Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

12-Sheet Micro-Cut Paper, Credit Card and CD Shredder for Office/Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Déchiqueteuse de Papier, CD et Cartes de Crédit à Micro-Coupe 12 Feuilles pour la Maison et le Bureau . . . . . . . . Page
Micro-Cut-Aktenvernichter für 12 Blatt Papier, CDs und Kreditkarten für Büro/Zuhause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
Tritadocumenti per Carta Microtagliata, Carte di Credito e CD da 12 Fogli per Ufficio/Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Trituradora con Microcorte para Papel, Tarjetas de Crédito y CD para Oficina/Doméstica, 12 Hojas . . . . . . . . . . .Página
Microcut-Versnipperaar voor Stapels tot 12 Vellen Papier, Creditcards en CD's voor Kantoor/Thuis . . . . . . . . . . .Pagina
B08PCYSRDW, B08PCZ4QZD
2
7
12
18
23
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B08PCYSRDW

  • Página 1 Trituradora con Microcorte para Papel, Tarjetas de Crédito y CD para Oficina/Doméstica, 12 Hojas . . . . . . . . . . .Página Microcut-Versnipperaar voor Stapels tot 12 Vellen Papier, Creditcards en CD’s voor Kantoor/Thuis . . . . . . . . . . .Pagina B08PCYSRDW, B08PCZ4QZD...
  • Página 2 1. Important Safety Instructions 2. Symbols Explanation Avoid touching the document/media feed opening Read these instructions carefully and retain them for with hands. future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. Avoid touching the document/media feed opening with clothing.
  • Página 3 » Remove all the packing materials. 4. Before First Use » Check the product for transport damages. » Before connecting the product to the power supply,   D ANGER Risk of suffocation! check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the »...
  • Página 4 7. Operation 7.1 Switching on/off » Set the on/off switch (C) to I to switch the product on. » Press the button to activate/deactivate the AUTO and manual shredding mode. The button lights up blue or goes off accordingly. » Set the on/off switch (C) to O to switch the product off. NOTICE After 30 minutes of idle time, the product enters sleeping mode.
  • Página 5 7.4 Status indicators 8.2 Oiling procedure OVERHEAT: The product has exceeded its maximum NOTICE Use only dedicated shredder oil (not provided) operating temperature and stopped. Stop using the to oil the product once a month. Otherwise the product may product without switching it off to allow the fan experience diminished shredding capacity, intrusive noise to accelerate the cooling process.
  • Página 6 10. Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Página 7 1. Consignes de Sécurité Importantes 2. Signification des Symboles Veuillez lire attentivement les présentes instructions Évitez tout contact entre la fente d'insertion du et les conserver afin de pouvoir vous y référer document/média et les mains. ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui Évitez tout contact entre la fente d'insertion du être remis.
  • Página 8 » Retirez tous les matériaux d'emballage. 4. Avant La Première Utilisation » Vérifiez l’état du produit afin de déceler des dommages éventuels dus au transport.   D ANGER Risque d’étouffement ! » Avant de brancher le produit sur la source d’alimentation électrique, vérifiez que la tension de la source d’alimentation »...
  • Página 9 3. Vérifiez que le bac (I) est bien fermé. Le produit ne fonctionne que lorsque le bac est correctement fermé. 7. Fonctionnement 7.1 Mise sous/hors tension » Positionnez l'interrupteur (C) sur I pour mettre le produit en marche. » Pressez le bouton pour activer/désactiver le mode de déchiquetage AUTO et manuel.
  • Página 10 7.4 Voyants d’état » Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d’ustensiles tranchants OVERHEAT (Surchauffe) : le produit a dépassé sa ou en métal pour nettoyer le produit. température maximale de fonctionnement et s'arrête. Cessez l'utilisation du produit sans l'éteindre pour 8.2 Procédure de lubrification permettre au ventilateur d'accélérer le processus de...
  • Página 11 10. Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage signifie que ce produit doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires en fin de vie.
  • Página 12 » Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in 1. Wichtige Sicherheitshinweise gemäßigten Klimazonen geeignet. » Trennen Sie dieses Produkt vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie 2.
  • Página 13 » Dieses Produkt ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen 4. Vor dem ersten Gebrauch Innenräumen bestimmt. » Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder   G EFAHR Erstickungsrisiko! Missachtung dieser Anweisungen wird keine Haftung übernommen. » Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern –...
  • Página 14 7.3 Zerkleinern HINWEIS Halten Sie einen Mindestabstand von 5 cm Das Produkt läuft nach jedem Durchlauf kurz an, um die zwischen dem Produkt und etwaigen Wänden ein, um eine Zuführung freizumachen. Dauerbetrieb über mehr als ausreichende Belüftung zu gewährleisten. 20 Minuten bedingt eine 20-minütige Abkühlphase. 5 cm 7.3.1.
  • Página 15 7.3.3. CD/DVD 8.1 Reinigung V ORSICHT   » Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, leicht Verletzungsrisiko! angefeuchteten Tuch ab, um es zu reinigen. » Halten Sie die CD/DVD nicht mit dem Finger durch » Wischen Sie das Produkt nach dem Reinigen trocken. den Mittelring, während Sie sie in den CD/DVD- »...
  • Página 16 9. Fehlerbehebung Problem Lösung Das Produkt lässt sich nicht einschalten. » Überprüfen Sie, ob der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Verwenden Sie einen Spannungsprüfer, um festzustellen, ob die Steckdose mit Strom versorgt wird. » Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter (C) auf I gestellt ist. »...
  • Página 17 Tipps zum Löschen persönlicher Daten von Elektro- und Elektronikgeräten Wenn Sie Eigentümer eines elektronischen Geräts sind, das unter die WEEE-Richtlinie fällt, beispielsweise ein Computer, ein Mobiltelefon, eine Kamera oder ein anderes Gerät, sollten Sie sicherstellen, dass alle persönlichen oder vertraulichen Daten gelöscht werden, bevor Sie das Gerät recyceln lassen. Setzen Sie dazu das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
  • Página 18 1. Istruzioni importanti per la sicurezza 2. Spiegazione dei simboli Non toccare con le mani la fessura di alimentazione Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un dei documenti/supporti multimediali. utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare queste istruzioni.
  • Página 19 » Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 4. Prima del Primo Utilizzo » Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto.   P ERICOLO Pericolo di soffocamento! » Prima di collegare il prodotto all’alimentazione elettrica, verificare che la tensione e la corrente nominale »...
  • Página 20 3. Controllare che il cestino (I) sia chiuso correttamente. Il prodotto funziona esclusivamente con il cestino chiuso correttamente. 7. Funzionamento 7.1 Accensione/spegnimento » Collocare l’interruttore di accensione/spegnimento (C) sulla posizione I per accendere il prodotto. » Premere il pulsante per attivare/disattivare la modalità di triturazione AUTO e manuale.
  • Página 21 7.4 Indicatori di stato 8.1 Pulizia » Per pulire il prodotto, passare un panno morbido OVERHEAT (Surriscaldamento): il prodotto ha leggermente inumidito. superato la temperatura massima di esercizio e si » Asciugare il prodotto con un panno dopo la pulizia. è...
  • Página 22 Problema Soluzione La fessura di alimentazione è intasata. » Premere il pulsante per uscire dalla modalità AUTO. Premere il pulsante espellere il materiale inceppato. » Distribuire e liberare la carta con un pezzo di carta di maggiore spessore. Premere il pulsante per triturare nuovamente la carta.
  • Página 23 1. Instrucciones Importantes De Seguridad 2. Explicación de los símbolos Evite tocar la ranura de alimentación de Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para documentos/soportes multimedia con las manos. futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones.
  • Página 24 » Retire todos los materiales del embalaje. 4. Antes del Primer Uso » Compruebe si el producto ha sufrido daños durante el transporte.   P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! » Antes de conectar el producto al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente »...
  • Página 25 3. Compruebe que la papelera (I) esté bien cerrada. El producto funciona solo cuando la papelera está cerrada correctamente. 7. Funcionamiento 7.1 Encendido y apagado » Ajuste el interruptor de encendido/apagado (C) a I para encender el producto. » Presione el botón para activar/desactivar el modo de triturado AUTO y manual.
  • Página 26 7.4 Indicadores de estado » Aclare el producto después de secarlo. » Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, OVERHEAT (Sobrecalentamiento): este indicador decapantes, utensilios metálicos o puntiagudos para limpiar se apaga cuando el producto ha superado su el producto. temperatura de funcionamiento máximo y se detiene.
  • Página 27 10. Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
  • Página 28 1. Belangrijke veiligheidsinstructies 2. Uitleg van de symbolen Raak de documenten/media-invoersleuf niet aan Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en met de handen. bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Raak de documenten/media-invoersleuf niet aan met kleding.
  • Página 29 » Verwijder alle verpakkingsmateriaal. 4. Vóór het Eerste Gebruik » Controleer het product op vervoersschade. » Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt   G EVAAR Verstikkingsgevaar! of de nominale voedingsspanning en stroomsterkte overeenkomen met de classificatie voor voedingsspanning »...
  • Página 30 7. Gebruik 7.1 In-/uitschakelen » Stel de aan/uit-schakelaar (C) in op I om het product in te schakelen. » Druk op de knop om de AUTO-modus en handmatige versnipperingsmodus te activeren/deactiveren. De knop licht dienovereenkomstig blauw op of is gedoofd. »...
  • Página 31 7.4 Statuscontrolelampjes » Veeg het product na reiniging grondig droog. » Maak het product nooit schoon met een bijtend OVERHEAT (Oververhit): Het product heeft de schoonmaakmiddel, staalborstel, schuursponsje, metalen of maximale werkingstemperatuur overschreden en scherp gereedschap. is gestopt. Gebruik het product niet langer, maar schakel het niet uit zodat de ventilator het product 8.2 Olieprocedure sneller kan afkoelen.
  • Página 32 Probleem Oplossing De invoersleuf is verstopt. » Druk op de knop om de AUTO-modus af te sluiten. Druk op de knop om het vastzittend materiaal vrij te geven. » Verspreid het papier en maak het losser met een dikker vel papier. Druk op de knop om het papier opnieuw te versnipperen.
  • Página 36 MADE IN VIETNAM FABRIQUÉ AU VIETNAM HERGESTELLT IN VIETNAM PRODOTTO IN VIETNAM HECHO EN VIETNAM GEMAAKT IN VIETNAM V02-12/22...

Este manual también es adecuado para:

B08pcz4qzd