Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6814 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO6814

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6814 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO6814 Bamboo powerbank ① USB A port ② Type-C port ③ Indicator light Instructions 1. Charging electronic digital equipment: Please use the original cable of your electronic digital products for connection. The power bank will automatically charge up your electronic digital products once they are connected to each other.
  • Página 3 3. Charging power bank: Connect the power bank with a DC USB port. Plug the USB cable to the power bank for recharging. The white indicator light will flash when charging is in progress. The indicator lights are permanently lit when the power bank is fully charged. Specification Type-C Input: DC5V/2A Output: 5V/2A(Max)
  • Página 4 Powerbank Bambus ① USB A Port ② Typ-C Port ③ Anzeige Licht Anleitung 1. Aufladen von elektronischen digitalen Geräten: Bitte verwenden Sie das Originalkabel Ihrer elektronischen digitalen Produkte für den Anschluss. Die Powerbank wird automatisch Ihre elektronischen digitalen Produkte aufladen, sobald sie miteinander verbunden sind.
  • Página 5 3. Powerbank aufladen: Verbinden Sie die Powerbank mit einem DC-USB-Anschluss. Schließen Sie das USB-Kabel an die Powerbank an, um sie aufzuladen. Die weiße Anzeigeleuchte blinkt, wenn der Ladevorgang läuft. Die Anzeige leuchtet dauerhaft, wenn die Powerbank vollständig aufgeladen ist. Technische Daten Typ-C Eingang: DC5V/2A Ausgang: 5V/2A(Max) Kapazität: 4000mAh...
  • Página 6 12. Lassen Sie die Powerbank nicht in einem luftdichten Raum unter direkter Sonneneinstrahlung arbeiten, da dies zu einer Überschreitung der maximalen Betriebstemperatur führen kann. 13. Laden Sie keine anderen Geräte mit der Powerbank auf, während Sie die Powerbank aufladen. Powerbank en bamboo ①...
  • Página 7 avant de charger avec la batterie externe. 2. Vérifiez la charge de la batterie externe : Les voyants LED blancs indiquent la capacité restante de la batterie comme suit - 4 voyants = 100 % ; 3 voyants = 75 % ; 2 voyants = 50 % ; 1 voyants = 25% 3.
  • Página 8 l'équipement et jetées uniquement via des points de vente agréés. 9. Veuillez retirer la source d'alimentation une fois complètement chargée 10. Veuillez tenir hors de portée des enfants. Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation. 11. Le temps de charge varie selon l'appareil 12.
  • Página 9 óptimo. Desconecte el cable de carga una vez que el producto digital se haya cargado por completo. Precaución: La potencia de salida del cargador de batería es de 5 V/2 A; compruebe las especificaciones de entrada de su producto antes de cargarlo con el cargador de batería. 2.
  • Página 10 4. La batería podría explotar si se expone al fuego. 5. Utilice el producto únicamente en un lugar seco. 6. No abra el producto para evitar el riesgo de descargas eléctricas. 7. La batería NO debe exponerse al agua. 8. Las baterías gastadas deben retirarse de inmediato del equipo y desecharse únicamente en lugares autorizados.
  • Página 11 Si prega di utilizzare il cavo originale dei prodotti da ricaricare. Il power bank caricherà automaticamente i tuoi prodotti elettronici digitali una volta collegati tra loro. (Assicurati che il power bank sia carico per ottenere le migliori prestazioni.) Scollega il cavo di ricarica dopo che il prodotto digitale è...
  • Página 12 5. Utilizzare in luogo asciutto 6. Pericolo di scossa – Non aprire 7. NON esporre all'acqua 8. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchiatura e smaltite solo tramite punti vendita approvati 9. Rimuovere la fonte di alimentazione una volta completamente carica 10.
  • Página 13 voor aansluiting. De powerbank zal uw elektronische digitale producten automatisch opladen zodra ze met elkaar verbonden zijn. (Zorg ervoor dat de powerbank is opgeladen voor de beste prestaties.) Haal de oplaadkabel los nadat het digitale product volledig is opgeladen. Let op: Het uitgangsvermogen van de powerbank is 5V/2A, controleer de ingangsspecificatie van uw product voordat u met de powerbank oplaadt.
  • Página 14 aangesloten op het apparaat, probeer dan alle kabels los te koppelen en probeer het opnieuw. 4. De batterij kan exploderen als deze in het vuur wordt gegooid. 5. Alleen gebruiken op een droge locatie 6. Schokgevaar - Niet openen 7. Een batterij mag NIET worden blootgesteld aan water 8.
  • Página 15 Instrukcja 1. Ładowanie elektronicznego sprzętu cyfrowego: Do podłączenia użyj oryginalnego kabla swoich elektronicznych produktów cyfrowych. Power bank automatycznie naładuje Twoje elektroniczne produkty cyfrowe po ich połączeniu. (Upewnij się, że power bank jest naładowany, aby uzyskać najlepszą wydajność.) Odłącz kabel ładujący po pełnym naładowaniu produktu cyfrowego. Uwaga: Moc wyjściowa powerbanku wynosi 5V/2A, przed ładowaniem powerbanku sprawdź...
  • Página 16 2. Powerbank jest kompatybilny z kablem/adapterem USB produktu Apple® (brak w zestawie). 3. Jeśli produkt nie rozpocznie ładowania po podłączeniu do urządzenia, spróbuj odłączyć wszystkie kable i spróbuj ponownie. 4. Bateria może eksplodować, jeśli zostanie wrzucona do ognia 5. Używaj tylko w suchej lokalizacji 6.