Página 2
ENGLISH - PAGES 6-17 ESPANOL - PAGINAS 18-28 FRANÇAIS - PAGES 29-40 DEUTSCH - SEITEN 41-51 ITALIANO - PAGINE 52-62 63-73...
Página 3
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces SWR pueden producir niveles de ∆ SWR amplifiers and loudspeaker systems are capable of presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños producing very high sound pressure levels which may cause temporales o permanenetes en el oído.
Página 4
∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR sono in grado di les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono maintenance doivent être exécutées uniquement par une...
Página 5
Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ ∆ SWR-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Página 6
Just a little humor there, but true nonetheless. For over 15 years we here at SWR have been putting everything we know about bass into the SWR product line.
Página 8
The power output rating for any amplifier that is connected to the WorkingMan’s 1X10T should not exceed the cabinet’s 100 watt power handling capacity. Please be aware that exceeding the power handling capacity of the WorkingMan’s 1X10T can void the SWR warranty if any damage occurs to your loudspeakers due to overpowering.
Página 9
The power output rating for any amplifier that is connected to the WorkingMan’s 1X15T should not exceed the cabinet’s 200 watt power handling capacity. Please be aware that exceeding the power handling capacity of the Workingman’s 1X15T can void the SWR warranty if any damage occurs to your loudspeakers due to overpowering.
Página 10
The power output rating for any amplifier that is connected to the WorkingMan’s 2X10T should not exceed the cabinet’s 200 watt power handling capacity. Please be aware that exceeding the power handling capacity of the WorkingMan’s 2X10T can void the SWR warranty if any damage occurs to your loudspeakers due to overpowering.
Página 11
The power output rating for any amplifier that is connected to the WorkingMan’s 4X10T should not exceed the cabinet’s 400 watt power handling capacity. Please be aware that exceeding the power handling capacity of the WorkingMan’s 4X10T can void the SWR warranty if any damage occurs to your loudspeakers due to overpowering.
Página 12
The power output rating for any amplifier that is connected to the WorkingMan’s Tower should not exceed the cabinet’s 800 Watt power handling capacity. Please be aware that exceeding the power handling capacity of the WorkingMan’s Tower can void the SWR warranty if any damage occurs to your loudspeakers due to overpowering.
Página 13
WORKINGMAN’S TOWER (continued) Tweeter Attenuator Control The large dial found on the input panel of the cabinet is the Tweeter Attenuator Control (see dia- gram, page 7). This control is used to adjust the level of high frequency signal present at the tweeter.
Página 14
This is the case when you use the speaker output jacks on any SWR amplifier, or the in/out jacks on the input panel of your SWR enclosure. When you add speakers in parallel, the total impedance the amplifier “sees” becomes less.
Página 15
IMPEDANCE (continued) one 8 ohm enclosure, you know you can add one more 8 ohm speaker safely (8 divided by 2 = 4). Although much less common, you could also add one, or even two, 16 ohm cabinets: two 16 ohm cabinets in parallel have the same total impedance as one 8 ohm speaker.
Página 16
than one cabinet, check all cable connections in the chain. If you then suspect that the problem may be a bad cable, you can use a 9 volt battery as a cable-tester. To do so, plug one end of the questionable cable into your speaker cabinet, and then touch the phone plug on the other end to the two terminals (+ and –) of the battery, contacting the tip and sleeve.
Página 17
YEAR from the date of purchase (with the exception of the WorkingMan’s Tower which is war- rantied for TWO YEARS) against defects in materials and workmanship, provided that it is pur- chased from an Authorized SWR dealer. This warranty applies only to products purchased in the USA or Canada.
Página 18
Felicidades y gracias por su compra de un recinto acústico para bajo SWR WorkingMan’s Series. Al incluir un recinto acústico SWR en su sistema de amplificación de bajo habrá tomado la mejor decisión de su vida a nivel de sonido! Un poco exagerado, es cierto, pero en el fondo cierto.
Página 19
DIAGRAMA DE PANEL DE ENTRADA Todos los modelos (excepto el WorkingMan’s Tower) Interruptor atenu- ador tweeter Entrada 6,3 mm Salida 6,3 mm DIAGRAMA DE PANEL DE ENTRADA WorkingMan’s Tower Control atenuador tweeter Entr. 6,3 Salida 6,3 Entr. Speakon Salida Speakon Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures •...
Página 20
1X10T nunca deberían sobrepasar la capacidad de manejo de potencia de 100 watios del recinto. Tenga en cuenta que el sobrepasar esa capacidad de manejo de potencia anulará la garantía de SWR en caso de que se produzca algún daño en los altavoces debido a la sobrecarga. Interruptor Tweeter Control (Vea la página 6.)
Página 21
1X15T nunca deberían sobrepasar la capacidad de manejo de potencia de 200 watios del recinto. Tenga en cuenta que el sobrepasar esa capacidad de manejo de potencia anulará la garantía de SWR en caso de que se produzca algún daño en los altavoces debido a la sobrecarga. Interruptor Tweeter Control (Vea la página 6.)
Página 22
2X10T nunca deberían sobrepasar la capacidad de manejo de potencia de 200 watios del recinto. Tenga en cuenta que el sobrepasar esa capacidad de manejo de potencia anulará la garantía de SWR en caso de que se produzca algún daño en los altavoces debido a la sobrecarga. Interruptor Tweeter Control (Vea la página 6.)
Página 23
4X10T nunca deberían sobrepasar la capacidad de manejo de potencia de 400 watios del recinto. Tenga en cuenta que el sobrepasar esa capacidad de manejo de potencia anulará la garantía de SWR en caso de que se produzca algún daño en los altavoces debido a la sobrecarga. Interruptor Tweeter Control (Vea la página 6.)
Página 24
Tenga en cuenta que el sobrepasar esa capacidad de manejo de potencia anulará la garantía de SWR en caso de que se produzca algún daño en los altavoces debido a la sobrecarga. Conectores de entrada y salida de rango completo El WorkingMan’s Tower dispone de cuatro conectores de entrada/salida de rango completo (dos...
Página 25
WORKINGMAN’S TOWER (continuación) Control Tweeter Attenuator El enorme dial que puede encontrar en el panel de entrada de este recinto acústico es el control Tweeter Attenuator (vea el diagrama de la páinga 7). Este control se usa para ajustar el nivel de la señal de altas frecuencias presente en el tweeter.
Página 26
Supongamos, por ejemplo, que quiere conectar dos recintos SWR de 8 ohmios a un amplificador SWR configurado para funcionar en mono. La formula sería: 8 dividido por 2 = 4 (ohmios), por lo que la impedancia total serían 4 ohmios. De igual forma, si tiene cuatro recintos de 8 ohmios, la impedancia total serían 2 ohmios (8 dividido por 4 = 2).
Página 27
IMPEDANCIA (continuación) añadir otro recinto acústico adicional de 8 ohmios con total seguridad (8 dividido por 2 = 4). Aunque es algo mucho menos habitual, también puede añadir uno, o incluso dos recintos de 16 ohmios: dos recintos de 16 ohmios en paralelo tiene la misma impedancia total que uno de 8 ohmios. Para conseguir la máxima eficiencia de su sistema con el menor número de recintos, su mejor opción sería conectar dos recintos de 8 ohmios.
Página 28
“Escucho una distorsión intermitente y/o un cierto carraspeo procedente del recinto acústico”. Esto puede deberse a un cable de altavoz de mala calidad, o a una mala conexión del cable de altavoz. Primero, asegúrese de que el cable esté firmemente conectado tanto al recinto acústico como al amplificador (o al otro recinto).
Página 29
La grille spéciale en acier est montée sur coussins en caoutchouc renforcés en haut et sur les côtés. Elle protège les composants de l’enceinte SWR contre les chocs. Ces coussins absorbent les chocs en cas de coups reçus dans la grille et empêchent la grille de vibrer en cours d’utilisation.
Página 30
SECTION DES CONNECTEURS Tous modèles (sauf WorkingMan Tower) Sélecteur d’atténuation du Tweeter Entrée Jack 6,35 mm Sortie Jack 6,35 mm SECTION DES CONNECTEURS WorkingMan Tower Atténuateur du Tweeter Entrée Jack SortieJack Entrée Speakon Sortie Speakon 6,35 mm 6,35 mm 30 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 31
Poids : 12 kg Connexion et utilisation L’enceinte SWR WorkingMan 1X10T peut être connectée à n’importe quel amplificateur d’instrument de musique pouvant travailler sous une charge de 8 Ohms. Reliez la sortie HP de l’ampli à l’entrée HP du WorkingMan 1X10T par le biais d’un câble HP de haute qualité (de section 1 mm supérieure).
Página 32
Poids : 20,5 kg Connexion et utilisation L’enceinte SWR WorkingMan 1X15T peut être connectée à n’importe quel amplicateur d’instrument de musique pouvant travailler sous une charge de 8 Ohms. Reliez la sortie HP de l’ampli à l’entrée HP du WorkingMan 1X15T par le biais d’un câble HP de haute qualité (de section 1 mm supérieure).
Página 33
Poids : 27,2 kg Connexion et utilisation L’enceinte SWR WorkingMan 2X10T peut être connectée à n’importe quel amplicateur d’instrument de musique pouvant travailler sous une charge de 8 Ohms. Reliez la sortie HP de l’ampli à l’entrée HP du WorkingMan 2X10T par le biais d’un câble HP de haute qualité (de section 1 mm supérieure).
Página 34
10 pouces). Roulettes amovibles L’enceinte WorkingMan 4X10T est équipée de quatre solides roulettes amovibles. SWR utilise unique- ment des ouvertures étanches à l’air qui empêchent l’apparition de fuites d’air et de bruits parasites lors de l’utilisation de l’enceinte. Pour installer les roulettes sur l’enceinte WorkingMan 4X10T, retournez déli- catement le baffle (ou placez-le sur le flanc) de façon à...
Página 35
Matériau des saladiers : Acier Connexion et utilisation L’enceinte SWR WorkingMan Tower peut être connectée à n’importe quel amplicateur d’instrument de musique pouvant travailler sous une charge de 4 Ohms. Reliez la sortie HP de l’ampli à l’une des entrées HP (Jack 6,35 mm ou Speakon, voir schéma page 7) de l’enceinte WorkingMan Tower par le biais d’un câble HP de haute qualité...
Página 36
WORKINGMAN TOWER (suite) Atténuateur du Tweeter Le gros bouton présent en face avant du baffle correspondant à l’atténuateur du Tweeter (voir sché- ma en page 7). Ce bouton permet de régler le niveau du signal aigu du Tweeter. Pour un réglage nor- mal, placez le bouton en position centrale.
Página 37
Lorsque plusieurs enceintes sont connectées à un système d’amplification, elles sont en général connectées en parallèle. C’est le cas si vous utilisez les sorties HP d’un ampli SWR ou les entrées/sorties en façade de votre enceinte SWR. Plus vous ajoutez d’enceintes en parallèle, plus l’impédance “perçue”...
Página 38
IMPÉDANCE (suite) Chose moins courante, vous pourriez aussi ajouter une, voire deux enceintes de 16 Ohms : deux enceintes de 16 Ohms reliées en parallèle ont la même impédance totale qu’une enceinte de 8 Ohms. Pour exploiter au maximum votre système avec le moins d’enceintes possible, l’idéal est de con- necter deux enceintes de 8 Ohms.
Página 39
plusieurs enceintes, vérifiez toutes les connexions de la chaîne. Si vous suspectez un problème de câble, vous pouvez utiliser une pile 9 Volts comme testeur de câble. Pour ce faire, branchez une extrémité du câble à l’enceinte et placez l’autre fiche du câble (pointe et corps) en contact avec les deux bornes (+ et –) de la pile.
Página 40
été acheté auprès d’un revendeur SWR agréé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux USA ou au Canada. Consultez votre revendeur sur les garanties en vigueur dans votre pays de distribution.
Página 41
Ihr Bassverstärkungssystem haben Sie die vielleicht beste Sound-Entscheidung Ihres Lebens getroffen! Ein kleiner Scherz, der aber auch etwas Wahrheit enthält. Seit mehr als 15 Jahren steckt das SWR Team sein gesamtes Bass-Wissen in die SWR Produktlinie. Wir sind bekannt dafür, Geräte zu konzipieren und herzustellen, die die Hörgewohnheiten von Bassisten verändern.
Página 42
DIAGRAMM DES EINGANGSFELDS Alle Modelle (außer WorkingMan’s Tower) Tweeter Attenuator- Schalter 1/4" Eingang 1/4" Ausgang DIAGRAMM DES EINGANGSFELDS WorkingMan’s Tower Tweeter Attenuator- Regler 1/4" Eingang 1/4" Ausgang Speakon-Eingang Speakon-Ausgang 42 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 43
Die nominale Ausgangsleistung jedes mit der WorkingMan’s 1X10T verbundenen Amps sollte die Belastbarkeit der Box von 100 Watt nicht überschreiten. Das Überschreiten der Belastbarkeit der WorkingMan’s 1X10T kann zum Verlust der SWR Garantie führen, wenn die Lautsprecher durch Überlastung beschädigt werden.
Página 44
Die nominale Ausgangsleistung jedes mit der WorkingMan’s 1X15T verbundenen Amps sollte die Belastbarkeit der Box von 200 Watt nicht überschreiten. Das Überschreiten der Belastbarkeit der WorkingMan’s 1X15T kann zum Verlust der SWR Garantie führen, wenn die Lautsprecher durch Überlastung beschädigt werden.
Página 45
Die nominale Ausgangsleistung jedes mit der WorkingMan’s 2X10T verbundenen Amps sollte die Belastbarkeit der Box von 200 Watt nicht überschreiten. Das Überschreiten der Belastbarkeit der WorkingMan’s 2X10T kann zum Verlust der SWR Garantie führen, wenn die Lautsprecher durch Überlastung beschädigt werden.
Página 46
Die nominale Ausgangsleistung jedes mit der WorkingMan’s 4X10T verbundenen Amps sollte die Belastbarkeit der Box von 400 Watt nicht überschreiten. Das Überschreiten der Belastbarkeit der WorkingMan’s 4X10T kann zum Verlust der SWR Garantie führen, wenn die Lautsprecher durch Überlastung beschädigt werden.
Página 47
Die nominale Ausgangsleistung jedes mit der WorkingMan’s Tower verbundenen Amps sollte die Belastbarkeit der Box von 800 Watt nicht überschreiten. Das Überschreiten der Belastbarkeit der WorkingMan’s Tower kann zum Verlust der SWR Garantie führen, wenn die Lautsprecher durch Überlastung beschädigt werden.
Página 48
WORKINGMAN’S TOWER (Fortsetzung) Tweeter-Bedämpfungsregler Das große Wahlrad im Eingangsfeld der Box heißt „Tweeter Attenuator“ (siehe Diagramm auf Seite 7). Mit diesem Regler steuern Sie den Höhenanteil, der über den Tweeter ausgegeben wird. Die Normaleinstellung dieses Reglers ist „ganz nach oben“ oder „12 Uhr“. Drehen Sie das Rad ganz nach links, um den Tweeter aus der Schaltung zu entfernen.
Página 49
Beim Anschluss mehrerer Boxen an ein Amp-System werden diese im allgemeinen parallel ver- schaltet. Dies ist der Fall, wenn Sie die Lautsprecher-Ausgänge eines SWR Verstärkers oder die In/Out Buchsen auf dem Eingangsfeld Ihrer SWR Box verwenden. Je mehr Boxen Sie parallel ver- schaltet hinzufügen, desto niedriger wird die Gesamtimpedanz für den Verstärker.
Página 50
IMPEDANZ (Fortsetzung) Um mit Ihrem System den höchsten Wirkungsgrad mit möglichst wenigen Boxen zu erzielen, soll- ten Sie zwei 8-Ohm Boxen anschließen. Da Sie zwei Boxen mit gleicher Impedanz betreiben, empfängt jede die Hälfte der Leistung, die Ihr Verstärker liefern kann. Wenn Ihr Amp 200 Watt an 4 Ohm liefert, empfängt jede Box maximal 100 Watts RMS vor dem Clipping.
Página 51
Sie dann mit den (+ und -) Polen der Batterie die Spitze und den Schirm des Klinkensteckers am anderen Ende des Kabels. Wenn Sie mit der Batterie den Klinkenstecker berühren, überträgt ein intaktes Kabel die Spannung zu den Lautsprechern, was an einem deutlichen Geräusch und der physischen Reaktion der Lautsprecher - der Konus bewegt sich nach außen - zu erkennen ist.
Página 52
52 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 53
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 53...
Página 54
54 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 55
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 55...
Página 56
56 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 57
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 57...
Página 58
58 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 59
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 59...
Página 60
60 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 61
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 61...
Página 62
62 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 63
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 63...
Página 64
64 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 65
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 65...
Página 66
66 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 67
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 67...
Página 68
68 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 69
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 69...
Página 70
70 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 71
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 71...
Página 74
74 • Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures...
Página 75
Workingman’s Series Bass Speaker Enclosures • 75...