Serraggio viti
Al primo uso e dopo un periodo prolungato di
■
non utilizzo azionare la chiave dinamometrica
alcune volte per lubrificare in modo uniforme il
sistema meccanico.
Azionare soltanto dalla manopola, non usare
■
prolunghe.
Tirare in modo lento e regolare fino a sentire
■
un „clic". A questo punto smettere di tirare, la
coppia di serraggio impostata risulta raggiunta.
Si sente chiaramente il segnale di scatto e lo si
percepisce nella mano.
Le chiavi dinamometriche sono strumenti di
■
precisione, NON sono adatte per sbloccare viti.
Manutenzione e controllo
Quando non la si usa impostare un valore di
■
scala basso per ridurre la forza della molla
di compressione. Pulire solo a secco, non
immergere in benzina o solventi.
Controllare la chiave due volte all'anno, in caso
■
di uso continuo ad intervalli più brevi.
Fr
Réglage de la valeur du couple
de serrage
Extraire le bouton de sécurité situé à l'extrémité
■
de la poignée.
Régler la valeur du couple de serrage souhaité
■
sur l'échelle en tournant la poignée.
Pousser le bouton de sécurité - le réglage
■
est terminé.
Graduation: 1 N·m.
■
Serrage
Lors de la première utilisation et lors d'une
■
longue immobilisation, activer la clé
dynamométrique à plusieurs reprises.
N'activer que la poignée - ne pas utiliser
■
de rallonge.
Serrer doucement et régulièrement jusqu'au
■
« clic ». Ne pas continuer à serrer après - le
couple de rotation souhaité est atteint. Le signal
de déclenchement s'entend clairement et se
ressent dans la main.
Les clés dynamométriques sont des outils
■
de précision - elles ne conviennent pas au
desserrage de vis
Entretien et contrôle
Pour ranger la clé, et afin de décharger le
■
ressort de pression, il convient de choisir une
valeur de serrrage basse sur la graduation.
Nettoyage à sec uniquement - ne pas immerger
dans de l'essence ou des solvants.
La vérification de la clé doit être effectuée deux
■
fois par an, et lors d'une utilisation intensive
dans des intervalles plus courts.
es
Puesta a punto de la IIave
dinamométrica
Tire del botón de seguridad del extremo del
■
mango para desengancharlo.
Ajuste a la posición deseada girando el ext-
■
remo del mango hasta que la lectura requerida
aparezca en la escala.
Ajuste el botón de seguridad empujándolo para
■
cerrarlo.
Se ha establecido la fuerza de torsión.
■
Divisiones: La escala está dividida en unidades
■
de 1 N·m.
Apriete
Las llaves dinamométricas son herramientas
■
de precisión y no están diseñadas para soltar
tornillos y tuercas. Para el apriete a un par
determinado:
En la primera utilización depues de largos
■
periodos, accione la llave
dinamométrica varias veces para extender
el lubricante a través del mecanismo.
Utilícese únicamente desde la empuñadura,
■
sin extensiones.
Cuando se utilice, empuje lenta y regularmente
■
hasta oir el "CLICK".
Tan pronto como oiga y sienta la señal,
3