de corte esté...
Página 21
cadena de la sierra) y limita la profundidad de penetra- Limpieza de la cubierta de la pieza ción (a 4/5 del diámetro de la lima). dentada En el interior de la cubierta de la pieza dentada se acu- mularán astillas y aserrín. Retire la cubierta de la pieza dentada y la cadena de la sierra de la herramienta y luego limpie las astillas y el aserrín.
Página 22
Reemplazo de la pieza dentada PRECAUCIÓN: Una pieza dentada desgas- tada dañará una cadena nueva de la sierra. En este caso, reemplace la pieza dentada. Antes de instalar una nueva cadena de la sierra, verifi- que la condición de la pieza dentada. ►...
Página 23
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la avería Causa Solución...
Página 24
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Página 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885663B936...