Descargar Imprimir esta página
Denon AVR-X1200W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AVR-X1200W:

Publicidad

Enlaces rápidos

Contents
Connections
Playback
Settings
Tips
Appendix
AVR-X1200W
INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER
Owner's Manual
1
Front panel
Display
Rear panel
Remote
Index

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-X1200W

  • Página 1 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix AVR-X1200W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER Owner’s Manual Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 2 Contents Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Accessories Connecting a playback device Inserting the batteries Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV) Operating range of the remote control unit Connecting a DVD player or Blu-ray Disc player Features Connecting a video camcorder or game console High quality sound Connecting an iPod or USB memory device to the USB port High performance...
  • Página 3 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing an iPod Listening to Internet Radio Listening to music on an iPod Listening to Internet Radio iPod Browse Mode settings Playing the last played Internet Radio station Performing repeat playback Using vTuner to add Internet Radio stations to favorites Performing random playback Playing back files stored on a PC and NAS Playing a USB memory device...
  • Página 4 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix AirPlay function Selecting a sound mode Playing songs from your iPhone, iPod touch or iPad Selecting a sound mode Playing iTunes music with this unit Direct playback Selecting multiple speakers (devices) Pure Direct playback Perform iTunes playback operations with the remote control unit Auto surround playback of this unit...
  • Página 5 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Settings Inputs Input Assign Menu map Source Rename Menu operations Hide Sources Inputting characters Source Level Using the keyboard screen Input Select Audio Speakers Dialog Level Audyssey ® Setup Subwoofer Level Procedure for speaker settings (Audyssey ®...
  • Página 6 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Tips Network Information Tips Connection Troubleshooting Wi-Fi Setup Resetting factory settings Settings Appendix Network Control Friendly Name About HDMI Diagnostics Playing back a USB memory devices Maintenance Mode Playing back a Bluetooth device General Playing back a file saved on a PC or NAS Language Playing back Internet Radio...
  • Página 7 Playback Settings Tips Appendix Thank you for purchasing this Denon product. To ensure proper operation, please read this owner’s manual carefully before using the product. After reading this manual, be sure to keep it for future reference. Accessories Check that the following parts are supplied with the product.
  • Página 8 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Inserting the batteries NOTE 0 To prevent damage or leakage of battery fluid: 0 Do not use a new battery together with an old one. Remove the rear lid in the direction of the arrow and 0 Do not use two different types of batteries.
  • Página 9 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Features High quality sound High performance With discrete circuit technology, the power amplifier provides 4K 60Hz input/output supported identical quality for all 7-channels (120 Watts x 7-channels) For optimum realism and stunning dynamic range, the power amplifier section features discrete power devices (not integrated circuitry).
  • Página 10 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix HDMI connections enable connection to various digital AV The device is equipped with a AirPlay ® function in addition to devices (6 inputs, 1 output) network functions such as Internet radio etc. (v p. 105) This unit is equipped with 6 HDMI inputs and 1 HDMI output enabling connection to various HDMI compatible devices such as Blu-ray Disc You can enjoy a wide variety of content, including listening to Internet...
  • Página 11 Android tablet such as turning the unit ON/OFF, controlling the volume, and switching the source. z Download the appropriate “Denon 2015 AVR Remote” for your iOS or Android devices. This unit needs to be connected to the same LAN or Wi-Fi (wireless LAN) network that the iPhone or iPod touch is connected to.
  • Página 12 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Multi-Room audio (v p. 118) Easy operation GMAIN ZONEH GZONE2H “Setup Assistant” provides easy-to-follow setup instructions First select the language when prompted. Then simply follow the instructions displayed on the TV screen to set up the speakers, network, etc.
  • Página 13 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Part names and functions Front panel MASTER VOLUME SOURCE SELECT TUNER ZONE2 ZONE2 MEDIA DIMMER STATUS CBL/SAT DVD/Blu-ray ONLINE PRESET CH ON/OFF SOURCE PLAYER QUICK SELECT PHONES AUX - HDMI SETUP MIC 5V/ 1A Front panel Display Rear panel...
  • Página 14 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix C SOURCE SELECT knob This selects the input source. (v p. 64) MASTER VOLUME D Remote control sensor SOURCE SELECT This receives signals from the remote control unit. (v p. 8) TUNER ZONE2 ZONE2 MEDIA E Display DIMMER...
  • Página 15 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix N AUX-HDMI connector This is used to connect HDMI output compatible devices such as video MASTER VOLUME camcorders and game consoles. (v p. 54) SOURCE SELECT O USB port (T) TUNER ZONE2 ZONE2 DIMMER STATUS CBL/SAT DVD/Blu-ray...
  • Página 16 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Display Q1 Q2 A Input mode indicators E Tuner reception mode indicators These light according to the audio input mode settings of each input These light up according to the reception conditions when the input source.
  • Página 17 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix H Volume indicator I MUTE indicator This blinks while the sound is muted. (v p. 65) J Information display The input source name, sound mode, setting values and other information are displayed here. K Input signal indicators The respective indicator will light corresponding to the input signal.
  • Página 18 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Rear panel Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 19 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 0 The antenna clip can be removed from the rear panel. q w e w r t A Rotate the antenna clip 90 degrees to the left. B Pull the antenna clip out towards yourself. 0 The antenna clip is needed when transporting this unit.
  • Página 20 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix G Video connectors (VIDEO) Used to connect devices equipped with video connectors. “Connection 3 : TV equipped without an HDMI connector” (v p. 50) “Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV)” (v p. 52) H AC inlet (AC IN) Used to connect the power cord.
  • Página 21 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Remote control unit A ZONE2 ON/OFF button (ZONE2 X) This turns the power of ZONE2 (separate room) on/off. (v p. 143) B ZONE2 VOLUME buttons (df) This setting adjusts the volume level for ZONE2. (v p. 144) ZONE 2 POWER VOLU LUME...
  • Página 22 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix I BACK button This returns to the previous screen. J System buttons These perform playback related operations. Tuning up / Tuning down buttons (TUNE +, –) ZONE 2 POWER These select either FM broadcast or AM broadcast. (v p. 80) VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP...
  • Página 23 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix P Channel select buttons (CHANNEL +, –) These select preset broadcast stations. (v p. 83) Q Page search buttons (PAGE df) These switch pages. R OPTION button ZONE 2 POWER This displays the option menu on the TV screen. VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP...
  • Página 24 Contents Connections Connections Playback Settings Tips Appendix o Contents o Cables used for connections Provide necessary cables according to the devices you want to Connecting speakers connect. Connecting a TV Connecting a playback device Speaker cable Connecting an iPod or USB memory device to the USB port Connecting an FM/AM antenna Connecting to a home network (LAN) Subwoofer cable...
  • Página 25 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting speakers Install speakers and connect them to this unit. (“Speaker installation” (v p. 25), “Speaker connection” (v p. 32)) Speaker installation Determine the speaker system depending on the number of speakers you Place the FRONT left and right speakers an are using and install each speaker and subwoofer in the room.
  • Página 26 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Place the FRONT HEIGHT left and right speakers FHL/FHR directly above the front speakers. Mount them as (Front height speaker close to the ceiling as possible and aim them left/right): towards the main listening position. Mount the TOP FRONT left and right speakers on TFL/TFR the ceiling slightly in front of your main listening...
  • Página 27 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix About Dolby Atmos Enabled speakers Dolby Atmos Enabled speakers reflect the sound off the ceiling to allow the sound to come from over your head by using a special upward- pointing speaker that is placed on the floor. You can enjoy the Dolby Atmos 3D sound even in an environment where speakers cannot be installed on the ceiling.
  • Página 28 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Height speakers layout 0 This unit is compatible with Dolby Atmos and DTS:X which offers an even wider and deeper surround sensation. 0 Use the illustration below as a guide for how high each speaker should be installed.
  • Página 29 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o When 7.1-channel speakers are installed using o When 5.1-channel speakers are installed surround back speakers SW C 1:22° - 30° 2:120° Listening position 1:22° - 30° 2:90° - 110° 3:135° - 150° 0 When using a single surround back speaker, place it directly behind the listening position.
  • Página 30 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Layout including height speakers and top n Top speaker layout example speakers Combination of 5.1-channel layout and top middle speakers. n Height speaker layout example Combination of 5.1-channel layout and front height speakers. Front panel Display Rear panel...
  • Página 31 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix n Dolby Atmos Enabled speaker layout example Combination of 5.1-channel layout and front Dolby speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 32 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Speaker connection NOTE 0 Carry out the following settings when using a speaker with an impedance of 4 – 6 Here we connect the speakers in the room to this unit. Ω/ohms. This section explains how to connect them using typical examples. Press and hold the main unit’s ZONE2 SOURCE and STATUS at the same time for at least 3 seconds.
  • Página 33 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Connecting the speaker cables o Connecting the subwoofer Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – Use a subwoofer cable to connect the subwoofer. Two subwoofers can (black) polarities on the speakers being connected to this unit, and be be connected to this unit.
  • Página 34 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o About the cable label (supplied) for channel Speaker Color identification FRONT L White FRONT R The channel display section for speaker terminals on the rear panel is CENTER Green color-coded for each channel to be identifiable. SURROUND L Light blue Attach the cable label corresponding to each speaker to each speaker...
  • Página 35 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Attach the cable label for each channel to its speaker cable as shown in the diagram. Refer to the table and attach the label to each speaker cable. Then, make connection so that the color of the speaker terminal matches that of the cable label.
  • Página 36 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Speaker configuration and “Amp Assign” settings This unit has a built-in 7-channel power amplifier. In addition to the basic 5.1-channel system, a variety of speaker systems can be configured by changing the “Amp Assign” settings to suit the application, such as 7.1-channel systems, bi-amp connections and 2-channel systems for multi-zone playback. (v p.
  • Página 37 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Standard configuration and connection 5.1-channel This serves as a basic 5.1-channel surround system. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 38 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (surround back) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with surround back speakers. 0 When using a single surround back speaker, connect it to the SURROUND BACK L terminal.
  • Página 39 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (front height) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with front height speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 40 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (top front) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with top front speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 41 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (top middle) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with top middle speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 42 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (front Dolby Atmos Enabled) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with front Dolby Atmos Enabled speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 43 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 7.1-channel (surround Dolby Atmos Enabled speaker) This 7.1-channel surround system is the same as a basic 5.1-channel system but with surround Dolby Atmos Enabled speakers. Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 44 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Applied configuration and connection 5.1-channel (bi-amp connection of front speaker) This is a method of connecting separate amplifiers to the tweeter terminals and woofer terminals of bi-amp compatible speakers. This connection enables back EMF (power returned without being output) from the woofer to flow into the tweeter without affecting the sound quality, producing a higher sound quality.
  • Página 45 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 5.1-channel + front speaker of second unit This system enables switching playback between front speakers A and B as desired. FR (A) FL (A) FR (B) FL (B) Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 46 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 5.1-channel (MAIN ZONE) + 2-channel (ZONE2) This connection method constructs a 5.1-channel speaker system in the MAIN ZONE and a 2-channel system in ZONE2. MAIN ZONE ZONE2 ZONE2 ZONE2 ZONE2 ZONE2 Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 47 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting a TV Connect a TV to this unit so that the input video is output to the TV. You can also enjoy audio from the TV on this unit. How to connect a TV depends on the connectors and functions equipped on the TV. ARC (Audio Return Channel) function plays TV audio on this unit by sending the TV audio signal to this unit via HDMI cable.
  • Página 48 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connection 1 : TV equipped with an HDMI connector and compatible with the ARC (Audio Return Channel) Use an HDMI cable to connect a TV that is compatible with the ARC function to this unit. Set “HDMI Control”...
  • Página 49 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connection 2 : TV equipped with an HDMI connector and incompatible with the ARC (Audio Return Channel) Use an HDMI cable to connect the TV to this unit. To listen to audio from TV on this unit, use an optical cable to connect the TV to this unit. OPTICAL HDMI Front panel...
  • Página 50 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connection 3 : TV equipped without an HDMI connector Use a video cable to connect the TV to this unit. To listen to audio from TV on this unit, use an optical cable to connect the TV to this unit. OPTICAL VIDEO Front panel...
  • Página 51 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting a playback device This unit is equipped with two types of video input connectors (HDMI and composite video) and three types of audio input connectors (HDMI, digital audio and audio). Select input connectors on this unit according to the connectors equipped on the device you want to connect. If the device connected to this unit is equipped with an HDMI connector, it is recommended to use HDMI connections.
  • Página 52 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV) This explanation uses the connection with a satellite tuner/cable TV STB as an example. Select the input connectors on this unit to match the connectors on the device that you want to connect to. (HDMI incompatible device) Satellite tuner/ Satellite tuner/...
  • Página 53 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting a DVD player or Blu-ray Disc player This explanation uses the connection with a DVD player or Blu-ray Disc player as an example. DVD player/ Blu-ray Disc player HDMI Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 54 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting a video camcorder or game console This explanation uses the connection with a video camcorders as an example. Connect a playback device to this unit, such as a video camcorder or game console. Video camcorder HDMI...
  • Página 55 SETUP MIC 5V/1A 0 Denon does not guarantee that all USB memory devices will operate or receive power. When using a portable USB hard disk drive (HDD) which came with an AC adapter, use that device’s supplied AC adapter. NOTE 0 USB memory devices will not work via a USB hub.
  • Página 56 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Supported iPod/iPhone models • iPod classic • iPod nano • iPod touch • iPhone Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 57 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting an FM/AM antenna Connect the antenna, tune in to a broadcast and then move the antenna to AM loop antenna the location where there is least noise. Then use tape, etc. to fix the antenna in this location.
  • Página 58 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o AM loop antenna assembly o Using the AM loop antenna Suspending on a wall Put the stand section through the bottom of the loop Suspend directly on a wall without assembling. antenna from the rear and bend it forward. Insert the projecting part into the square hole in the stand.
  • Página 59 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting to a home network (LAN) This unit can connect to a network using a wired LAN or wireless LAN. Wired LAN You can connect this unit to your home network (LAN) to enable various types of playback and operations as described below.
  • Página 60 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Wireless LAN 0 When using this unit, we recommend you use a router equipped with the following When connecting to a wireless LAN network, stand the rod antenna for functions: Bluetooth/wireless LAN connection upright on the rear panel. 0 Built-in DHCP server See “Wi-Fi Setup”...
  • Página 61 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting an external control device REMOTE CONTROL jacks When this unit is installed in a location where the remote control signals cannot reach (installation in a cabinet etc.), it can still be controlled by the remote control by connecting a remote control receiver unit (sold separately).
  • Página 62 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connecting the power cord After completing all the connections, insert the power plug into the power outlet. Power cord (supplied) To household power outlet (AC 120 V, 60 Hz) Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 63 Contents Connections Playback Playback Settings Tips Appendix o Contents Playback network audio/service Listening to Internet Radio Basic operation Playing back files stored on a PC and NAS Turning the power on Listening to Pandora ® Selecting the input source Listening to SiriusXM Internet Radio Adjusting the volume AirPlay function Turning off the sound temporarily (Muting)
  • Página 64 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Basic operation Turning the power on POWER ZONE 2 POWER VOLU LUME Press POWER X to turn on power to the unit. SOU OURC RCE SLE LEEP DVD/ CBL/SAT BL/SAT Bl Blu-r -ray Blu-ra Blu-ray EDIA HANN...
  • Página 65 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Adjusting the volume Playback a DVD player/Blu-ray Disc player Use VOLUME df to adjust the volume. The following describes the procedure for playing DVD player/Blu-ray Disc player. 0 The variable range differs according to the input signal and channel level setting. Prepare for playback.
  • Página 66 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing an iPod You can use the USB cable provided with the iPod to connect the iPod with the unit’s USB port and enjoy music stored on the iPod. For information on the iPod models that can be played back with this ZONE 2 POWER unit, see “Supported iPod/iPhone models”...
  • Página 67 0 Depending on the type of iPod and the software version, some functions may not operate. 0 Note that Denon will accept no responsibility whatsoever for any problems arising with the data on an iPod when using this unit in conjunction with the iPod.
  • Página 68 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix iPod Browse Mode settings Operation buttons Function Playback / Pause In this mode, various lists and screens during playback on the iPod are Skip to previous track / Skip to next track displayed on the TV screen. (Press and hold) Fast-reverse/Fast-forward This section describes the steps up to playing back tracks on the iPod in “On-Screen”.
  • Página 69 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Operations accessible through the option menu This can be operated when the “iPod Browse Mode” is set to “On- Screen”. (v p. 68) “iPod Browse Mode settings” (v p. 68) “Performing repeat playback” (v p. 70) “Performing random playback”...
  • Página 70 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Performing repeat playback Performing random playback Press OPTION with “iPod Browse Mode” set to “On- Press OPTION with “iPod Browse Mode” set to “On- Screen”. Screen”. The option menu screen is displayed. The option menu screen is displayed. Use ui to select “Repeat”, then press ENTER.
  • Página 71 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing a USB memory device Playing back music or viewing still picture (JPEG) files stored on a USB memory device. Only USB memory devices conforming to mass storage class standards ZONE 2 POWER can be played on this unit. VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP...
  • Página 72 Use ui p to select the file to be played, then press NOTE ENTER. 0 Note that Denon will accept no responsibility whatsoever for any problems arising with the data on a USB memory device when using this unit in conjunction with the USB Playback starts.
  • Página 73 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Operations accessible through the option menu “Performing repeat playback” (v p. 110) “Performing random playback” (v p. 110) “Searching content with keywords (Text Search)” (v p. 112) “Playing back music and a favorite picture at the same time (Slideshow)”...
  • Página 74 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to music on a Bluetooth device Music files stored on Bluetooth devices such as smartphones, digital music players, etc. can be enjoyed on this unit by pairing and connecting this unit with the Bluetooth device. ZONE 2 POWER Communication is possible up to a range of about 32.8 ft/10 m.
  • Página 75 Turn on Bluetooth from your mobile device’s this unit. settings menu, then select “Denon AVR-X1200W” when it appears in the device list. Play music using any app on your Bluetooth device. The Bluetooth device can also be operated with the remote Cancel control of this unit.
  • Página 76 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Operation buttons Function NOTE Playback / Pause 0 To operate the Bluetooth device with the remote control of this unit, the Bluetooth Skip to previous track / Skip to next track device needs to support the AVRCP profile. 0 The remote control of this unit is not guaranteed to work with all Bluetooth devices.
  • Página 77 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Pairing with other Bluetooth devices 0 This unit can be paired with a maximum of 8 Bluetooth devices. When a 9th Pair a Bluetooth device with this unit. Bluetooth device is paired, it will be registered in place of the oldest registered device.
  • Página 78 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Reconnecting to this unit from a Bluetooth device After pairing is completed, the Bluetooth device can be connected without performing any operations on this unit. This operation also needs to be performed when switching the Bluetooth device for playback.
  • Página 79 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to FM/AM broadcasts You can use the built-in tuner of this unit to listen to FM broadcasts and AM broadcasts. Make sure the FM antenna and AM loop antenna are connected to this ZONE 2 POWER unit first.
  • Página 80 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to FM/AM broadcasts Use o p to select “FM” or “AM”, then press ENTER. When listening to an FM broadcast. Connect the antenna. (“Connecting an FM/AM antenna” (v p. 57)) When listening to an AM broadcast. Press TUNER to switch the input source to “Tuner”.
  • Página 81 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Operations accessible through the option Tuning in by entering the frequency menu (Direct Tune) “Tuning in by entering the frequency (Direct Tune)” (v p. 81) You can enter the receiving frequency directly to tune in. “Changing the tune mode (Tune Mode)”...
  • Página 82 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Changing the tune mode (Tune Mode) Tuning in to stations and presetting them automatically (Auto Preset) You can change the mode for tuning into FM and AM broadcasts. If you cannot tune in automatically with “Auto” mode, change the mode to A maximum of 56 radio stations can be automatically preset.
  • Página 83 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Presetting the current broadcast Channel Default settings 92.10 / 92.30 / 92.50 / 92.70 / 93.10 / 93.50 / 93.70 / 94.10 station (Preset Memory) 1 – 8 94.30 / 94.50 / 94.70 / 94.90 / 95.10 / 95.30 / 95.50 / 95.70 Your favorite broadcast stations can be preset so that you can tune them 9 –...
  • Página 84 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Specify a name for the preset Use ui to select a name label, then press ENTER. broadcast station (Preset Name) The screen that lets you edit the Preset Name is displayed. If you select “Set Defaults”, then the unit returns to displaying the You can set the name to the preset broadcast station or change it.
  • Página 85 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Skipping preset broadcast stations To set the stations you want to skip by stations (Preset Skip) A Use o p to select the group of broadcast stations you want to skip. Perform auto preset memory to save all the broadcasting stations that can B Use ui to select the broadcast station you want to skip.
  • Página 86 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Cancelling Preset Skip While the “Preset Skip” screen is displayed, use o p to select a group containing a broadcast station to cancel the skip for. Use ui to select a broadcast station to cancel the skip for.
  • Página 87 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to Internet Radio Internet Radio refers to radio broadcasts distributed over the Internet. Internet Radio stations from around the world can be received. The Internet radio station list on this unit the database service provided ZONE 2 POWER by vTuner radio station.
  • Página 88 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to Internet Radio Use ui to select the search method for the radio station that you wish to playback and then press ENTER. Prepare for playback. Check the network environment, then turn on this unit’s power. Select the various regions.
  • Página 89 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing the last played Internet Radio Use ui p to select the station, then press ENTER. station Playback starts once buffering reaches “100%”. Operation buttons Function Press INTERNET RADIO. Playback / Stop The source switches to “Internet Radio” and the last played radio ENTER (Press and hold) Stop station plays.
  • Página 90 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Using vTuner to add Internet Radio Enter your E-mail address and a password of your stations to favorites choice. Select the search criteria (genre, region, language, There are many Internet Radio stations in the world, and this unit can tune etc.) of your choice.
  • Página 91 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back files stored on a PC and NAS This unit can play back music files and playlists (m3u, wpl) stored on a PC and on Network Attached Storage (NAS) that supports DLNA. The network audio playback function of this unit connects to the server ZONE 2 POWER using technologies shown below.
  • Página 92 Start up Windows Media Player 12 on the PC. Select “Media Sharing” in the “Library”. Select “More streaming options...” in the “Stream”. Click the “Share my media” check box, select “Denon AVR-X1200W”, and then click “Allow”. Select “Allowed” in the “Denon AVR-X1200W” drop- down list.
  • Página 93 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back files stored on a PC and Use ui to select the server including the file to be played, then press ENTER. Use iu p to select the file, then press ENTER. Use this procedure to play music files, image files or playlists. Playback starts once buffering reaches “100%”.
  • Página 94 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Operations accessible through the option 0 The display switches between track title, artist name, and album title each time the menu main unit’s STATUS is pressed. 0 When a WMA (Windows Media Audio), MP3 or MPEG-4 AAC file includes album “Performing repeat playback”...
  • Página 95 CBL/SAT BL/SAT Blu-ra Blu-ray Bl Blu-r -ray Playback of Pandora in this unit requires the Pandora account to be linked EDIA to the unit. Therefore, access http://www.pandora.com/denon from your GAME HANN NNEL PLAY PLAYER personal computer and perform the linkage.
  • Página 96 Use uio p to select “Pandora”, then press ENTER. Pandora I have a Pandora account I am to new to Pandora Online Music Please go to http://www.pandora.com/denon and follow the instructions there to create a new account. Favorites Internet Radio Media Server...
  • Página 97 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Input “Email address” and “Password”. For character input, see “Using the keyboard screen” (v p. 150). Press BACK to cancel the input. When “Cancel input?” is displayed, select “Yes”, then press ENTER. After inputting the “Email address” and “Password”, select “OK”, then press ENTER.
  • Página 98 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Creating a new station Operation buttons Function Playback / Pause You can create up to 100 radio stations. Skip to next track Use ui to select “New Station”, then press ENTER. Playback / Pause ENTER (Press and hold) Stop Input a track or artist name, then press “OK”.
  • Página 99 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to an existing station Use ui and select the radio station that you want to listen to, then press ENTER. 0 You can skip up to 6 tracks that are being played back within 1 hour. Listening to created radio stations at random Use ui to select “Shuffle”, then press ENTER.
  • Página 100 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Giving feedback and managing Bookmarks the artist currently being played. stations Bookmark this track : You can check on a computer or iPhone etc. You can personalize your stations by providing feedback. For details, see the Pandora web page. Press when you don’t like the track that Press p while a track is playing.
  • Página 101 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Sign Out Disassociate this unit from your Pandora account. Use ui to select “Sign Out”, then press ENTER. When the popup menu appears, use o p to select “Yes”, then press ENTER. o Operations accessible through the option menu “Adjusting the volume of each channel to match the input source (Ch Level Adjust)”...
  • Página 102 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to SiriusXM Internet Radio You can access SiriusXM to enjoy access to a wide range of unique content. An All Access package lets you listen to SiriusXM on your computer, ZONE 2 POWER smartphone, tablet or Lynx Portable.
  • Página 103 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Listening to SiriusXM Internet Radio Use uio p to select “SiriusXM”, then press ENTER. Over 155 channels commercial-free music, plus play-by-play sports, exclusive talk, comedy and entertainment. Online Music Prepare for playback. Favorites Internet Radio Media Server A Check the network environment, then turn on this unit’s power.
  • Página 104 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Sign Out Use ui to select the genre, then press ENTER. Disassociate this unit from your SiriusXM account. Use ui to select the file, then press ENTER. The selected file is displayed. Use ui to select “Sign Out”, then press ENTER. Operation buttons Function When the popup menu appears, use o p to select...
  • Página 105 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix AirPlay function Music files stored on your iPhone, iPod touch, iPad or iTunes can be played on this unit via the network. Router This unit 0 + is displayed on the menu screen while AirPlay is being operated. 0 Source input will be switched to “Online Music”...
  • Página 106 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing songs from your iPhone, iPod Playing iTunes music with this unit touch or iPad Install iTunes 10, or later, on a Mac or Windows PC that If you update your “iPhone/iPod touch/iPad” to iOS 4.2.1 or later, you can is connected to the same network as this unit.
  • Página 107 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Selecting multiple speakers (devices) Perform iTunes playback operations with the remote control unit of this unit It is possible to play iTunes songs on your home’s AirPlay compatible speakers (devices) other than those of this unit. With this unit’s remote control unit, you can perform iTunes song play, pause, and auto search (cue) operations.
  • Página 108 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Spotify Connect function Spotify is the world’s most popular streaming service. If you subscribe to Playing Spotify music with this unit Spotify Premium, you can control your new speaker with your phone or tablet. Because Spotify is built-in to your speaker, you can still take calls or Download the “Spotify App”...
  • Página 109 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Convenience functions This section explains how to use convenient functions that can be used for each input source. These functions can only be set in the MAIN ZONE. ZONE 2 POWER VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP DVD/ CBL/SAT...
  • Página 110 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Performing repeat playback Performing random playback n Supported input sources: n Supported input sources : USB / Media Server / Bluetooth USB / Media Server / Bluetooth While content is playing, press OPTION. While content is playing, press OPTION. The option menu screen is displayed.
  • Página 111 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Registering to Favorites Playing back content added to the “Save to Favorite” You can register a total of 100 favorites. n Supported input sources : Press ONLINE MUSIC. Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM Use uio p to select “Favorites”, then press ENTER.
  • Página 112 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Deleting content added to favorites Searching content with keywords (Text Search) Press ONLINE MUSIC. n Supported input sources : Use uio p to select “Favorites”, then press ENTER. USB / Internet Radio / Media Server Use ui to select the content you want to delete from While the content is playing, press OPTION.
  • Página 113 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back music and a favorite picture at the same time (Slideshow) n Supported input sources : n Supported input sources : Internet Radio / Media Server Play back a still picture. Play back a still picture. Playing back still pictures stored on USB memory devices.
  • Página 114 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Setting the Slideshow Interval 0 The “Slideshow Time” settings are reflected for all input sources. Set the playback interval when playing back a slideshow of still picture (JPEG) files stored on a USB memory device or media server. n Supported input sources: USB / Media Server While the list is displayed, press OPTION.
  • Página 115 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Adjusting the volume of each channel to match the input source (Ch Level 0 Select “Reset” and press ENTER if you want to restore the adjustment values of the various channels to “0.0 dB” (default). Adjust) 0 Headphone volume can be adjusted when a headphone is connected.
  • Página 116 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Adjusting the tone (Tone) Select “On” in step 3 and press i to select the sound range to be adjusted. Adjusts the tonal quality of the sound. Bass: Adjust bass. Press OPTION. Treble: Adjust treble. The option menu screen is displayed.
  • Página 117 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Displaying your desired video during If you selected “On” in step 3, press i and select audio playback (Video Select) “Source”. Use o p to select the input source for video you want This unit can display video from a different source on TV during audio to play back, then press ENTER.
  • Página 118 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Stopping the All Zone Stereo mode Playing the same music in all zones (All Zone Stereo) During playback in All Zone Stereo mode, press OPTION. You can play back the music being played back in MAIN ZONE The option menu screen is displayed.
  • Página 119 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Selecting a sound mode This unit allows you to enjoy various kinds of surround and stereo playback modes. Disc formats such as Blu-ray Disc and DVD, as well as being supported by ZONE 2 POWER digital broadcasting, and even by streaming movies and music from VOLU LUME...
  • Página 120 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Switching the sound mode Selecting a sound mode Press MOVIE, MUSIC or GAME to display a list of the sound modes that can be selected. Each time you press MOVIE, MUSIC or GAME, Press MOVIE, MUSIC or GAME to select a sound mode.
  • Página 121 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Direct playback Pure Direct playback Sound recorded in source is played as is. This mode is for playback with higher sound quality than in Direct playback mode. Press PURE to select “Direct”. This mode turns off the main unit display and analog video circuit. Doing so suppresses noise sources that affect sound quality.
  • Página 122 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Auto surround playback This mode detects the type of input digital signal, and automatically selects the corresponding mode for playback. Perform stereo playback when the input signal is PCM. When the input signal is Dolby Digital or DTS, the music is played back according to the respective channel number.
  • Página 123 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Description of sound mode types Dolby sound mode Sound mode type Description Dolby Surround This mode uses Dolby Surround Upmixer to extend various sources to natural and realistic multi channels for playback. Use ceiling speakers such as top middle speakers to realize a three-dimensional sound field. Dolby Digital This mode can be selected when playing sources recorded in Dolby Digital.
  • Página 124 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix DTS sound mode Sound mode type Description DTS Surround This mode can be selected when playing sources recorded in DTS. This mode is suitable for playing discs recorded in DTS-ES. DTS ES Dscrt6.1 The surround back channel added using the discrete method is played as an independent channel. Since all channels are independent, the 360-degree spacial expressiveness and sound localization are enhanced.
  • Página 125 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Original sound mode Sound mode type Description Multi Ch Stereo This mode is for enjoying stereo sound from all speakers. Stereo audio (2-channel) sources are played back via the front (L/R) speakers, the surround speakers and surround back speakers (if connected).
  • Página 126 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Stereo sound mode Sound mode type Description Stereo This mode plays 2-channel stereo audio with no additional surround sound processing. Sound is output from the front left and right speakers, and subwoofer if connected. When multi-channel signals are inputted, they are mixed down to 2-channel audio and are played back with no additional surround sound processing.
  • Página 127 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Sound mode that can be selected for each input signal The following sound modes can be selected using the MOVIE, MUSIC and GAME buttons. Adjust the sound field effect with the menu “Surr.Parameter” to enjoy surround sound the way you like it. (v p. 152) Input signal Sound mode MOVIE button...
  • Página 128 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Input signal Sound mode MOVIE button MUSIC button GAME button Stereo Multi-channel Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital + Dolby Surround Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby TrueHD + Dolby Surround Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus + Dolby Surround Dolby Atmos Dolby Atmos...
  • Página 129 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Input signal Sound mode MOVIE button MUSIC button GAME button DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD/ DTS Express DTS Express DTS-HD + Neural:X DTS:X DTS:X DTS:X MSTR Multi Ch In Multi Ch In 7.1 PCM multi-channel Multi In + Dolby Surround Multi Ch In + Neural:X...
  • Página 130 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Views on the display S DVD A Shows a decoder to be used. In the case of the Dolby Digital Plus decoder, “H” is displayed. B Shows a decoder that creates sound output. “k”...
  • Página 131 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix HDMI control function A recent addition to the HDMI standard is CEC (Consumer Electronics Control), which allows control signals from one device to communicate with another device via the HDMI cable connection. Setting procedure Enable the HDMI control function of this unit.
  • Página 132 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Smart Menu function This function can be used to configure the settings of this unit, select an o Now Playing input source and set Tuner and Internet Radio stations using the TV remote control. Enjoy content from the input source currently selected on this unit.
  • Página 133 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Setup Menu Displays a setup menu for configuring the settings of this unit. o Quick Select Calls up the QUICK SELECT items registered to this unit. NOTE 0 If the “HDMI Control” or “Smart Menu” settings have been changed, always reset the power to connected devices after the change.
  • Página 134 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Sleep timer function You can have the power automatically switched to standby once a set time has elapsed. This is convenient for viewing and listening while going to sleep. ZONE 2 POWER VOLU LUME SLEEP SOU OURC RCE SLE LEEP...
  • Página 135 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Checking the remaining time Using the sleep timer Press SLEEP when the sleep timer is in operation. The remaining time appears on the display. Press SLEEP and display the time you want to set. o To cancel the sleep timer The SLEEP indicator lights up on the display and the sleep timer starts.
  • Página 136 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Quick select plus function Settings such as the input source, volume level and sound mode can be registered to the QUICK SELECT 1 - 4 buttons. You can simply press one of the registered QUICK SELECT buttons in ZONE 2 POWER subsequent playbacks to switch to the group of saved settings in a...
  • Página 137 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Calling up the settings Press QUICK SELECT. The Quick Select settings registered to the button you pressed are called up. The default settings for the input source and volume are as shown below. GMAIN ZONEH Button Input source Volume...
  • Página 138 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Changing the settings Press and hold the desired QUICK SELECT until “Quickz Memory” appears on the display. The current settings will be memorized. Set the items below to the settings you want to register. z is displayed the number for the QUICK SELECT button you pressed.
  • Página 139 Router Switch the “Network Control” setting to “Always On”. This unit (v p. 203) Check the IP address of this unit with “Information”. (v p. 197) Network/Information Friendly Name Denon AVR-X1200W DHCP Connection Wired(Ethernet) IP Address 192.168.100.19 zzzzzz-000000 MAC Address Checking the IP address.
  • Página 140 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Enter the IP address of this unit in browser’s address When the top menu is displayed, click on the menu box. item you want to operate. For example, if the IP address of this unit is “192.168.100.19”, enter “http://192.168.100.19”.
  • Página 141 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playback in ZONE2 (Separate room) You can operate this unit to enjoy audio in a room (ZONE2) that is different from the room where this unit is placed (MAIN ZONE). You can simultaneously play back the same source in both the MAIN ZONE and ZONE2. You can also play back separate sources in the MAIN ZONE and ZONE2.
  • Página 142 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Connection 2 : Connection using an external amplifier The audio signals of this unit’s ZONE2 audio output connectors are output to the ZONE2 amplifiers and played on these amplifiers. MAIN ZONE ZONE2 Power This unit amplifier AUX IN...
  • Página 143 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playback in ZONE2 Press ZONE2 X to turn on the ZONE2 power. The ( indicator on the display lights. ZONE2 Power in ZONE2 can be turned on or off by pressing ZONE2 ON/OFF on the main unit. ZONE 2 POWER VOLU LUME...
  • Página 144 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Adjusting the volume Use ZONE2 VOLUME df to adjust the volume. At time of purchase, “Volume Limit” is set to “70 (–10 dB)”. (v p. 209) 0 Turn MASTER VOLUME after pressing ZONE2 SOURCE on the main unit to adjust the volume.
  • Página 145 Contents Connections Playback Settings Settings Tips Appendix Menu map When using menu operations, connect this unit to a TV and operate this unit while viewing the TV. The recommended settings are configured for this unit by default. You can customize this unit based on your existing system and your preferences. Setting items Detailed items Description...
  • Página 146 Used to check the network connection. Maintenance Mode Used when receiving maintenance from a Denon service engineer or custom installer. This mode is not designed for use by the end user, and should only be used by a trained service technician or custom installation professional.
  • Página 147 Information Shows information about this unit settings, input signals, etc. Usage Data Selects whether or not to send anonymous usage data to Denon. Setup Lock Protects settings from inadvertent changes. Begin Setup...
  • Página 148 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Menu operations ZONE 2 POWER Press SETUP. VOLU LUME SOU OURC RCE SLE LEEP DVD/ The menu is displayed on the TV screen. CBL/SAT BL/SAT Bl Blu-r -ray Blu-ra Blu-ray EDIA HANN NNEL GAME PLAY PLAYER Use ui p to select the menu to be set or operated,...
  • Página 149 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Inputting characters On this unit, you can change the name displayed on the following screens to the names that you prefer. Preset Name (v p. 84) Text Search (v p. 112) Source Rename (v p. 173) Friendly Name (v p.
  • Página 150 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Using the keyboard screen Display the screen for inputting characters. Press ENTER to move the cursor to the character that you wish to change. GExampleH “Source Rename” screen Each time ENTER is pressed, the cursor moves by one character.
  • Página 151 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Audio Make audio-related settings. Dialog Level Subwoofer Level This setting adjusts the output level to clarify the dialogue output from the This setting adjusts the volume level for the subwoofer. center channel. o Adjustment o Adjustment Set whether to adjust the subwoofer level.
  • Página 152 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Loudness Mngmt Surr.Parameter This sets whether to output as specified in “Dynamic Comp.” or output You can adjust the surround audio sound field effects to match your directly without compressing the dynamic range of audio recorded in preferences.
  • Página 153 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Dynamic Comp. o Low Frequency Compress dynamic range (difference between loud and soft sounds). Adjust the low frequency effects level (LFE). Automatic dynamic range compression Auto: -10 dB – 0 dB (Default : 0 dB) on/off control according to source.
  • Página 154 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Center Spread o Delay Time Center spread expands the center channel signal to left and right front Adjust the audio delay time against video to extend the sound field speakers to create a wider frontal audio image for the listener. It is image.
  • Página 155 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Room Size o Subwoofer Determine size of acoustic environment. Turn subwoofer output on and off. Small: Simulate acoustics of a small room. The subwoofer is used. (Default): Simulate acoustics of a medium-small Medium small: room.
  • Página 156 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Restorer 0 This item can be set with analog signals or PCM signal (Sample Rate = Compressed audio formats such as MP3, WMA (Windows Media Audio) 44.1/48 kHz) is input. and MPEG-4 AAC reduce the amount of data by eliminating signal 0 This item default setting for “Online Music”, “iPod/USB”...
  • Página 157 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Limit Audio Delay Make a setting for maximum volume. Compensates for incorrect timing between video and audio. 60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB) 0 ms – 200 ms (Default : 0 ms) Off (Default) o Power On Level 0 “Audio Delay”...
  • Página 158 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Mute Level Audyssey ® Set the amount of attenuation when muting is on. Set Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic EQ and Audyssey ® ® Full Dynamic Volume . These can be selected after Audyssey Setup has ®...
  • Página 159 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Dynamic EQ o MultEQ ® Solves the problem of deteriorating sound quality as volume is MultEQ ® XT compensates for both time and frequency characteristics decreased by taking into account human perception and room of the listening area based on Audyssey ®...
  • Página 160 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Ref.Lev.Offset o Dynamic Volume Solves the problem of large variations in volume level between TV, Audyssey Dynamic EQ ® is referenced to the standard film mix level. It movies and other content (between quiet passages and loud makes adjustments to maintain the reference response and surround passages, etc.) by automatically adjusting to the user’s preferred envelopment when the volume is turned down from 0 dB.
  • Página 161 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o When using headphones Manual EQ n Headphone EQ Uses the graphic equalizer to adjust the tone of each speaker. Set whether to use the graphic equalizer for headphones or not. Use the graphic equalizer for 0 Speakers for which “Manual EQ”...
  • Página 162 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Speaker Select o Adjust EQ Select whether to adjust tones for individual speakers or for all Adjust tonal balance for each frequency band. speakers. 1. Select the speaker. All: Adjust all speaker tones together. 2.
  • Página 163 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Curve Copy Copy the Flat correction curve created in the Audyssey ® Setup. 0 “Curve Copy” is displayed after Audyssey ® Setup has been performed. 0 “Curve Copy” cannot be used when using headphones. o Set Defaults The “Manual EQ”...
  • Página 164 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Video Make video-related settings. o HDMI Audio Out HDMI Setup Select HDMI audio output device. Make settings for HDMI video/audio output. Play back through speakers connected to NOTE (Default): the unit. 0 When “HDMI Control” and “HDMI PassThrough” is set to “On”, it consumes more Play back through TV connected to the standby power.
  • Página 165 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o HDMI Control o ARC You can link operations with devices connected to HDMI and On the TV connected to the HDMI MONITOR connector, set whether compatible with HDMI Control. to receive sound from the TV via HDMI. Use HDMI control function.
  • Página 166 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o HDMI PassThrough o Pass Source Selects how this unit will transmit HDMI signals to the HDMI output in Sets the HDMI connector that inputs HDMI signals when in standby. standby power mode. The most recently used input source will Last: go into standby mode.
  • Página 167 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o TV Audio Switching o Pow.Off Control Sets automatic switching to the “TV Audio” input when a TV connected Links the power standby of this unit to external devices. via HDMI sends an appropriate CEC control command to the AVR. If power to a connected TV is turned off independently of the input source, power Select the “TV Audio”...
  • Página 168 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Power Saving o Smart Menu If “TV Speaker” is set as the audio output setting of your TV, this unit is This function can be used to configure the settings of this unit, select automatically set to standby mode to reduce power consumption.
  • Página 169 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Now Playing On Screen Disp. Sets the display time for the playback display when the input source is Select the on-screen display user interface preferences. “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” or “Tuner”. o Volume Always On Show display continuously.
  • Página 170 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix TV Format Set the video signal format to be output for the TV you are using. o Format NTSC Select NTSC output. (Default): PAL: Select PAL output. 0 “Format” can also be set by the following procedure. However, the menu screen is not displayed.
  • Página 171 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Inputs Perform settings related to input source playback. You do not have to change the settings to use the unit. Make settings when needed. Input Assign 0 By default, each item is set as follows. By making connections as indicated by the input sources printed on the Input connector audio/video input connectors of this unit, you can just press one of the...
  • Página 172 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o HDMI o ANALOG Set this to change the HDMI input connectors assigned to the input Set this to change the analog audio input connectors assigned to the sources. input sources. Assign a analog audio input connector to 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Assign an HDMI input connector to the 1 / 2 :...
  • Página 173 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Source Rename Hide Sources Change the display name for input source. Remove from the display input sources that are not used. This is convenient when the name of your device and the input source Show Use this source.
  • Página 174 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Decode Mode Input Select Set the audio decode mode for input source. Set the audio input mode and decode mode of each input source. It is normally recommended to set the audio input mode to “Auto”. But The input modes available for selection may vary depending on the input we recommend changing it to “PCM”...
  • Página 175 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Speakers The acoustic characteristics of the connected speakers and listening room are measured and the optimum settings are made automatically. This is called “Audyssey ® Setup”. You do not have to perform Audyssey Setup when you have already performed “Sp.Calibration” in “Setup Assistant”. ®...
  • Página 176 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o About the main listening position NOTE The main listening position is the position where listeners would 0 Make the room as quiet as possible. Background noise can disrupt the room measurements. Close windows and turn off the power on electronic devices normally sit or where one would normally sit alone within the listening (radios, air conditioners, fluorescent lights, etc.).
  • Página 177 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Procedure for speaker settings Attach the Sound calibration microphone to the supplied microphone stand or own tripod and install it (Audyssey ® Setup) at the main listening position. When installing the Sound calibration microphone, point the tip of Preparation the microphone toward the ceiling and adjust the height to match the height of the ears of a listener in a seated position.
  • Página 178 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Connect the Sound calibration microphone to the Select “Next”, then press ENTER. SETUP MIC jack of this unit. Audyssey Setup Set the following items if necessary. Amp Assign Channel Select Dolby Sp.Setup When the Sound calibration microphone is Start connected, the following screen is displayed.
  • Página 179 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Select “Start”, then press ENTER. Follow the instructions on the screen display and press “Next” to proceed further. Audyssey ® Setup can also make the following settings. Amp Assign When the following screen is displayed, select “Begin The signals output from the SURROUND BACK speaker Test”...
  • Página 180 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix When the detected speaker is displayed, select “Next” Move the Sound calibration microphone to position 2, and then press ENTER. select “Continue”, then press ENTER. The measurement of the second position starts. Measurements can be made in up to eight positions. Audyssey Setup Speaker Detection Front...
  • Página 181 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Repeat step 9, measuring positions 3 to 8. Perform the settings for Audyssey Dynamic EQ ® Audyssey Dynamic Volume ® The following screen is displayed during the analysis. Configure the 0 To skip measuring the fourth and subsequent listening position, press o to settings as preferred.
  • Página 182 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix When the analysis and storage ends, unplug the Sound Dynamic EQ corrects the frequency response in consideration of calibration microphone from the SETUP MIC jack on the the audio characteristics of the room and human hearing ability so main unit and then press “Next”.
  • Página 183 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Select “Details” and press ENTER to verify the measurement results. Subwoofers may measure a greater reported distance than the actual distance due to added electrical delay common in subwoofers. NOTE 0 Do not change the speaker connection or subwoofer volume after Audyssey ®...
  • Página 184 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Error messages An error message is displayed if Audyssey ® Setup could not be completed due to speaker placement, the measurement environment, etc. If an error message is displayed, check the relevant items and perform the necessary measures. Be sure to turn off the power before checking speaker connections. Examples Error details Measures...
  • Página 185 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Retrieving Audyssey ® Setup settings If you set “Restore...” to “Restore”, you can return to Audyssey Setup ® measurement result (value calculated at the start by MultEQ XT) even ® when you have changed each setting manually. Audyssey Setup Set the following items if necessary.
  • Página 186 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Manual Setup Amp Assign Perform when setting the speakers manually or when changing settings Select the power amplifier usage method to match your speaker system. made in Audyssey ® Setup. See “Speaker configuration and “Amp Assign” settings” (v p. 36) regarding the speaker configuration and connection.
  • Página 187 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Speaker Config. Setting to assign the unit’s built-in power ZONE2 amplifier for ZONE2 and output the audio (Default): in stereo. Select whether or not speakers are present, playback capacity for low bass frequencies and speaker size. Setting to use the front speakers via the Bi-Amp: bi-amp connection.
  • Página 188 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Center o Surround Set the presence and size of the center speaker. Set the presence and size of the surround speakers. Use a large speaker that can adequately Use a large speaker that can adequately Large: Large: play back very low bass frequencies.
  • Página 189 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Surround Back o Front Height Set the presence, size and number of surround back speakers. Set the presence and size of the front height speakers. Use a large speaker that can adequately Use a large speaker that can adequately Large: Large: play back very low bass frequencies.
  • Página 190 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Top Front o Top Middle Set the presence and size of the top front speakers. Set the presence and size of the top middle speakers. Use a large speaker that can adequately Use a large speaker that can adequately Large: Large: play back very low bass frequencies.
  • Página 191 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Front Dolby o Surround Dolby Set the presence and size of the front Dolby speakers. Set the presence and size of the surround Dolby speakers. Use a large speaker that can adequately Use a large speaker that can adequately Large: Large: play back very low bass frequencies.
  • Página 192 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Set the distance Distances 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Set distance from listening position to speakers. Measure beforehand the distance from the listening position to each speaker. 0 The speakers that can be selected differ depending on the “Amp Assign”...
  • Página 193 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Dolby Sp.Setup Levels Set the distance between the Dolby Atmos Enabled speaker and the Set the volume of the test tone to be the same at the listening position ceiling. when it is output from each speaker. 3.0 ft - 11.0 ft / 0.90 m - 3.30 m(Default : 6.0 ft / 1.80 m) o Test Tone Start A test tone is output from the selected speaker.
  • Página 194 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Set the crossover frequency Crossovers 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / Set in accordance with the lower limit frequency of the base frequencies 200 Hz / 250 Hz (Default : 80 Hz) that can be played back through each speaker.
  • Página 195 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o LPF for LFE Bass Set LFE signal playback range. Set this when you want to change the Set subwoofer and LFE signal range playback. playback frequency (low pass filter point) of the subwoofer. o Subwoofer Mode 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Default : 120 Hz)
  • Página 196 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Front Speaker Set the front speaker A/B to use for every sound mode. Front speaker A is used. (Default): Front speaker B is used. A+B : Both front speakers A and B are used. 0 This can be set when “Assign Mode”...
  • Página 197 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Network To use this unit by connecting it to a home network (LAN), you must configure network settings. If you set up your home network (LAN) via DHCP, set “DHCP” to “On”. (Use the default setting.) This allows this unit to use your home network (LAN). When assigning an IP address to each device manually, you need to assign an IP address to this unit using the “IP Address”...
  • Página 198 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Connect Using Wi-Fi Setup Select the method for connecting to the home network (LAN). Connect to a wireless LAN (Wi-Fi) router. Wired(Ethernet): Use a LAN cable to connect to a network. The router can be connected in the following ways. Select the connection method to suit your home environment.
  • Página 199 2. Check that your iOS device is connected to the wireless LAN There are two ways to connect, using the push button method or the (Wi-Fi) router and select “Denon AVR-X1200W” from “SET UP PIN code method. Select the connection method to match your router.
  • Página 200 (SSID). seconds when the power of the unit is on. 2. Connect the wireless LAN of the PC or tablet used to “Denon AVR-X1200W” Select the encryption method according when the message “Connect your Wi-Fi device to Wi-Fi network called “Denon...
  • Página 201 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o DHCP Settings Selects how to connect to the network. Configure the proxy settings and IP address. Configure the network settings If you are using a broadband router (DHCP function), the information (Default): automatically from your router. required for network connection such as the IP address will be automatically configured since the DHCP function is set to “On”...
  • Página 202 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Default Gateway o Port When connected to a gateway (router), input its IP address. Enter port number. o Primary DNS, Secondary DNS 0 If you cannot connect to the Internet, recheck the connections and settings. If there is only one DNS address indicated in the documentation (v p.
  • Página 203 Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / 0 When using the web control function or Denon 2015 AVR Remote, use with the Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / “Network Control”...
  • Página 204 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Internet Access Diagnostics Checks whether this unit has access to the Internet (WAN). Used to check the network connection. o Physical Connection Failed to connect to the Internet. Check Error: the Internet connection environment or Checks the physical LAN port connection.
  • Página 205 Ordinarily, this mode isn’t suitable for use by the end user, only by a trained service technician or custom installation professional. NOTE 0 Only use this function if so instructed by a Denon serviceperson or installer. Front panel Display Rear panel...
  • Página 206 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix General Make various other settings. Language Set the language for display the menu on the TV screen. Configure the settings of the ECO Mode and auto standby mode. English / Français / Español (Default : English) o ECO Mode This mode can reduce the power consumption when the power of the unit is on.
  • Página 207 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Pow.On Default o On Screen Disp. Set the mode to ECO when the power is on. Display the power consumption of this unit using a meter on the TV screen. The ECO Mode will be set to the previous Last setting before the power was switched Always display the meter on the TV...
  • Página 208 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Auto Standby n ZONE2 When there are no operations for a certain period of time as set here, Set so the unit power automatically switches to standby. the power is automatically shut off even if there is audio or video input. n MAIN ZONE Put ZONE2 in the standby state after 8 hours:...
  • Página 209 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Volume Limit ZONE2 Setup Make a setting for maximum volume. Makes settings for audio playback with ZONE2. 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB) (Default : 70 (-10 dB)) 0 Values set for “Volume Limit”...
  • Página 210 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Zone Rename Front Display Change the display title of each zone to one you prefer. Makes settings related to the display on this unit. MAIN ZONE / ZONE2 o Dimmer The default setting is restored for the edited Set Defaults: Adjust the display brightness of this unit.
  • Página 211 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Notifications Firmware When the latest firmware is available, a notification message is Checks for the latest firmware information about updates and upgrades, displayed on the TV screen at power on. updates the firmware, and sets up the notification message display for The notification message is displayed for about 40 seconds when the updates and upgrades.
  • Página 212 0 Information regarding the “Update” function and “Add New Feature” will be procedure. announced on the Denon website each time related plans are defined. The ID number can also be displayed by pressing and holding the main unit’s TUNER PRESET CH + and STATUS for at least 3 seconds.
  • Página 213 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Video Information Show the HDMI input/output signals and HDMI monitor information for Show information about this unit settings, input signals, etc. MAIN ZONE. o Audio HDMI Signal Resolution / Color Space / Pixel Depth Show the audio information for MAIN ZONE.
  • Página 214 Usage Data Displays and sets notifications. To help us improve our products and customer service, Denon collects Also, sets whether or not to display the notification when the power is anonymous information about how you use your AV receiver (such as turned on.
  • Página 215 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Setup Lock Protect settings from inadvertent changes. o Lock Turn protection on. Turn protection off. (Default): 0 When cancelling the setting, set “Lock” to “Off”. NOTE 0 When “Lock” is set to “On”, no setting items are displayed except for “Setup Lock”.
  • Página 216 Contents Connections Playback Settings Tips Tips Appendix o Contents Troubleshooting Power does not turn on / Power is turned off Tips Operations cannot be performed through the remote control unit I want the volume not to become too loud by mistake Display on this unit shows nothing I want to keep the volume at the same level when I turn the power on No sound comes out...
  • Página 217 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Tips I want the volume not to become too loud by mistake Set the volume upper limit for “Volume Limit” in the menu beforehand. This prevents children or others from increasing the volume too much by mistake. You can set this for each zone.
  • Página 218 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix I want to set the optimized listening environment after changing the configuration/position of the speakers or changing a speaker to a new one. Perform Audyssey ® Setup. This automatically makes the optimized speaker settings for the new listening environment. (v p. 175) I want to combine a desired video with the current music Set “Video Select”...
  • Página 219 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Troubleshooting If a problem should arise, first check the following: 1. Are the connections correct? 2. Is the set being operated as described in the owner’s manual? 3. Are the other devices operating properly? If this unit does not operate properly, check the corresponding symptoms in this section.
  • Página 220 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Power does not turn on / Power is turned off Symptom Cause / Solution Page Power does not turn on. Check whether the power plug is correctly inserted into the power outlet. Power automatically turns The sleep timer is set.
  • Página 221 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Operations cannot be performed through the remote control unit Symptom Cause / Solution Page Operations cannot be Batteries are worn out. Replace with new batteries. performed through the Operate the remote control unit within a distance of about 23 ft/7 m from this unit and at an angle of within remote control unit.
  • Página 222 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o No sound comes out Symptom Cause / Solution Page No sound comes out of Check the connections for all devices. speakers. Insert connection cables all the way in. - Check that input connectors and output connectors are not reversely connected. -...
  • Página 223 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Desired sound does not come out Symptom Cause / Solution Page The maximum volume is set too low. Set the maximum volume using “Limit” on the menu. The volume does not increase. Appropriate volume correction processing is performed according to the input audio format and settings, -...
  • Página 224 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Symptom Cause / Solution Page DTS Neural:X cannot be selected when using the headphones. DTS Neural:X mode cannot - be selected. Dolby Surround mode Dolby Surround cannot be selected when using the headphones. - cannot be selected.
  • Página 225 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Sound is interrupted or noise occurs Symptom Cause / Solution Page During playback from the When the transfer speed of the USB memory device is slow, sound may occasionally be interrupted. - Internet radio or USB The network communication speed is slow or the radio station is busy.
  • Página 226 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o No video is shown on the TV Symptom Cause / Solution Page No picture appears. Check the connections for all devices. Insert connection cables all the way in. - Check that input connectors and output connectors are not reversely connected. -...
  • Página 227 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o The menu screen is not displayed on the TV Symptom Cause / Solution Page The menu screen or status The menu screen is only displayed on this unit and a TV connected with an HDMI cable. If this unit is -...
  • Página 228 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o iPod cannot be played back Symptom Cause / Solution Page iPod cannot be connected. When using iPod by connecting it to the USB port, some iPod variations are not supported. When iPod is connected by using a USB cable other than the genuine cable, iPod may not be -...
  • Página 229 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o USB memory devices cannot be played back Symptom Cause / Solution Page “No connection” is This unit cannot recognize the USB memory device. Disconnect and reconnect the USB memory device. displayed. Mass storage class compatible USB memory devices are supported. -...
  • Página 230 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o File names on the iPod/USB memory device are not displayed properly Symptom Cause / Solution Page The file names are not Characters that cannot be displayed have been used. On this unit, characters that cannot be displayed -...
  • Página 231 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o The Internet radio cannot be played back Symptom Cause / Solution Page A list of broadcasting The LAN cable is not properly connected, or the network is disconnected. Check the connection status. stations is not displayed. Perform the network diagnostic mode.
  • Página 232 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Music files on PC or NAS cannot be played back Symptom Cause / Solution Page Files stored on a computer Files are stored in a non-compatible format. Record in a compatible format. cannot be played. Files that are copyright protected cannot be played on this unit.
  • Página 233 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o The HDMI control function does not work Symptom Cause / Solution Page The HDMI control function Check that “HDMI Control” in the menu is set to “On”. does not work. You cannot operate devices that are not compatible with the HDMI control function. In addition, depending on the connected device or the settings, the HDMI control function may not work.
  • Página 234 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Cannot connect to a wireless LAN network Symptom Cause / Solution Page Cannot connect to the The network name (SSID), password and encryption setting have not been set up correctly. Configure the network. network settings according to the setting details of this unit.
  • Página 235 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Resetting factory settings Perform this procedure if the display is abnormal or if operations cannot be performed. Various settings are reset to the factory default values. Make settings again. Turn off the power using X. TUNER PRESET CH –...
  • Página 236 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Appendix About HDMI HDMI is an abbreviation of High-Definition Multimedia Interface, which is an AV digital interface that can be connected to a TV or amplifier. This unit supports input and output of 3D (3 dimensional) video signals With the HDMI connection, high definition video and high quality audio of HDMI.
  • Página 237 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Auto Lip Sync ARC (Audio Return Channel) This function can automatically correct delay between the audio and This function transmits audio signals from the TV to this unit through video. the HDMI cable and plays back the audio from the TV on this unit Use a TV that is compatible with the Auto Lip Sync function.
  • Página 238 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Supported audio formats Copyright protection system In order to play back digital video and audio such as BD video or DVD 2-channel Linear 2-channel, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit video via HDMI connection, both this unit and the TV or player must to support the copyright protection system known as HDCP (High- Multi-channel 7.1-channel, 32 kHz –...
  • Página 239 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back a USB memory devices This unit is compatible with MP3 ID3-Tag (Ver. 2) standard. This unit can show the artwork that was embedded by using MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 or 2.4. This unit is compatible with WMA META tags. If the image size (pixels) of an album artwork exceeds 500 ×...
  • Página 240 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back a Bluetooth device o Maximum number of playable files and folder The limits on the number of folders and files that can be displayed by This unit supports the following Bluetooth profile. this unit are as follows.
  • Página 241 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back a file saved on a PC or NAS This unit is compatible with MP3 ID3-Tag (Ver. 2) standard. This unit can show the artwork that was embedded by using MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 or 2.4. This unit is compatible with WMA META tags.
  • Página 242 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Playing back Internet Radio Personal memory plus function The most recently used settings (input mode, HDMI output mode, sound o Playable broadcast station specifications mode, tone control, channel level, MultEQ ® XT, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer and audio delay, etc.) are saved for each input source.
  • Página 243 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Sound modes and channel output S This indicates the audio output channels or surround parameters that can be set. D This indicates the audio output channels. The output channels depend on the settings of “Speaker Config.”. (v p. 187) Channel output Front Dolby Surround Dolby...
  • Página 244 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Sound modes and surround parameters Surr.Parameter Loudness Dynamic Sound mode Subwoofer Dialog Control Low Frequency Dialog Level Cinema EQ Mngmt Comp. Delay Time Level Direct/Pure Direct (2-channel) z5 Direct/Pure Direct (Multi-channel) z5 Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neural:X Dolby Digital...
  • Página 245 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Surr.Parameter Audyssey Tone Restorer Sound mode MultEQ® XT Dynamic EQ Dynamic Volume Room Size Center Spread DTS Neural:X Direct/Pure Direct (2-channel) z5 Direct/Pure Direct (Multi-channel) z5 Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neural:X Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD...
  • Página 246 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix z1 This item can be selected when a Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X or DTS signal is played. z2 This item can be selected when a Dolby TrueHD, Dolby Digital or DTS signal is played. z3 This item can be selected when a DTS:X signal that is compatible with the Dialog Control function is input.
  • Página 247 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Types of input signals, and corresponding sound modes F This indicates the default sound mode. S This indicates the selectable sound mode. 2-channel signal Multi-channel signal Dolby Dolby Dolby Sound mode NOTE Analog / DTS ES DTS ES Dolby...
  • Página 248 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 2-channel signal Multi-channel signal Dolby Dolby Dolby Sound mode NOTE Analog / DTS ES DTS ES Dolby Dolby Digital DTS:X DTS-HD Digital Digital (-HD) Multi Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 Atmos TrueHD (+/HD) Plus (EX) Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In 7.1...
  • Página 249 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix z1 This item can be selected when using any of the Surround Back, Front Height, Top Front, Top Middle, Front Dolby or Surround Dolby speaker. z2 This item can be selected when surround back speakers are used. z3 This item can be selected when the input signal is DTS-HD Master Audio.
  • Página 250 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Explanation of terms o Audyssey Audyssey MultEQ ® Audyssey MultEQ ® XT is a room equalization solution that calibrates any Audyssey Dynamic EQ ® audio system so that it can achieve optimum performance for every Dynamic EQ solves the problem of deteriorating sound quality as volume listener in a large listening area.
  • Página 251 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Dolby Atmos Stream Dolby Digital Plus Dolby Atmos content will be delivered to your Dolby Atmos enabled AV Dolby Digital Plus is an improved Dolby Digital signal format that is receiver via Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD on Blu-ray Disc, compatible with up to 7.1-channels of discrete digital sound and also downloadable files and streaming media.
  • Página 252 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o DTS Dolby Speaker Technology (Dolby Atmos Enabled speakers) A convenient alternative to speakers built into the ceiling, Dolby Atmos Dialog Control Enabled speakers employ the ceiling above you as a reflective surface for Gives you control of the listening experience.
  • Página 253 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-HD High Resolution Audio DTS-ES™ Discrete 6.1 is a 6.1-channel discrete digital audio format DTS-HD High Resolution Audio is an improved version of the conventional adding a surround back (SB) channel to the DTS digital surround sound. DTS, DTS-ES and DTS 96/24 signals formats, compatible with sampling Decoding of conventional 5.1-channel audio signals is also possible frequencies of 96 or 48 kHz and up to 7.1-channels of discrete digital...
  • Página 254 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Audio THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED ALAC (Apple Lossless Audio Codec) WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A This is a codec for lossless audio compression method developed by PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 255 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Speaker impedance These are the names for digital compression format standards used for This is an AC resistance value, indicated in Ω (ohms). the encoding of video and audio. Video standards include “MPEG-1 Greater power can be obtained when this value is smaller.
  • Página 256 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Video o Network Progressive (sequential scanning) AirPlay This is a scanning system of the video signal that displays 1 frame of video AirPlay sends (plays) contents recorded in iTunes or on an iPhone/iPod as one image.
  • Página 257 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix WEP Key (network key) WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) This is key information used for encrypting data when conducting data This is a simple authentication system for mutual authentication when a transfer. On this unit, the same WEP key is used for data encryption and preset character string matches on the wireless LAN access point and decryption, so the same WEP key must be set on both devices in order for client.
  • Página 258 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Others Pairing Pairing (registration) is an operation that is required in order to connect a HDCP Bluetooth device to this unit using Bluetooth. When paired, the devices When transmitting digital signals between devices, this copyright authenticate each other and can connect without mistaken connections protection technology encrypts the signals to prevent content from being occurring.
  • Página 259 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Trademark information Manufactured under license from Audyssey Laboratories™. U.S. and “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory foreign patents pending. Audyssey MultEQ ® XT, Audyssey Dynamic EQ ® has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, and Audyssey Dynamic Volume ®...
  • Página 260 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTSX logo are registered trademarks or trademarks of The Wi-Fi CERTIFIED logo is a registered trademark of the Wi-Fi DTS, Inc.
  • Página 261 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Specifications o Audio section Power amplifier Rated output: Front: 80 W + 80 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) 120 W + 120 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Center: 80 W (8 Ω/ohms, 20 Hz –...
  • Página 262 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Video section Standard video connectors Input/output level and impedance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Frequency response: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB o Tuner section [FM] [AM] (Note: μV at 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 –15 Reception frequency range: 87.5 MHz –...
  • Página 263 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Wireless LAN section Network type (wireless LAN standard): Conforming to IEEE 802.11b Conforming to IEEE 802.11g Conforming to IEEE 802.11n (Wi-Fi ® compliant) Security: WEP 64 bit, WEP 128 bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Radio frequency: 2.4 GHz No.
  • Página 264 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix o Bluetooth section Communications system: Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Transmission power: Maximum 2.5 mW (Class 2) Maximum communication range: Approx. 32.8 ft/10 m in line of sight Frequency band: 2.4 GHz band Modulation scheme: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Supported profiles:...
  • Página 265 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Dimensions (Unit : in. (mm)) 17 1/16 (434) 2 3/8 (60) 13 9/16 (344) 1 3/4 (45) 1 3/4 (45) o Weight : 18 lbs 12 oz (8.5 kg) Front panel Display Rear panel Remote Index...
  • Página 266 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Index Bi-amp ............44 ECO Mode ........... 206 Bluetooth device ..........75 External control device ........61 v Numerics Blu-ray Disc player ........53, 65 3D ..............236 4K ..............236 Favorites ..........111, 112 5.1-channel ..........
  • Página 267 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Input Assign ..........171 NAS ............... 91 Random playback ........70, 110 Input settings ........146, 171 Network settings ........146, 197 Rear panel ............18 Input signal ........... 247 Remote control unit ........21 Input source ...........
  • Página 268 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Text Search ..........112 Web control ..........139 Tips .............. 217 Wi-Fi settings ..........198 Troubleshooting ........... 219 Wired LAN ..........59, 197 TV ............48, 49, 50 Wireless LAN ......... 60, 198 USB memory device ........ 55, 71 ZONE2 ...........
  • Página 269 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix License This section describes software license used for this unit. To maintain the correct content, the original (English) is used. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this Boost software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software http://www.boost.org/...
  • Página 270 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each user.
  • Página 271 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, breach by You of any term of this License.
  • Página 272 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix libvorbis No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the http://www.xiph.org/vorbis/ party to be charged with such waiver or consent. Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein.
  • Página 273 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND conditions and the following disclaimer. CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE...
  • Página 274 Contents Connections Playback Settings Tips Appendix cURL THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, http://curl.haxx.se INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 275 After you purchase this product, you may procure, modify or distribute the source code of the GPL/LGPL software that is used in the product. Denon provides the source code based on the GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your request to our customer service center.
  • Página 277 3520 10384 00AD Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
  • Página 278 Acoustimass 6 series V ® Acoustimass 10 series V ® home theater speaker systems Owner's Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Omistajan opas | Guía del usuario Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni | Felhasználói útmutató | Podręcznik użytkownika | Guia dos proprietários | Bruksanvisningen...
  • Página 279 Important Safety Information Please read this owner’s guide and save it for future reference. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Página 280 Contents Introduction Thank You ........................................4 Unpacking the carton ....................................4 Setting Up Placing your speakers to achieve realistic home theater sound ......................5 Front left and right speakers ................................6 Center speakers ..................................... 6 Rear speakers ......................................6 Powered Acoustimass module ................................
  • Página 281 Introduction Thank You We appreciate your choice of the Bose Acoustimass 6 series V or Acoustimass 10 series V home theater speaker system. ® ® The Acoustimass 6 features five small cube speakers, while the Acoustimass 10 system features four cube speaker arrays and a center front speaker.
  • Página 282 Setting Up Placing your speakers to achieve realistic home theater sound Keep these guidelines in mind when choosing a location for each speaker: • The Acoustimass module should be at least 2 feet (.6 m) from your TV set to prevent interference. ®...
  • Página 283 Setting Up Front left and right speakers The goal for these is to create a sound image wider than the screen that seems natural to viewers sitting anywhere in the room. • Place these two front speakers on either side of your TV. •...
  • Página 284 Setting Up Making the connections Only the Acoustimass module connects to your receiver. The speakers all connect directly to the Acoustimass module. ® WARNING: Do not connect the speakers to a receiver. This can result in damage to your system and possible electric shock. Connecting speakers to the Acoustimass module Insert the plug on each speaker cable into the connector on the module.
  • Página 285 Setting Up Connecting the Acoustimass module to the receiver ® CAUTION: Before making these connections, turn off your receiver to prevent unwanted noises when you plug the Acoustimass ® module into it. The system input cable is 20 feet (6.1 m) long and connects to your surround receiver. Unlike the speaker cables, this input cable has a multi-pin connector that inserts into the Audio Input connector on the module.
  • Página 286 Setting Up To make the connections: Insert the multi-pin connector on the system input cable into the input connector on the Acoustimass module. Tighten the two ® thumbscrews to secure the connection. Connect each wire pair on the other end of the system input cable to your surround receiver, which should have audio output terminals labeled: •...
  • Página 287 Using Your System Getting the most from your home theater speakers With system connections completed and the module plugged in, your Acoustimass system is now ready for use. ® Familiarize yourself with the controls and built-in protections that adjust the audio of this system. They offer options to suit your particular style of use and preferences.
  • Página 288 Using Your System Setting your digital surround sound receiver Speakers in your Acoustimass 6 series V or Acoustimass 10 series V system are fully compatible with the audio output of digital ® surround receivers. The system’s integrated signal processing supports full low-frequency reproduction from all channels. To gain complete advantage of these system capabilities, you may want to adjust some settings on your receiver.
  • Página 289 Reference Troubleshooting If you have a problem with your Acoustimass speaker system, turn off your sound source and try the following solutions. If you still have ® a problem, contact your Bose dealer to arrange for service. To contact Bose directly, refer to the contact sheet in the carton. ®...
  • Página 290 Reference Customer service For additional help in solving problems, contact the Bose Customer Service office appropriate to your area. See the contact sheet in the ® carton. Cleaning The cabinets of your Acoustimass speaker system may be cleaned only with a soft dry cloth. Do not use any sprays near the system or ®...
  • Página 291 Reference Technical Information Speaker driver complement Acoustimass 10 system: ® • Cube speaker arrays and center front speaker: Two 2.5" (6.35 cm) Twiddler speakers ™ • Powered Acoustimass module: Two 5.25" (13 cm) woofers Acoustimass 6 system: • Cube speakers: One 2.5"...
  • Página 292 Reference English - 15...
  • Página 293 Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning, og gem den, så du har adgang til den senere. Lynet med et pilehoved indeni en ligesidet trekant gør brugeren opmærksom på, at der i systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, som kan være så kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
  • Página 294 Indhold Indledning Tak ..........................................4 Udpakning af kassen ....................................4 Opstilling Placering af højttalerne for opnåelse af realistisk hjemmebiograflyd .....................5 Venstre og højre fronthøjttaler ................................6 Midterste højttaler ....................................6 Baghøjttalere .......................................6 Elektrisk Acoustimass -modul .................................6 ® Foretagelse af tilslutninger ..................................7 Tilslutning af højttalerne til Acoustimass-modulet ........................7 Tilslutning af Acoustimass -modulet til modtageren .......................
  • Página 295 Indledning Det glæder os, at du har valgt Bose Acoustimass 6 series V eller Acoustimass 10 series V højttalersystemet til hjemmebiograf. ® ® Acoustimass 6 har fem små kubehøjttalere, mens Acoustimass 10-systemet har fire rækker med kubehøjttalere og en midterste fronthøjttaler.
  • Página 296 Opstilling Placering af højttalerne for opnåelse af realistisk hjemmebiograflyd Tag disse retningslinjer i betragtning, når du vælger en placering til hver højttaler. • Acoustimass -modulet skal være mindst 0,6 m fra dit tv for at forhindre interferens. ® • Vælg en stabil og plan overflade til hver af højttalerne. •...
  • Página 297 Opstilling Venstre og højre fronthøjttaler Målet er at skabe et lydbillede, der er bredere end skærmen, og som virker naturligt for seere, der sidder et eller andet sted i rummet. • Placer disse to forreste højttalere på hver side af tv’et. •...
  • Página 298 Opstilling Foretagelse af tilslutninger Kun Acoustimass -modulet tilsluttes direkte til din modtager. Alle højttalere tilsluttes direkte til Acoustimass-modulet. ® ADVARSEL: Tilslut ikke højttalerne til en modtager. Dette kan resultere i skader på dit system og elektrisk stød. Tilslutning af højttalerne til Acoustimass-modulet Sæt stikket på...
  • Página 299 Opstilling Tilslutning af Acoustimass -modulet til modtageren ® FORSIGTIG: Inden disse tilslutninger foretages, skal der slukkes for modtageren for at forhindre uønsket støj, når du sætter Acoustimass -modulet til. ® Systemindgangskablet er 6,1 meter langt og tilsluttes surroundmodtageren. I modsætning til højttalerkablerne har dette indgangskabel et stik med mange stikben, der skal ind i Audio Input-stikket på...
  • Página 300 Opstilling Sådan foretages tilslutningerne: Sæt det flerbenede stik på systemindgangskablet i indgangsstikket på Acoustimass -modulet. Stram de to fingerskruer for at sikre ® en forsvarlig forbindelse. Tilslut hvert ledningspar i den anden ende af systemindgangskablet til surround-modtageren, som bør have lydudgangsklemmer med mærkningen: •...
  • Página 301 Sådan bruges systemet Få mest muligt ud af din hjemmebiografs højttalere Nu hvor systemforbindelserne er færdige, og modulet tilsluttet en stikkontakt, er Acoustimass -systemet parat til brug. ® Sæt dig ind i de betjeningsfunktioner og indbyggede beskyttelsesanordninger, der justerer dette systems lyd. De tilbyder muligheder, der passer til netop den måde, du bruger systemet på...
  • Página 302 Sådan bruges systemet Indstilling af den digitale surroundsound-modtager Højttalerne i dit Acoustimass 6 series V- eller Acoustimass 10 Serie V-system er fuldt kompatible med lydudgangen fra digitale ® surround-modtagere. Systemets integrerede signalbehandling understøtter fuld lavfrekvensgengivelse fra alle kanaler. For at få fuldt udbytte af disse systemfunktioner kan du eventuelt justere nogle indstillinger på modtageren. Brug den digitale displaymenu på...
  • Página 303 Reference Fejlfinding Hvis du har et problem med dit Acoustimass -højttalersystem, bør du slukke for lydkilden og forsøge at løse problemet på en af følgende ® måder. Hvis problemet fortsætter, bør du kontakte Bose -forhandleren og aftale service. Se kontaktlisten i æsken, hvis du ønsker ®...
  • Página 304 Reference Kundeservice Hvis du har behov for yderligere hjælp med at løse problemer, kan du kontakte Bose kundeservice i dit område. Se den kontaktliste, ® der ligger i kassen. Rengøring Acoustimass -højttalersystemets kabinet må kun rengøres med en tør, blød klud. Brug ikke nogen form for spray i nærheden af ®...
  • Página 305 Reference Tekniske oplysninger Højttalerdriverkomplement Acoustimass 10-system: ® • Rækker med kubehøjttalere og midterste fronthøjttaler: To 6,25 cm Twiddler -højttalere ™ • Elektrisk Acoustimass-modul: To 13 cm bashøjttalere Acoustimass 6-system: • Kubehøjttalere: En 6,35 cm Twiddler ™ -højttaler • Elektrisk Acoustimass-modul: En 13 cm bashøjttaler Systemets nominelle effekt Acoustimass 10-system:...
  • Página 306 Reference Dansk - 15...
  • Página 307 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen! Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
  • Página 308 Inhalt Einführung Vielen Dank ........................................4 Auspacken des Kartons ....................................4 Aufbau Aufstellen der Lautsprecher für realistischen Heimkino-Sound .......................5 Vordere linke und rechte Lautsprecher ............................6 Center-Lautsprecher ..................................6 Hintere Lautsprecher ..................................6 Aktives Acoustimass -Modul ................................6 ® Anschließen der Kabel ....................................7 Anschließen der Lautsprecher an das Acoustimass-Modul ....................... 7 Anschließen des Acoustimass -Moduls an den Receiver ......................
  • Página 309 Einführung Vielen Dank Mit dem Heimkino-Lautsprechersystem Bose Acoustimass 6 Serie V oder Acoustimas 10 Serie V haben Sie eine gute Wahl getroffen. ® ® Das Acoustimass 6 umfasst fünf kleine Cube-Lautsprecher, während das System Acoustimass 10 vier Cube Speaker Array und einen vorderen Center-Lautsprecher beinhaltet.
  • Página 310 Aufbau Aufstellen der Lautsprecher für realistischen Heimkino-Sound Beachten Sie die folgenden Richtlinien, wenn Sie sich entscheiden, wo Sie die Lautsprecher aufstellen: • Das Acoustimass -Modul sollte mindestens 60 cm vom Fernsehgerät entfernt aufgestellt werden, um Störungen zu vermeiden. ® • Wählen Sie für die Lautsprecher jeweils eine stabile und ebene Oberfläche aus. •...
  • Página 311 Aufbau Vordere linke und rechte Lautsprecher Diese Lautsprecher sollen ein Klangbild erzeugen, das breiter als der Bildschirm ist und Zuschauern überall im Raum natürlich vorkommt. • Stellen Sie diese beiden vorderen Lautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehgeräts auf. • Stellen Sie sie 2 m bis 5 m voneinander entfernt und mindestens 15 cm von CRT-Fernsehgeräten (Röhrengeräten) entfernt auf. Center-Lautsprecher Der Klang vom Center-Lautsprecher sollte scheinbar vom Bild des Fernsehgeräts kommen, damit Dialoge und Sound möglichst realistisch wirken.
  • Página 312 Aufbau Anschließen der Kabel Nur das Acoustimass -Modul wird an den Receiver angeschlossen. Die Lautsprecher werden alle direkt an das Acoustimass-Modul ® angeschlossen. WARNUNG: Schließen Sie die Lautsprecher nicht an einen Receiver an. Dies könnte das System beschädigen oder sogar zu einem Stromschlag führen.
  • Página 313 Aufbau Anschließen des Acoustimass -Moduls an den Receiver ® ACHTUNG: Schalten Sie den Receiver aus, bevor Sie das Acoustimass -Modul daran anschließen, um unerwünschte Geräusche ® zu verhindern. Das Systemeingangskabel ist 6,1 m lang und wird an den Surround Receiver angeschlossen. Anders als die Lautsprecherkabel verfügt dieses Eingangskabel über einen mehrpoligen Stecker, der in den Anschluss Audio Input des Moduls gesteckt wird.
  • Página 314 Aufbau So stellen Sie die Verbindungen her: Schließen Sie den mehrpoligen Stecker des Systemeingangskabels an den Eingangsanschluss am Acoustimass -Modul an. Ziehen ® Sie die beiden Schrauben fest, um die Verbindung zu sichern. Schließen Sie die einzelnen Kabelpaare am anderen Ende des Systemeingangskabels an den Surround-Receiver an, dessen Audioausgänge wie folgt gekennzeichnet sein sollten: •...
  • Página 315 Verwendung Ihres Systems Optimale Nutzung der Heimkinolautsprecher Nachdem Sie die Systemverbindungen hergestellt und das Modul an die Stromversorgung angeschlossen haben, ist Ihr Acoustimass ® System jetzt einsatzbereit. Machen Sie sich mit den Steuerungen und integrierten Schutzvorrichtungen vertraut, mit denen das Audio des Systems geregelt wird. Mithilfe dieser Einrichtungen können Sie das System an Ihre Art der Verwendung und an Ihre Vorlieben anpassen.
  • Página 316 Verwendung Ihres Systems Einstellungen für den digitalen Surround Sound-Receiver Die Lautsprecher der Systeme Acoustimass 6 Serie V oder Acoustimass 10 Serie IV sind mit dem Audioausgang von digitalen ® Surround-Receivern vollständig kompatibel. Die integrierte Signalverarbeitung des Systems unterstützt die volle Tieftonwiedergabe von allen Kanälen.
  • Página 317 Referenz Fehlerbehebung Falls es Probleme mit Ihrem Acoustimass -Lautsprechersystem gibt, schalten Sie die Audioquelle ab, und orientieren Sie sich an ® den folgenden Lösungsvorschlägen. Falls das Problem weiterhin besteht, vereinbaren Sie mit Ihrem Bose -Fachhändler einen ® Wartungstermin. Wenn Sie sich direkt an Bose wenden möchten, verwenden Sie das Blatt mit Kontaktinformationen im Karton. Problem Lösung System funktioniert überhaupt...
  • Página 318 Referenz Kundendienst Sollten Sie weitere Unterstützung bei der Fehlerbehebung benötigen, wenden Sie sich an den Bose -Kundendienst, der für Ihre Region ® zuständig ist. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. Reinigung Die Gehäuse des Acoustimass -Lautsprechersystems dürfen nur mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie ®...
  • Página 319 Referenz Technische Daten Lautsprecher-Treiber Acoustimass 10-System: ® • Cube Speaker Arrays und vorderer Center-Lautsprecher: Zwei 2,5" (6,35 cm) Twiddler -Lautsprecher ™ • Aktives Acoustimass Modul: Zwei 5,25" (13 cm) Woofer System Acoustimass 6: • Cube-Lautsprecher: Ein 2,5" (6,35 cm) Twiddler ™...
  • Página 320 Referenz Deutsch - 15...
  • Página 321 Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het systeem, die zo hoog kan zijn dat er een risico op elektrische schokken bestaat. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek, als afgebeeld op het systeem, is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud in deze gebruikershandleiding.
  • Página 322 Inhoud Inleiding Hartelijk dank ......................................4 De doos uitpakken .....................................4 Installatie De luidsprekers plaatsen voor een realistisch thuisbioscoopgeluid ....................5 De luidsprekers links- en rechtsvoor ...............................6 Middelste luidspreker ..................................6 Achterste luidsprekers ..................................6 De versterkte Acoustimass -module ..............................6 ® De aansluitingen maken ..................................7 De luidsprekers op de Acoustimass-module aansluiten ......................
  • Página 323 Inleiding Hartelijk dank Wij stellen het op prijs dat u voor het Bose Acoustimass 6 series V- of Acoustimass 10 series V-thuisbioscoopluidsprekersysteem ® ® hebt gekozen. De Acoustimass 6 heeft vijf kleine cube-luidsprekers en het Acoustimass 10-systeem heeft vier cube-luidsprekers en één luidspreker voor plaatsing middenvoor.
  • Página 324 Installatie De luidsprekers plaatsen voor een realistisch thuisbioscoopgeluid Houd rekening met deze richtlijnen wanneer u een locatie voor de verschillende luidsprekers kiest: • De afstand tussen de Acoustimass -module en de tv moet ten minste 60 cm bedragen om storing te voorkomen. ®...
  • Página 325 Installatie De luidsprekers links- en rechtsvoor Deze luidsprekers zijn bedoeld om een geluidsbeeld te creëren dat breder is dan het scherm en dat natuurlijk overkomt bij luisteraars, onafhankelijk van waar ze in de kamer zitten. • Plaats deze twee voorste luidsprekers links en rechts van de tv. •...
  • Página 326 Installatie De aansluitingen maken Alleen de Acoustimass -module wordt op uw receiver aangesloten. Alle luidsprekers worden rechtstreeks op de Acoustimass-module ® aangesloten. WAARSCHUWING: Sluit luidsprekers niet op een receiver aan. Dit kan leiden tot schade aan uw systeem en mogelijk elektrische schokken. De luidsprekers op de Acoustimass-module aansluiten Sluit de stekker van elke luidsprekerkabel aan op de aansluiting op de module.
  • Página 327 Installatie De Acoustimass -module aansluiten op de receiver ® LET OP: Voordat u deze aansluitingen maakt, moet u de receiver uitschakelen om ongewenste geluiden te voorkomen bij het aansluiten van de Acoustimass -module op de receiver. ® De ingangskabel van het systeem is 6,1 m lang en moet worden aangesloten op de surround-receiver. In tegenstelling tot de luidsprekerkabels heeft deze ingangskabel een veelpolige stekker die wordt aangesloten op de aansluiting Audio Input op de module.
  • Página 328 Installatie De aansluitingen maken: Sluit de veelpolige stekker op de ingangskabel aan op de ingangsaansluiting op de Acoustimass -module. Draai de twee ® vingerschroeven aan om de aansluiting vast te maken. Sluit elk draadpaar aan het andere uiteinde van de ingangskabel aan op de surround-receiver. Deze moet voorzien zijn van audio- uitgangen met de labels: •...
  • Página 329 Uw systeem gebruiken Optimaal genieten van uw thuisbioscoopluidsprekers Nu alles is aangesloten en de stekker van de module in het stopcontact zit, is het Acoustimass -systeem klaar voor gebruik. ® Zorg dat u vertrouwd bent met de knoppen en ingebouwde beveiligingen die de audio van dit systeem aanpassen. Deze bieden opties om het systeem aan uw gebruik en voorkeuren aan te passen.
  • Página 330 Uw systeem gebruiken Uw digitale surround-sound-receiver instellen De luidsprekers in uw Acoustimass 6 series V- of Acoustimass 10 series V-systeem zijn volledig compatibel met de audio-uitgang van digitale ® surround-receivers. De geïntegreerde signaalverwerking van het systeem ondersteunt volledige weergave van lage tonen van alle kanalen. Als u volledig wilt profiteren van deze mogelijkheden van het systeem, kan het nodig zijn sommige instellingen van de receiver aan te passen.
  • Página 331 Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er een probleem optreedt met uw Acoustimass -luidsprekersysteem, dan dient u de geluidsbron uit te zetten en onderstaande ® oplossingen te proberen. Blijft er toch nog een probleem bestaan, neem dan contact op met uw geautoriseerde Bose dealer om een ®...
  • Página 332 Aanvullende informatie Klantenservice Voor verdere hulp bij het oplossen van problemen neemt u contact op met de vestiging van de Bose -klantenservice voor uw regio. ® Zie het blad met contactgegevens in de doos. Schoonmaken De behuizingen van het Acoustimass -luidsprekersysteem mogen uitsluitend met een zachte droge doek worden schoongemaakt.
  • Página 333 Aanvullende informatie Technische informatie Luidsprekerdrivergegevens Acoustimass 10-systeem: ® • Cube-luidsprekerarrays en luidspreker middenvoor: Twee Twiddler -luidsprekers van 6,35 cm ™ • Acoustimass-module met versterking: Twee woofers van 13 cm Acoustimass 6-systeem: • Cube-luidsprekers: Eén Twiddler ™ -luidspreker van 6,35 cm •...
  • Página 334 Aanvullende informatie Dutch - 15...
  • Página 335 Información de seguridad importante Lea esta guía del usuario y guárdela para consultarla en el futuro. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 336 Contenido Introducción Gracias ..........................................4 Desembalar el sistema .....................................4 Instalación Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa ..................5 Altavoces frontales izquierdo y derecho ............................6 Altavoz central .....................................6 Altavoces posteriores ..................................6 Módulo autoamplificado Acoustimass ............................6 ® Conexiones ........................................
  • Página 337 Introducción Gracias Gracias por elegir el sistema de altavoces para cine en casa Acoustimass 6 Serie III o Acoustimass 10 Serie III de Bose ® ® El sistema Acoustimass 6 incorpora cinco pequeños altavoces cúbicos, mientras que el sistema Acoustimass 10 incluye cuatro conjuntos de altavoces cúbicos y un altavoz frontal central.
  • Página 338 Instalación Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa Tenga en cuenta estas directrices a la hora de seleccionar una ubicación para cada altavoz: • El módulo Acoustimass debe situarse a un mínimo de 0,6 m del televisor para evitar interferencias. ®...
  • Página 339 Instalación Altavoces frontales izquierdo y derecho El objetivo de estos altavoces es crear un espacio acústico que sea más ancho que la pantalla y que proporcione un sonido más natural a los espectadores independientemente de en qué parte de la habitación se encuentren. •...
  • Página 340 Instalación Conexiones Solo el módulo Acoustimass se conecta al receptor. Todos los altavoces se conectan directamente al módulo Acoustimass. ® ADVERTENCIA: No conecte los altavoces a un receptor. Si lo hace, podría averiar el sistema y recibir una descarga eléctrica. Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass Inserte la toma de cada cable para altavoces en el conector del módulo.
  • Página 341 Instalación Conexión del módulo Acoustimass al receptor ® PRECAUCIÓN: Antes de realizar estas conexiones, apague el receptor para evitar ruidos no deseados cuando conecte el módulo Acoustimass en él. ® El cable de entrada del sistema tiene 6,1 metros de largo y se conecta al receptor de sonido envolvente. A diferencia de los cables para altavoces, este cable de entrada dispone de un conector de múltiples contactos que se inserta en el conector Audio Input del módulo.
  • Página 342 Instalación Para realizar las conexiones: Inserte el conector de múltiples contactos del cable de entrada del sistema en la entrada del módulo Acoustimass . Ajuste los dos ® tornillos de mariposa para fijar la conexión. Conecte los pares de hilos del otro extremo del cable de entrada del sistema al receptor de sonido envolvente, que deberá tener terminales de salida de audio con las etiquetas: •...
  • Página 343 Uso del sistema Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa Después de realizar las conexiones del sistema y de conectar el módulo, el sistema Acoustimass está listo para utilizar. ® Familiarícese con los controles y las protecciones incorporadas que ajustan el audio de este sistema. ya que ofrecen opciones que se adaptan a su estilo específico de uso y a sus preferencias.
  • Página 344 Uso del sistema Configuración del receptor de sonido envolvente digital Los altavoces del sistema Acoustimass 6 Serie V o Acoustimass 10 Serie V son totalmente compatibles con la salida de audio de los ® receptores de sonido envolvente digital. El procesamiento integrado de señales del sistema permite la reproducción completa de bajas frecuencias desde todos los canales.
  • Página 345 Referencia Resolución de problemas En caso de problemas con el sistema de altavoces Acoustimass , apague la fuente de sonido e intente las soluciones indicadas a ® continuación. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica a su distribuidor Bose . Para ponerse en contacto directamente con ®...
  • Página 346 Referencia Atención al cliente Si desea obtener ayuda adicional para resolver un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente Bose de su ® zona. Consulte la hoja de contactos incluida en la caja. Limpieza Solo debe limpiar las cajas del sistema de altavoces Acoustimass con un paño suave y seco.
  • Página 347 Referencia Información técnica Complemento del cono del altavoz Sistema Acoustimass ® • Conjuntos de altavoces cúbicos y altavoz frontal central: Dos altavoces Twiddler de 6,35 cm ™ • Módulo autoamplificado Acoustimass: Dos woofers de 13 cm Sistema Acoustimass 6: • Altavoces cúbicos: Un altavoz Twiddler ™...
  • Página 348 Referencia Español - 15...
  • Página 349 Tärkeitä turvallisuustietoja Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta. Tasakulmaisen kolmion sisälläoleva huutomerkki muistuttaa käyttäjää tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista, jotka ovat tässä käyttöohjeessa. VAROITUKSIA: •...
  • Página 350 Sisältö Johdanto Kiitos ..........................................4 Pakkauksen purkaminen ..................................4 Ottaminen käyttöön Kaiuttimien sijoittaminen todentuntuisen kotiteatteriäänen aikaansaamiseksi .................5 Vasen ja oikea etukaiutin ...................................6 Keskikaiutin ......................................6 Takakaiuttimet ....................................6 Vahvistava Acoustimass -moduuli ..............................6 ® Liitosten tekeminen ....................................7 Kaiuttimien yhdistäminen Acoustimass-moduuliin........................7 Acoustimass -moduulin yhdistäminen vastaanottimeen ....................... 8 ®...
  • Página 351 Johdanto Kiitos Kiitos, että valitsit Bose Acoustimass 6 series V- tai Acoustimass 10 series V -kotiteatterikaiutinjärjestelmän. ® ® Acoustimass 6 koostuu viidestä pienestä kuutiokaiuttimesta. Acoustimass 10 koostuu neljästä kuutiokaiuttimesta ja keskikaiuttimesta. Nämä kaiuttimet yhdessä Acoustimass-moduulin kanssa tuottavat tehokkaan ja todentuntuisen kotiteatterikokemuksen. Pakkauksen purkaminen Avaa pakkaus varovaisesti: Poista ruskea sisäpakkaus, joka sisältää...
  • Página 352 Ottaminen käyttöön Kaiuttimien sijoittaminen todentuntuisen kotiteatteriäänen aikaansaamiseksi Noudata seuraavia ohjeita, kun valitset kaiuttimien paikat: • Acoustimass -moduuli on sijoitettava vähintään 60 cm:n päähän televisiosta häiriöiden ehkäisemiseksi. ® • Valitse kaiuttimille vakaa ja tasainen alusta. • Acoustimass 10 -järjestelmän keskikaiutin sijoitetaan huoneen etuosaan television keskikohdan lähelle. Muut kaiuttimet ovat samanlaisia.
  • Página 353 Ottaminen käyttöön Vasen ja oikea etukaiutin Tavoitteena on saada aikaa televisiota laajempi äänielämys, joka vaikuttaa luonnolliselta kaikkialla huoneessa. • Aseta nämä kaksi etukaiutinta television molemmille puolille. • Niiden välisen etäisyyden tulee olla 2 - 5 metriä. Jos televisio on kuvaputkityyppinen, kaiuttimien tulee olla vähintään 15 cm:n päässä siitä. Keskikaiutin Keskikaiuttimen äänen on vaikutettava tulevan kuvasta, jotta toiminnan äänet ja puhe kuulostavat luonnollisilta.
  • Página 354 Ottaminen käyttöön Liitosten tekeminen Vain Acoustimass -moduuli yhdistetään vastaanottimeen. Kaikki kaiuttimet yhdistetään suoraan Acoustimass-moduuliin. ® VAARA: Älä yhdistä kaiuttimia vastaanottimeen. Muutoin järjestelmä voi vaurioitua, ja voi aiheutua sähköisku. Kaiuttimien yhdistäminen Acoustimass-moduuliin Yhdistä kaiutinjohtojen liitännät moduulin ääniliitäntään. Sovita liittimen tarra oikeaan liitäntään. Yhdistä...
  • Página 355 Ottaminen käyttöön Acoustimass -moduulin yhdistäminen vastaanottimeen ® VAROITUS: Ennen näiden liitosten tekemistä katkaise vastaanottimesta virta, jotta Acoustimass -moduulin yhdistäminen siihen ei ® aiheuta epätoivottavia ääniä. Järjestelmän 6,1 metrin mittainen tulojohto yhdistetään surround-vastaanottimeen. Kaiutinjohdoista poiketen tässä johdossa on moninastainen liitin, joka yhdistetään moduulin Audio Input -liitäntään. Moduulin tuloliitäntä...
  • Página 356 Ottaminen käyttöön Yhdistäminen: Yhdistä järjestelmän tulojohdon moninastainen liitin Acoustimass -moduuliin. Varmista liitos kiristämällä kaksi ruuvia. ® Yhdistä johdon toisen pään johdinparit surround-vahvistimeen. Sen äänen lähtöliitännät on merkitty seuraavasti: • Right, Left ja Center etuäänikanavia varten. • Right Surround ja Left Surround takakanavia varten. Vastaanottimessa näkyvät merkinnät voivat vaihdella. VAROITUS: Älä...
  • Página 357 Järjestelmän käyttäminen Kotiteatterikaiuttimien hyödyntäminen parhaalla mahdollisella tavalla Kun liitännät on tehty ja moduulin pistoke työnnetty sähköpistorasiaan, Acoustimass -järjestelmä on nyt käyttövalmis. ® Tutustu järjestelmän äänensäätimiin ja ääntä säätäviin suojauksiin. Voit mukauttaa järjestelmän niiden avulla käyttötottumuksiisi. VAROITUS: Järjestelmässä on automaattinen suojauspiiri, joka auttaa estämään järjestelmän ylikuormittumista. Suurilla äänenvoimakkuuksilla piiri kytkeytyy toimintaan ja vähentää...
  • Página 358 Järjestelmän käyttäminen Digitaalisen surround-vastaanottimen säädöt Acoustimass 6 series V- tai Acoustimass 10 series V -järjestelmän kaiuttimet ovat täysin yhteensopivia digitaalisten surround- ® vastaanottimien äänitulon kanssa. Järjestelmän sisäinen signaaliprosessori toistaa kaikkien kanavien matalat äänet. Voit hyödyntää järjestelmän ominaisuuksia säätämällä vastaanotinta. Voit tehdä muutokset käyttämällä vastaanottimen valikkoa. Alla on luettelo suositelluista asetuksista.
  • Página 359 Viite Ongelmanratkaisu Jos Acoustimass -kaiutinjärjestelmässä esiintyy ongelma, katkaise äänilähteestä virta ja kokeile seuraavia ratkaisuja. Jos ongelma ® ei korjaannu, ota yhteys Bose -jälleenmyyjään huollon saamiseksi. Voit myös ottaa yhteyden suoraan Boseen. Yhteystiedot ovat ® pakkauksessa. Ongelma Toimintaohjeet Järjestelmä ei toimi lainkaan •...
  • Página 360 Viite Asiakaspalvelu Saat lisätietoja ongelmien ratkaisemisesta ottamalla yhteyden Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa. ® Puhdistaminen Acoustimass -kaiutinjärjestelmän saa puhdistaa vain pyyhkimällä kuivalla pehmeällä kankaalla. Älä käytä suihkeita. Varo, ettei aukkoihin ® pääse nesteitä. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. Kaiuttimien ritilät voidaan tarvittaessa imuroida varovaisesti.
  • Página 361 Viite Tekniset tiedot Kaiutinelementti Acoustimass 10 -järjestelmä: ® • Kuutiokaiuttimet ja keskikaiutin: Kaksi 6,35 cm:n Twiddler -kaiutinta • Sähkökäyttöinen Acoustimass-moduuli: Kaksi 13 cm:n woofer-kaiutinta Acoustimass 6 -järjestelmä: • Kuutiokaiuttimet: Yksi 6,35 cm:n Twiddler -kaiutin • Sähkökäyttöinen Acoustimass-moduuli: Yksi 13 cm:n woofer-kaiutin Järjestelmän virransyöttö...
  • Página 362 Viite Finnish - 15...
  • Página 363 Informations importantes pour la sécurité Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la pour toute référence future. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à...
  • Página 364 Sommaire Introduction Merci ! ..........................................4 Déballage ........................................4 Installation Mise en place des enceintes pour obtenir un son home cinéma réaliste ..................5 Enceintes avant droite et gauche ..............................6 Enceinte centrale ....................................6 Enceintes arrière ....................................6 Module Acoustimass amplifié ................................6 ® Branchements ......................................7 Connexion des enceintes au module Acoustimass ........................
  • Página 365 Introduction Merci ! Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce système d’enceintes home cinéma Bose Acoustimass 6 série V ou 10 série V. ® ® Le système Acoustimass 6 comporte cinq petites enceintes cube, alors que le système Acoustimass 10 compte quatre enceintes cube et une enceinte centrale avant.
  • Página 366 Installation Mise en place des enceintes pour obtenir un son home cinéma réaliste Lors du choix de l’emplacement de chaque enceinte, suivez ces quelques conseils : • Pour éviter toute interférence, placez le module Acoustimass à au moins 0,60 m de votre téléviseur. ®...
  • Página 367 Installation Enceintes avant droite et gauche Ces enceintes créent une image sonore dépassant les dimensions de l’écran tout en restant cohérente et naturelle pour le spectateur, quelle que soit la position de celui-ci dans la pièce. • Placez ces deux enceintes frontales de part et d’autre du téléviseur. •...
  • Página 368 Installation Branchements Seul le module Acoustimass doit être connecté à l’ampli-tuner. Les enceintes se connectent toutes directement au module ® Acoustimass. AVERTISSEMENT : ne raccordez pas les enceintes à un ampli-tuner, car vous risquez d’endommager votre système et de subir une secousse électrique.
  • Página 369 Installation Branchement du module Acoustimass sur l’ampli-tuner ® ATTENTION: Avant d’effectuer les connexions, éteignez votre ampli-tuner afin d’éviter tous craquements intempestifs lors du branchement du module Acoustimass ® Le câble d’entrée système, long de 6,10 mètres, connecte le module Acoustimass à l’ampli-tuner. Contrairement aux câbles d’enceinte, celui-ci est doté...
  • Página 370 Installation Branchements : Insérez le connecteur multibroches du câble d’entrée du système dans l’embase prévue à cet effet sur le module Acoustimass ® Serrez les deux vis moletées pour verrouiller la connexion. Connectez chaque paire de conducteurs de l’autre extrémité du câble d’entrée système à votre ampli-tuner, dont les bornes doivent être identifiées ainsi : •...
  • Página 371 Utilisation du système Comment tirer le meilleur parti de vos enceintes home cinéma Dès que le système est connecté et que le module est raccordé au secteur, votre système Acoustimass est prêt à fonctionner. ® Commencez par vous familiariser avec les réglages qui permettent d’ajuster le son du système. Les options permettent d’adapter celui- ci à...
  • Página 372 Utilisation du système Réglage de l’ampli-tuner numérique Les enceintes de votre système Acoustimass 6 série V ou Acoustimass 10 série V sont entièrement compatibles avec le signal audio ® des amplis-tuners numériques. Le traitement de signal intégré autorise la reproduction des basses fréquences sur tous les canaux. Pour tirer pleinement parti de ces possibilités, il est conseillé...
  • Página 373 Référence Résolution des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre système d’enceintes Acoustimass , arrêtez la source sonore et essayez les solutions ci- ® dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bose afin de convenir d’un rendez-vous pour maintenance. Pour contacter ®...
  • Página 374 Référence Service client Pour obtenir de l’aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez le service client local de Bose . Consultez la liste d’adresses ® incluse dans le carton d’emballage. Nettoyage Les coffrets des enceintes Acoustimass doivent être nettoyés uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun aérosol ®...
  • Página 375 Référence Informations techniques Informations complémentaires sur les haut-parleurs Système Acoustimass 10 : ® • Enceintes cube et enceinte centrale avant : Deux enceintes Twiddler de 6,35 cm ™ • Module Acoustimass amplifié : Deux haut-parleurs de graves de 13 cm Système Acoustimass 6 : •...
  • Página 376 Référence Français - 15...
  • Página 377 Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per il futuro. Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità...
  • Página 378 Sommario Introduzione Grazie ..........................................4 Disimballaggio ......................................4 Installazione Collocazione dei diffusori per ottenere un suono Home Cinema realistico ..................5 Diffusori sinistro e destro anteriori ..............................6 Diffusore centrale ....................................6 Diffusori posteriori ....................................6 Modulo Acoustimass amplificato..............................6 ® Collegamenti ......................................7 Collegamento dei diffusori al modulo Acoustimass ........................7 Collegamento del modulo Acoustimass al ricevitore .......................
  • Página 379 Introduzione Grazie Grazie per avere scelto il sistema di diffusori home cinema Bose Acoustimass 6 serie V o Acoustimass 10 serie V. ® ® Il sistema Acoustimass 6 presenta cinque diffusori a cubetto piccoli, mentre il sistema Acoustimass 10 presenta quattro diffusori a cubetto e un diffusore frontale centrale.
  • Página 380 Installazione Collocazione dei diffusori per ottenere un suono Home Cinema realistico Tenere presenti le seguenti indicazioni per la collocazione di ciascun diffusore: • Per evitare interferenze, il modulo Acoustimass deve essere a una distanza di almeno 60 cm dal televisore. ®...
  • Página 381 Installazione Diffusori sinistro e destro anteriori Questi diffusori sono progettati per creare un’immagine sonora più ampia dello schermo, che appare del tutto naturale agli spettatori, ovunque siano seduti. • Collocare i due diffusori frontali su entrambi i lati del televisore. •...
  • Página 382 Installazione Collegamenti Al ricevitore viene collegato solo il modulo Acoustimass . I diffusori vengono tutti collegati direttamente al modulo Acoustimass. ® AVVERTENZA: Non collegare i diffusori a un ricevitore. Altrimenti, si rischierebbe di danneggiare il sistema e di generare una scossa elettrica. Collegamento dei diffusori al modulo Acoustimass Inserire lo spinotto di ogni cavo diffusore nel relativo connettore sul modulo.
  • Página 383 Installazione Collegamento del modulo Acoustimass al ricevitore ® ATTENZIONE: prima di effettuare questi collegamenti, spegnere il ricevitore per evitare rumori indesiderati al momento del collegamento con il modulo Acoustimass ® Il cavo di ingresso del sistema è lungo 6,1 metri e collega il modulo Acoustimass al ricevitore audio surround. A differenza dei cavi dei diffusori, questo cavo di ingresso è...
  • Página 384 Installazione Per effettuare i collegamenti: Inserire il connettore multi-pin del cavo di ingresso del sistema nel connettore di ingresso presente sul modulo Acoustimass ® Serrare le due viti a testa zigrinata per fissare saldamente il collegamento. Collegare ciascuna coppia di fili del cavo di ingresso del sistema al ricevitore surround, che dovrebbe essere dotato di terminali di uscita audio con le seguenti etichette: •...
  • Página 385 Utilizzo del sistema Come ottenere il massimo dai diffusori home cinema Una volta effettuati i collegamenti al sistema e collegato il modulo all’alimentazione elettrica, il sistema Acoustimass è pronto per essere ® utilizzato. Imparare a conoscere i controlli e le protezioni integrate per la regolazione dell’audio del sistema. Sono disponibili opzioni che si adattano a ogni particolare modo d’uso e preferenza.
  • Página 386 Utilizzo del sistema Impostazione del ricevitore audio surround digitale I diffusori dei sistemi Acoustimass 6 Serie V e Acoustimass 10 Serie V sono pienamente compatibili con l’uscita audio dei ricevitori ® surround digitali. L’elaborazione del segnale integrata assicura la riproduzione completa della bassa frequenza per ogni canale. Per sfruttare al massimo queste funzioni del sistema, si possono effettuare alcune impostazioni sul ricevitore.
  • Página 387 Riferimenti Risoluzione dei problemi In caso di problemi con il sistema di diffusori Acoustimass , spenga la sorgente audio e provi ad adottare le soluzioni suggerite nella ® tabella che segue. Se il problema persiste, contattare il rivenditore Bose locale per ottenere assistenza. Per contattare direttamente ®...
  • Página 388 Riferimenti Assistenza tecnica Per informazioni utili per la risoluzione dei problemi, rivolgersi al servizio clienti Bose locale. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla ® confezione. Pulizia Per pulire le superfici esterne dei diffusori Acoustimass , servirsi esclusivamente di un panno morbido e asciutto. Non utilizzare ®...
  • Página 389 Riferimenti Informazioni tecniche Altoparlanti Sistema Acoustimass ® • Diffusori a cubetto e diffusore frontale centrale: Due diffusori Twiddler da 6,35 cm ™ • Modulo Acoustimass amplificato: Due woofer da 13 cm Sistema Acoustimass 6: • Diffusori a cubetto: Un diffusore Twiddler ™...
  • Página 390 Riferimenti Italiano - 15...
  • Página 391 Fontos biztonsági információk Olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg, ha a későbbiekben szüksége lenne segítségre. A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a rendszer burkolatán belül veszélyes nagyságú, szigetelés nélküli feszültség található, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon. A rendszeren feltüntetett, háromszögben ábrázolt felkiáltójel arra hívja fel a felhasználó...
  • Página 392 Tartalom Bevezetés Köszönjük! ........................................4 A doboz kicsomagolása ....................................4 Üzembe helyezés A hangszórók elhelyezése a valósághű házimozi-hangzás érdekében ...................5 Bal első és jobb első hangszórók..............................6 Középső hangszóró ....................................6 Hátsó hangszórók ....................................6 Aktív Acoustimass modul ................................6 ® Csatlakoztatás ......................................7 A hangszórók csatlakoztatása az Acoustimass modulhoz ......................7 Az Acoustimass modul csatlakoztatása a vevőegységhez .....................
  • Página 393 Bevezetés Köszönjük! Örömünkre szolgál, hogy a Bose Acoustimass 6 széria V vagy az Acoustimass 10 széria V házimozi hangszórórendszert választotta. ® ® Az Acoustimass 6 öt kisméretű kockahangszóróval rendelkezik, az Acoustimass 10 rendszerhez pedig négy kockahangszóró-sor és egy középső első hangszóró tartozik. Ezek a hangszórók az Acoustimass modullal kombinálva erőteljes és valósághű házimoziélményt biztosítanak.
  • Página 394 Üzembe helyezés A hangszórók elhelyezése a valósághű házimozi-hangzás érdekében Vegye figyelembe az alábbi tanácsokat a hangszórók helyének megválasztásakor: • Az interferencia kiküszöbölése érdekében az Acoustimass modul és a televízió között legalább 6 méteres távolságot kell hagyni. ® • A hangszórókat stabil és sík felületre helyezze. •...
  • Página 395 Üzembe helyezés Bal első és jobb első hangszórók A cél az, hogy a képernyőnél szélesebb hangképet hozzanak létre, amelyet a szoba bármely pontjáról természetesnek érzékel a néző. • Helyezze ezt a két hangszórót a TV-készülék két oldalára. • Hagyjon köztük legalább 2-5 m távolságot, és úgy helyezze el őket, hogy legalább 15 cm távolságra legyenek bármely CRT (képcsöves) TV-készüléktől.
  • Página 396 Üzembe helyezés Csatlakoztatás Csak az Acoustimass modul csatlakozik a vevőegységhez. A hangszórók mind közvetlenül az Acoustimass modulhoz csatlakoznak. ® VIGYÁZAT: Ne csatlakoztassa a hangszórókat a vevőegységhez. Ha így tesz, az károsíthatja a rendszert és esetleg áramütéshez vezethet. A hangszórók csatlakoztatása az Acoustimass modulhoz Dugja be a hangszórókábelek dugóit a modul csatlakozóiba.
  • Página 397 Üzembe helyezés Az Acoustimass modul csatlakoztatása a vevőegységhez ® FIGYELEM: A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a vevőegységet, hogy az Acoustimass modul csatlakoztatásakor ne keletkezzenek nem ® kívánt zajok. A rendszer bemeneti kábele 6,1 m hosszú, és a térhangzású vevőegységhez csatlakozik. A hangszórókábelektől eltérően ez a bemeneti kábel soktűs csatlakozóval rendelkezik, amely a modul Audio Input aljzatába illeszkedik.
  • Página 398 Üzembe helyezés Csatlakoztatás: Dugja be a rendszer bemeneti kábelének soktűs dugóját az Acoustimass modul bemeneti csatlakozójába. A kapcsolat rögzítéséhez ® húzza meg a két szorítócsavart. A bemeneti kábel másik végén lévő vezetékpárokat csatlakoztassa a térhangzású vevőegységhez, amelynek az alábbiak szerint jelölt hangbemeneti csatlakozókkal kell rendelkeznie: •...
  • Página 399 A rendszer használata A házimozi hangszórókban rejlő lehetőségek kiaknázása Miután csatlakoztatta a rendszer elemeit és bedugta a modult, az Acoustimass rendszer készen áll a használatra. ® Ismerje meg a vezérlőelemeket és a beépített védelmi megoldásokat, amelyek szabályozzák a rendszer hangzását. Ezek olyan lehetőségeket kínálnak, amelyek megfelelnek az Ön egyéni ízlésének és használati szokásainak.
  • Página 400 A rendszer használata Digitális térhangzású vevőegység beállítása Az Acoustimass 6 széria V és az Acoustimass 10 széria V hangszórói teljes mértékben kompatibilisek a digitális térhangzású ® vevőegységek hangkimenetével. A rendszer beépített jelfeldolgozása minden csatornáról támogatja a teljes alacsony frekvenciás lejátszást. Tanácsos néhány beállítást módosítani a vevőegységen, annak érdekében, hogy maximálisan kihasználhassa a rendszer képességeinek köszönhető...
  • Página 401 Egyéb tudnivalók Hibaelhárítás Az Acoustimass hangszórórendszerrel kapcsolatos probléma esetén kapcsolja ki a hangforrást és próbálja ki az alábbi megoldásokat. ® Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon Bose viszonteladójához a javítás megszervezése céljából. A Bose közvetlen elérhetőségeit a ® dobozban található elérhetőségi tájékoztató tartalmazza. Probléma Teendő...
  • Página 402 Egyéb tudnivalók Ügyfélszolgálat A problémamegoldással kapcsolatos további segítségért forduljon a Bose Ügyfélszolgálat helyi irodájához. Az elérhetőségi információk ® a dobozban találhatók. Tisztítás Az Acoustimass hangszórórendszer készülékházait csak puha, száraz kendővel szabad tisztítani. Ne használjon semmilyen spray-t a ® rendszer közelében, és ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a nyílásokba. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy súrolószert tartalmazó...
  • Página 403 Egyéb tudnivalók Műszaki adatok Hangsugárzó összeállítás Acoustimass 10 rendszer: ® • Kockahangszóró-sorok és középső első hangszóró: Két 6,35 cm-es Twiddler hangszóró ™ • Aktív Acoustimass modul: Két 13 cm-es hangsugárzó Acoustimass 6 rendszer: • Kockahangszórók: Egy 6,35 cm-es Twiddler hangszóró ™...
  • Página 404 Egyéb tudnivalók Magyar - 15...
  • Página 405 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać i zachować tę instrukcję obsługi. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o zagrożeniach związanych z obecnością w obudowie nieizolowanych podzespołów pod napięciem, którego wartość może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym, umieszczony na urządzeniu, wskazuje użytkownikowi ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji, zamieszczone w tym podręczniku.
  • Página 406 Spis treści Wprowadzenie Dziękujemy........................................4 Rozpakowanie systemu ....................................4 Przygotowanie systemu Rozmieszczenie głośników w celu odtwarzania realistycznego dźwięku w środowisku kina domowego ........5 Lewy i prawy głośnik przedni ................................6 Głośnik centralny ....................................6 Głośniki tylne .......................................6 Aktywny moduł Acoustimass .................................6 ® Podłączanie wyposażenia ..................................7 Podłączanie głośników do modułu Acoustimass ........................
  • Página 407 Wprowadzenie Dziękujemy. Dziękujemy za wybór zestawu głośników Bose Acoustimass 6 Seria V lub Acoustimass 10 Seria V, przeznaczonych dla systemu ® ® rozrywki domowej. W systemie Acoustimass 6 zastosowano pięć niewielkich głośników kostkowych, podczas gdy w systemie Acoustimass 10 zastosowano cztery głośniki kostkowe i centralny głośnik przedni.
  • Página 408 Przygotowanie systemu Rozmieszczenie głośników w celu odtwarzania realistycznego dźwięku w środowisku kina domowego Podczas wyboru lokalizacji poszczególnych głośników należy uwzględnić następujące zalecenia: • Moduł Acoustimass należy ustawić w odległości co najmniej 0,6 m od odbiornika TV, aby zapobiec występowaniu zniekształceń obrazu. ® •...
  • Página 409 Przygotowanie systemu Lewy i prawy głośnik przedni Zadaniem tych głośników jest utworzenie obrazu dźwiękowego szerszego niż ekran i odbieranego w naturalny sposób przez osoby znajdujące się w dowolnej lokalizacji w danym pomieszczeniu. • Te dwa głośniki przednie należy umieścić po obu stronach telewizora. •...
  • Página 410 Przygotowanie systemu Podłączanie wyposażenia Tylko moduł Acoustimass jest podłączany do odbiornika. Wszystkie głośniki są podłączane bezpośrednio do modułu Acoustimass. ® OSTRZEŻENIE: Nie należy podłączać głośników do odbiornika. Może to spowodować uszkodzenie systemu, a nawet porażenie prądem. Podłączanie głośników do modułu Acoustimass Należy włożyć...
  • Página 411 Przygotowanie systemu Podłączanie modułu Acoustimass do odbiornika ® PRZESTROGA: Przed podłączeniem przewodów do modułu Acoustimass należy wyłączyć odbiornik, aby wyeliminować zakłócenia dźwięku. ® Kabel wejściowy systemu o długości 6,1 metra jest podłączany do odbiornika sygnału dźwięku przestrzennego. W przeciwieństwie do kabli głośnikowych kabel wejściowy jest zakończony wtyczką...
  • Página 412 Przygotowanie systemu Aby wykonać połączenia: Włóż wtyczkę z wieloma stykami systemowego kabla wejściowego do złącza wejściowego modułu Acoustimass . Dokręć dwie ® śruby skrzydełkowe, aby zablokować złącze. Podłącz poszczególne pary końcówek na drugim zakończeniu systemowego kabla wejściowego do odbiornika dźwięku przestrzennego zgodnie z następującymi etykietami wyjściowych zacisków audio: •...
  • Página 413 Korzystanie z systemu Optymalne użytkowanie głośników kina domowego Po podłączeniu elementów systemu i włączeniu zasilania moduł Acoustimass jest przygotowany do użytkowania. ® Konieczne będzie zapoznanie się z przyciskami, pokrętłami i wbudowanymi zabezpieczeniami służącymi do regulacji systemu audio. Dostępne opcje umożliwiają dostosowanie systemu zgodnie z określonym stylem użytkowania i preferencjami użytkownika. PRZESTROGA: System jest wyposażony w automatyczny układ zapewniający ochronę...
  • Página 414 Korzystanie z systemu Konfiguracja cyfrowego odbiornika dźwięku przestrzennego Głośniki zastosowane w systemach Acoustimass 6 seria V lub Acoustimass 10 Seria V są w pełni zgodne z sygnałem wyjściowym audio ® cyfrowych odbiorników sygnału dźwięku przestrzennego. Zintegrowany w systemie układ przetwarzania sygnału obsługuje pełny zakres reprodukcji niskich częstotliwości dla wszystkich kanałów.
  • Página 415 Dodatkowe informacje Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia problemu związanego z systemem głośników Acoustimass należy wyłączyć źródło dźwięku i spróbować ® zastosować następujące rozwiązania. Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów firmy Bose w celu zlecenia wykonania prac serwisowych. Aby skontaktować się bezpośrednio z firmą Bose, należy skorzystać z listy adresów ®...
  • Página 416 Dodatkowe informacje Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc w rozwiązywaniu problemów, należy skontaktować się z lokalnym biurem Działu Obsługi Klientów firmy Bose . Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. ® Czyszczenie Obudowy składników systemu głośników Acoustimass można czyścić tylko przy użyciu miękkiej suchej ściereczki. Nie wolno rozpylać ®...
  • Página 417 Dodatkowe informacje Dane techniczne Głośniki System Acoustimass ® • Zespoły głośników kostkowych i centralny głośnik przedni: dwa głośniki 2,5" (6,35 cm) Twiddler ™ • Aktywny moduł Acoustimass: Dwa przetworniki 5,25" (13 cm) System Acoustimass 6: • Głośniki kostkowe: jeden głośnik 2,5" (6,35 cm) Twiddler ™...
  • Página 418 Dodatkowe informacje Polski - 15...
  • Página 419 Informações importantes de segurança Leia este manual do proprietário e guarde-o para referência futura. O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário para a presença de tensão não isolada e perigosa no compartimento do sistema cuja magnitude é...
  • Página 420 Índice Introdução Obrigado ....................................4 Desembalagem da caixa ...................................4 Configuração Colocação dos alto-falantes para alcançar som realista de um cinema em casa ................5 Alto-falantes frontais da esquerda e da direita ..........................6 Alto-falante central .....................................6 Alto-falantes traseiros ..................................6 Módulo Powered Acoustimass ®...
  • Página 421 Introdução Obrigado Agradecemos a sua escolha pelo sistema de alto-falantes de home theater Bose Acoustimass 6 series V ou Acoustimass 10 series V. ® ® O Acoustimass 6 apresenta cinco pequenos alto-falantes Cube, enquanto o sistema Acoustimass 10 conta com quatro conjuntos de alto-falantes Cube e um alto-falante frontal central.
  • Página 422 Configuração Colocação dos alto-falantes para alcançar som realista de um cinema em casa Mantenha estas orientações em mente ao escolher o local de cada alto-falante: • O módulo Acoustimass deve estar a pelo menos 0,6 m (2 pés) da TV para evitar interferência. ®...
  • Página 423 Configuração Alto-falantes frontais da esquerda e da direita O objetivo deles é criar uma imagem de som mais ampla do que a tela e que pareça natural para os espectadores sentados em qualquer lugar da sala. • Coloque esses dois alto-falantes frontais em ambos os lados da TV. •...
  • Página 424 Configuração Conexões Somente o módulo Acoustimass se conecta ao seu receptor. Todos os alto-falantes se conectam diretamente ao módulo Acoustimass. ® ADVERTÊNCIA: Não conecte os alto-falantes a um receptor. Isso pode resultar em danos ao sistema e risco de choque elétrico. Conexão dos alto-falantes ao módulo Acoustimass Insira o plugue em cada cabo dos alto-falantes no conector do módulo.
  • Página 425 Configuração Conexão do módulo Acoustimass ao receptor ® CUIDADO: Antes de fazer as conexões, desligue seu receptor para evitar ruídos indesejados ao conectar o módulo Acoustimass ® a ele. O cabo de entrada do sistema tem 6,1 m (20 pés) de comprimento e se conecta ao seu receptor surround. Ao contrário dos cabos de alto-falante, este cabo de entrada tem um conector multipinos que entra no conector de Audio Input (entrada de áudio) do módulo.
  • Página 426 Configuração Para fazer as conexões: Insira o conector multipinos do cabo de entrada de sistema no conector de entrada do módulo Acoustimass . Aperte os dois ® parafusos de aperto manual para fixar a conexão. Conecte cada par de fios na outra extremidade do cabo de entrada do sistema ao seu receptor surround, que deve ter etiquetas nos terminais de saída de áudio: •...
  • Página 427 Uso do seu sistema Como conseguir o máximo dos alto-falantes de home theater Com as conexões do sistema concluídas e o módulo ligado, seu sistema Acoustimass agora está pronto para ser usado. ® Familiarize-se com os controles e as proteções incorporadas que ajustam o áudio desse sistema. Eles oferecem opções para atender ao seu estilo particular de uso e preferências.
  • Página 428 Uso do seu sistema Configuração do seu receptor de som surround digital Os alto-falantes do sistema Acoustimass 6 series V ou Acoustimass 10 series V são totalmente compatíveis com a saída de áudio ® de receptores surround digitais. O processamento de sinal integrado do sistema é compatível com a reprodução completa de baixa frequência a partir de todos os canais.
  • Página 429 Referência Solução de problemas Se você tiver um problema com o sistema de alto-falantes Acoustimass , desligue a fonte de som e tente as seguintes soluções. ® Se você ainda tiver um problema, entre em contato com um revendedor Bose para providenciar a manutenção.
  • Página 430 Referência Suporte ao cliente Para obter mais auxílio na solução de problemas, entre em contato com o escritório de suporte ao cliente adequado da Bose em sua ® região. Consulte a lista de contatos da embalagem. Limpeza Os gabinetes do sistema de alto-falantes Acoustimass podem ser limpos apenas com um pano seco e macio.
  • Página 431 Referência Informações técnicas Complemento do driver de alto-falante Sistema Acoustimass ® • Conjuntos de alto-falantes Cube e alto-falante frontal central: Dois alto-falantes de 6,35 cm (2,5") Twiddler ™ • Módulo Powered Acoustimass: Dois woofers de 13 cm (5,25") Sistema Acoustimass 6: •...
  • Página 432 Referência Inglês - 15...
  • Página 433 Viktig säkerhetsinformation Läs den här bruksanvisningen och spara den sedan för framtida bruk. Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel uppmärksammar dig på att det finns oisolerad farlig spänning i systemet som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar. Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på...
  • Página 434 Innehåll Inledning Tack ..........................................4 Packa upp kartongen ....................................4 Installation Placera högtalarna för att få realistiskt hemmabioljud ........................5 Vänster och höger fronthögtalare ..............................6 Mittenhögtalare ....................................6 Bakre högtalare ....................................6 Den elektriskt anslutna Acoustimass -modulen ..........................6 ® Anslutningar ....................................... 7 Ansluta högtalarna till Acoustimass-modulen ..........................7 Ansluta Acoustimass -modulen till förstärkaren ........................
  • Página 435 Inledning Tack Vi är glada att du valt hemmabiosystemet Bose Acoustimass 6 series V eller Acoustimass 10 Series V. ® ® Acoustimass 6 består av fem små kubhögtalare, medan Acoustimass 10 består av fyra kubhögtalare och en främre mittenhögtalare. Dessa högtalare ger tillsammans med Acoustimass-modulen en kraftfull och realistisk hemmabioupplevelse. Packa upp kartongen Packa upp innehållet i kartongen försiktigt: Ta bort den bruna innerkartongen som innehåller högtalarna.
  • Página 436 Installation Placera högtalarna för att få realistiskt hemmabioljud Ha dessa riktlinjer i åtanke när du väljer högtalarnas placering: • Acoustimass -modulen ska stå minst 0,6 m från TV:n för att förhindra störningar. ® • Välj ett stabilt och plant underlag för högtalarna. •...
  • Página 437 Installation Vänster och höger fronthögtalare De här högtalarnas uppgift är att skapa en ljudbild som är bredare än TV-skärmen och framstår som naturlig för TV-tittare runt om i rummet. • Placera de två främre högtalarna på var sin sida av TV:n. •...
  • Página 438 Installation Anslutningar Endast Acoustimass -modulen ska anslutas till din förstärkare. Högtalarna ansluts direkt till Acoustimass-modulen. ® VARNING! Anslut inte högtalaren till en mottagare. Detta kan medföra skador på systemet och eventuella elektriska stötar. Ansluta högtalarna till Acoustimass-modulen Anslut alla högtalarstickkontakter till kontakterna på modulen. Matcha etiketten på stickkontakten mot rätt kontakt. Använd de medföljande 6,1 m långa högtalarkablarna för de tre fronthögtalarna.
  • Página 439 Installation Ansluta Acoustimass -modulen till förstärkaren ® FÖRSIKTIGHET! Innan du gör dessa anslutningar stänger du av förstärkaren för att förhindra oönskat brus när du ansluter Acoustimass -modulen. ® Systemkabeln är 6,1 meter lång och ansluter modulen till surroundljudsförstärkaren. Till skillnad mot högtalarkablarna har den här kabeln en kontakt med flera stift som ska sättas i modulens Audio Input.
  • Página 440 Installation Så här ansluter du: Anslut flerstiftskontakten på ljudkabeln till ingången på Acoustimass -modulen. Dra åt de två skruvarna för att säkra anslutningen. ® Anslut varje ledarpar i systemkabelns andra ände till surroundförstärkaren, som ska ha ljudutgångar märkta: • Right, Left och Center för de främre ljudkanalerna. •...
  • Página 441 Använda systemet Använda hemmabiohögtalarna på bästa sätt När systemanslutningarna är klara och modulen är ansluten till vägguttaget är Acoustimass -systemet redo för användning. ® Bekanta dig med reglagen och de inbyggda skydden som justerar systemljudet. Här finns alternativ som kan anpassas efter din användning och dina önskemål.
  • Página 442 Använda systemet Ställa in den digitala surroundljudsförstärkaren Högtalarna i systemen Acoustimass 6 Series V och Acoustimass 10 Series V är helt kompatibla med ljudutdata från digitala ® surroundförstärkare. Systemets integrerade signalbehandling stöder full återgivning av lågfrekventa ljud från alla kanaler. För att få...
  • Página 443 Referens Felsökning Om du får problem med Acoustimass -högtalarsystemet stänger du av ljudkällan och provar nedanstående lösningar. Om problemet ® kvarstår, kontakta en Bose -återförsäljare för service. Du kan också kontakta Bose direkt. Se adresslistan i förpackningen. ® Problem Åtgärd Systemet fungerar inte alls •...
  • Página 444 Referens Kundtjänst Om du behöver mer hjälp med att lösa problem ska du kontakta Bose kundtjänst i ditt område. Se adresslistan i förpackningen. ® Rengöring Kabinetten i Acoustimass -högtalarsystemen ska bara rengöras med en mjuk och torr trasa. Använd inga sprejer i närheten av systemet ®...
  • Página 445 Referens Teknisk information Specifikation för högtalarelement Acoustimass 10-system: ® • Kubhögtalarsystem och främre mittenhögtalare: Två 6,35 cm Twiddler -högtalare ™ • Den elektriskt anslutna Acoustimass-modulen: Två 13 cm woofers Acoustimass 6-system: • Kubhögtalare: Två 6,35 cm Twiddler ™ -högtalare • Den elektriskt anslutna Acoustimass-modulen: En 13 cm woofer Systemeffekt Acoustimass 10-system:...
  • Página 446 Referens Svenska - 15...
  • Página 449 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM717626 Rev. 00...