Resumen de contenidos para Nexgrill Industries NEEVO 720-1055
Página 1
Model/ Modelo/Modèle: 720-1055 NEEVO 720 Plus Digital smart Grill in black with Air Oven Barbecue digital intelligent Neevo 720 Plus en noir avec four à air Parrilla a gas digital inteligente Neevo 720 Plus en negro con horno de aire Owner's Guide Guide Du Propriétaire Guía Del Propietario...
Página 2
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE Safety Instruction ………………………….……...…….…..…. 3 Air Oven Controller Guide ……………………………...……. 35 Package Parts List ………………………………………………. 9 Air Oven Operating Instructions …………………...……. 36 Hardware Package List ……………………………………… 12 Care and Maintenance ………………………………………… 37 Assembly Instructions …………………………………...……..
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS: • Do not try lighting this appliance without reading the "LIGHTING INSTRUCTIONS" section of this manual. • Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply valve and check the connections before each use. TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE.
Página 5
LP-Gas Supply System • If the information is not followed exactly, a fire resulting in death or serious injury could occur. • The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-Gas cylinder of the U.S.
Página 6
Proper Placement and Clearance of Grill • Never use the grill in extremely windy conditions. If located in a consistently windy area (oceanfront, mountaintop, etc.) a windbreak will be required. Always adhere to the specified clearance. • Never use a dented or rusty propane tank. •...
Página 7
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY when using digital grill CAUTION: ELECTRICAL COMPONENTS • Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. • The outdoor cooking gas appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, Part I, CSA C22.1.
Página 8
SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY when using Air Oven Important safeguards When using an electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or any electrical part of the appliance in water or other liquid.
Página 12
Hardware package list Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer Service Department at U.S.A: 1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m. PST, Monday-Friday. Hardware package List Tools needed (not included) Preparation Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present and undamaged by comparing parts with package contents list.
Página 30
GAS HOOK-UP LP TANK REQUIREMENT A dented or rusty LP tank may be hazardous and should be checked by your LP supplier. Never use a cylinder with a damaged valve. The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S.
Página 31
Leak Testing ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY LP TANK CHANGE. GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas leak test check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
Página 32
Grill Controller guide PROBES CONTROL DIAL P1-P4 This grill can operate up to four temperature probes Turn this control dial to adjust the values for the to help you cook a variety of foods to perfection. timer, meat probe temperature, grill Press to cycle through each probe connected.
Página 33
Grill OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: BEFORE LIGHTING • Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present. Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used.
Página 34
USING TEMPERATURE PROBES Use the provided meat probe to control your grill by following the steps below: Plug the meat probe into the port at the bottom of the controller*. Make sure to wear heat protective gloves. Insert the temperature probe into the thickest part of your choice of meat. Place your food on the cooking grate and close the grill lid.
Página 35
Air Oven Controller guide MODE °F TEMPERATURE UNIT °C Press to cycle between the preset operating modes. Press to switch the temperature scale between Fahrenheit and Celsius. BAKE Uses upper and lower heating and a low- speed fan. Temp/Time CONVECTION BAKE Press to switch between displaying the set Circulates the air for even heating while temperature or the time remaining on the timer.
Página 36
Air Oven OPERATING INSTRUCTIONS DO NOT LEAVE THE OVEN UNATTENDED WHILE COOKING. Before first use Place your air oven on a flat, level surface. Check that the crumb tray is in place and that there is nothing in the oven. Plug the air oven power cord into a properly grounded electrical outlet.
Página 37
Tips and hints Air fry • For best results, use the provided air fryer basket fitted into the baking/drip pan in the top position. DO NOT LEAVE THE OVEN UNATTENDED WHILE COOKING. • Air frying doesn’t require oil, but a light spray can enhance browning and crispiness. Use an oil sprayer or a nonstick olive oil cooking spray to keep it extra light, a pastry brush to evenly coat food with oil, or pour a little oil into a bowl, add food, and toss.
Página 38
Care and Maintenance Warning Inspect the burner assembly properly prior to operating your grill. Improperly assembled burners can result in fire or injury. Only replace the burners with authorized Nexgrill replacement parts. GRILL BURNERS Extreme care should be taken when moving a burner as it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to light the grill.
Página 39
CAUTION: Keep outdoor cooking gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of combustible and ventilation air. Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris. Troubleshooting Problem Solution...
Página 40
Troubleshooting Error Codes On a rare occasion, your controller would detect an issue and you may see an error code displayed on the controller. Please refer to the following table for descriptions and solutions: Error code Error description solution • This error occurs when the grill fails to successfully initialize, or when the controller is not working properly.
Página 41
Electrical circuit diagram KL-SM-3A Black ZONE A ZONE B Ion Sensor Ion Sensor Oven Communication line XH-3Y Black Controller Power Supply Plug Ground Wire 250 Plug Green-Yellow 187 Plug Black 187 Plug Black XH-2Y 250 Plug White 250 Plug XH-3Y XH-7Y XH-7Y AC Pulse Generator...
Página 42
LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-1055) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Página 43
Replacement Parts 26-C 26-A 26-D 26-B...
Página 44
PARTs LIST WARRANTY WARRANTY PART (DESCRIPTION) PART (DESCRIPTION) COVERAGE COVERAGE Main Lid Firebox Assembly 1 year Non-replaceable Main Lid Screws Air Oven 1 year 1 year Assembly Badge 1 year Basket 1 year Hood buffer A Baking Pan 1 year 1 year Main Lid Handle Oven Rack...
Página 45
PARTs LIST WARRANTY WARRANTY PART (DESCRIPTION) PART (DESCRIPTION) COVERAGE COVERAGE Swivel caster with Controller 1 year 1 year brake Cart left side panel Cart frame door beam 1 year 1 year Cart Left upper beam 1 year Door, left 1 year Cart left front panel Door handle 1 year...
Página 46
This device should be operated with a minimum separation distance of 20 cm (8 inches) between the equipment and a person’s body. Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by Nexgrill Industries, Inc. could void the user's authority to operate the equipment.
Página 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
Página 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS • Ne pas tenter d’allumer l’appareil avant d’avoir lu la section CONSIGNES D’ALLUMAGE. • Garder un vaporisateur d’eau savonneuse près de la soupape d’alimentation et vérifier les raccordements avant chaque utilisation. MIS À L’ESSAI CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018, OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCES.
Página 49
Système d’alimentation de propane • Le non-respect des renseignements présentés peut provoquer un incendie pouvant entrainer des blessures graves ou la mort. • La bonbonne de propane utilisée doit avoir été fabriquée et identifiée conformément aux exigences du département des Transports (D.O.T.) des États-Unis sur les bonbonnes de propane, ou de la norme CAN/CSA- B339, Bouteilles à...
Página 50
Emplacement et dégagement appropriés du barbecue • Garder les côtés et l’arrière du charriot dégagés et libres de débris. Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau d’alimentation en combustible à l’écart des surfaces chauffées. • Ne jamais utiliser l’appareil par grand vent. Pour une utilisation dans un environnement régulièrement venteux (bord de mer, montagne, etc.), un brise-vent est nécessaire.
Página 51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES ATTENTION : COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’ajouter ou de retirer des pièces. • Lorsque l'appareil de cuisson au gaz en plein air est installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70, ou au Code canadien de l'électricité, Part I, CSA C22.
Página 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES À L’UTILISATION DU FOUR Mesures de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'appareils électriques, en particulier en présence d'enfants, il est important d'observer en tout temps certaines précautions élémentaires, notamment : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes, seulement les poignées et les boutons.
Página 56
Liste de quincaillerie Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquer avec le service à la clientèle aux États-Unis par téléphone au 1 800 913-8999, en semaine entre 8 h et 17 h (HP). Liste de quincaillerie Outils (Non inclus)
Página 73
Installation verticale de la grille chauffante...
Página 74
RACCORDEMENT AU PROPANE EXIGENCES POUR LA BONBONNE DE PROPANE Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et doit être inspectée par le fournisseur de propane. Ne jamais utiliser de bonbonne dont le robinet est endommagé. La bonbonne de propane utilisée doit avoir été fabriquée et identifiée conformément aux exigences du département des Transports (D.O.T.) des États-Unis sur les bonbonnes de propane, ou de la norme CAN/CSA-B339, Bouteilles à...
Página 75
Essai d’étanchéité TOUJOURS VÉRIFIER LES FUITES APRÈS UN CHANGEMENT DE BONBONNE. GÉNÉRALITÉS Bien que les raccordements du barbecue aient été mis à l’essai en usine, un essai d’étanchéité complet doit être effectué sur les lieux d’installation en raison de la possibilité d’une manipulation inadéquate lors du transport ou de l’application accidentelle d’une pression excessive.
Página 76
Panneau de commande Barbecue THERMOMÈTRES SÉLECTEUR ROTATIF P1-P4 Le barbecue peut utiliser de un à quatre Tourner le sélecteur pour régler les valeurs de la thermomètres pour cuire divers aliments à la minuterie, du thermomètre et de la température de perfection.
Página 77
INSTRUCTIONS D’UTILISATION du Barbecue AVERTISSEMENT : AVANT L’ALLUMAGE • Inspecter le boyau d’alimentation avant d’ouvrir le robinet de propane. Si le boyau est usé, endommagé ou coupé, le remplacer avant l’utilisation. Ne pas utiliser l’appareil s’il dégage une odeur de propane. Utiliser uniquement le régulateur de pression et le boyau fournis avec l’appareil.
Página 78
CUISSON AVEC THERMOMÈTRE Utiliser le thermomètre à viande fourni pour contrôler la température dans le barbecue comme suit : Brancher le thermomètre sur le port au bas du panneau de commande*, en portant des gants isolants. Insérer le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la pièce de viande. Placer la viande sur la grille et fermer le couvercle.
Página 79
Panneau de commande du four MODE UNITÉ DE TEMPÉRATURE °F Appuyer pour passer d’un mode préréglé à l’autre. °C Appuyer pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et vice versa. CUISSON Chaleur en haut et en bas, ventilateur à basse vitesse.
Página 80
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU FOUR NE PAS LAISSER LE FOUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST EN MARCHE. Avant la première utilisation Placer le four sur une surface plane et de niveau. Vérifier que le plateau à miettes est en place et que le four est vide. Branchez le cordon d'alimentation du four à...
Página 81
Astuces et conseils FRITURE À L’AIR CHAUD • Pour de meilleurs résultats, utiliser le panier à friture à l’air fourni en position supérieure dans le plateau de cuisson/d’égouttement. • La friture à l’air chaud ne nécessite pas d’huile, mais en vaporiser légèrement peut aider à rendre les aliments dorés et croustillants.
Página 82
Entretien et nettoyage Avertissement Bien inspecter le bruleur avant l’utilisation du barbecue. Un bruleur mal monté peut causer un incendie ou des blessures. Remplacer le bruleur par une pièce de rechange autorisée de Nexgrill seulement. BRULEURS Faire extrêmement attention en déplaçant les bruleurs, car ils doivent être bien centrés sur l’orifice avant l’allumage. La fréquence de nettoyage des bruleurs dépend de la fréquence d’utilisation du barbecue.
Página 83
ATTENTION Ne jamais utiliser le barbecue à proximité de matières combustibles, d’essence ni de vapeurs et de liquides inflammables. Ne pas bloquer le débit d’air de combustion et d’aération. Garder les ouvertures d’aération du boitier cylindrique dégagées et libres de débris. DÉPANNAGE Problème Solution...
Página 84
DÉPANNAGE Codes d’erreur À de rares occasions, le panneau de commande détecte une erreur et affiche un code d’erreur. Consulter le tableau suivant pour savoir à quelle erreur correspond le code et quelle est la solution. CODE D'ERREUR ERREUR DE DESCRIPTION solution •...
Página 85
DÉPANNAGE Codes d’erreur CODE D'ERREUR ERREUR DE DESCRIPTION solution • Cette erreur se produit lorsque la ZONE B est éteinte en raison du manque de gaz du réservoir de propane ou lorsque le contrôleur ZONE B n'a pas de flamme ne fonctionne pas correctement.
Página 86
SCHÉMA DE CIRCUIT KL-SM-3A Noir ZONE A – Capteur ZONE B – ionique Capteur ionique Chambre de cuisson – Ligne de raccordement Capteur de température à résistance XH-3Y Panneau de Noir commande Fiche d’alimentation Fil de mise à la terre Fiche 250 Vert-jaune Fiche 187...
Página 87
Garantie limitée Le fabricant garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 720-1055) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un montage approprié et dans des conditions normales et raisonnables d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat.
Página 88
Pièces de rechange 26-C 26-A 26-D 26-B...
Página 89
TABLEAU DES PIÈCES PIÈCE (DESCRIPTION) GARANTIE Qté PIÈCE (DESCRIPTION) GARANTIE Qté 1 an 1 an Couvercle principal Crochet à ustensile Vis de montage du 1 an Chambre de cuisson échangeable couvercle principal 1 an 1 an Écusson Four 1 an 1 an Butée de couvercle A Corbeille...
Página 90
TABLEAU DES PIÈCES Qté Qté PIÈCE (DESCRIPTION) GARANTIE PIÈCE (DESCRIPTION) GARANTIE Panneau inférieur du 1 an 1 an Régulateur de propane cadre du charriot Roulette pivotante avec 1 an 1 an Panneau de contrôle frein Panneau de Poutre de porte du 1 an 1 an commande...
Página 91
ATTENTION : L'utilisateur est averti que tout changement ou toute modification n'étant pas formellement approuvé(e) par Nexgrill Industries, Inc. pourrait annuler ses droits lui permettant de faire fonctionner/d'utiliser le matériel. Nom du Produit : Barbecue Digital Intelligent Neevo 720 Plus en Noir Avec Four à Air Numéro de Modèle : 720-1055...
Página 92
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No almacene ni utilice gasolina u otro líquido inflamable o vapores cerca de este o de cualquier otro aparato. Un tanque de gas no conectado para usar no debe almacenarse cerca de este u otro aparato. Si el cable está...
Página 93
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS • No intente encender el aparato sin leer la sección «INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO» de este manual. • Mantenga una botella rociadora con agua jabonosa cerca de la válvula del suministro de gas y compruebe las conexiones antes de cada uso. PROBADO DE ACUERDO CON LA NORMA ANSI Z21.58-2018 •...
Página 94
Sistema de suministro de gas PL • Si no se sigue la información con exactitud, se podría producir un incendio que provoque la muerte o una lesión grave. • El cilindro de suministro de gas PL que se utilizará debe estar construido y marcado de conformidad con las especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de Transporte (Department of Transportation, DOT) de los Estados Unidos o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA –B339, sobre los tanques, las esferas y los conductos para el transporte de mercancías peligrosas y la comisión.
Página 95
Colocación y distancia correctas de la parrilla • Este aparato a gas para cocinar en exteriores está equipado con un regulador de presión que cumple con la norma de Válvulas de Regulación de Presión para Gas PL ANSI/UL 144. • La parrilla está...
Página 96
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES PERSONALES • Apague los controles de la parrilla y asegúrese de que esté fría antes de usar cualquier tipo de limpiador en aerosol en la parrilla o a su alrededor. El químico que produce la acción en aerosol podría prenderse fuego o corroer las piezas metálicas en presencia de calor.
Página 97
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES PERSONALES cuando se utilice el horno de aire Medidas de seguridad importantes Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes.
Página 101
Lista de herrajes ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Antes de regresar al vendedor, comuníquese con nuestro Servicio al Cliente en EE. UU., llamando al 1-800-913-8999, de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora del Pacifico. Lista de herrajes Herramientas necesarias (no se incluyen)
Página 118
Instalación vertical del estante de calentamiento...
Página 119
REQUISITOS DE CONEXIÓN TANQUE DE GAS PL Un tanque PL abollado u oxidado podría ser peligroso y debe revisarlo su proveedor de PL. Nunca use un tanque con una válvula dañada. El tanque de gas PL que se usará debe haberse fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones de cilindros de gas PL del Departamento de Transporte (DOT) de EE.
Página 120
Prueba de detección de fugas SIEMPRE VERIFIQUE QUE NO HAYA FUGAS DESPUÉS DE CAMBIAR EL TANQUE DE GAS PL. GENERAL Aunque todas las conexiones de gas de la parrilla están comprobadas en fábrica antes del envío, debe realizar una prueba de fugas en el lugar de instalación debido a un posible manejo incorrecto en el envío, o por la aplicación de excesiva presión en la unidad.
Página 121
Guía del controlador de la parrilla SONDAS DIAL DE CONTROL P1-P4 La parrilla puede funcionar con hasta cuatro sondas Gire este dial para ajustar valores de temperatura para cocinar una variedad de temporizador, la temperatura de la sonda de carne y comidas a la perfección.
Página 122
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de la parrilla ADVERTENCIA: ANTES DE ENCENDER • Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de encender el gas. Si hay evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarse antes de usar. No use la parrilla si hay olor a gas. Solo se debe usar el conjunto de regulador de presión y manguera proporcionado con la unidad.
Página 123
CÓMO USAR LAS SONDAS DE TEMPERATURA Use las sondas para carne provistas para controlar su parrilla siguiendo los pasos a continuación: Enchufe la sonda para carne en el puerto de la parte inferior del controlador*. Asegúrese de usar guantes de protección.
Página 124
Guía del controlador del horno de aire MODOS UNIDAD DE TEMPERATURA °F Presione para pasar entre modos Presione para cambiar escala °C funcionamiento predeterminados. temperatura entre Fahrenheit y Celsius. HORNEAR Utiliza el calentamiento superior e inferior y Temp./Tiempo un ventilador de baja velocidad. Presione para alternar entre la visualización en el HORNEAR POR CONVECCIÓN temporizador de la temperatura establecida o del...
Página 125
Instrucciones de operación del horno de aire NO DEJE EL HORNO SIN SUPERVISIÓN MIENTRAS COCINA. Antes de usar por primera vez Coloque el horno de aire en una superficie plana y nivelada. Verifique que la bandeja para migas esté en su lugar y que no haya nada en el horno. Enchufe el cable de alimentación del horno de aire a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada.
Página 126
Consejos y sugerencias FREÍR CON AIRE • Para obtener los mejores resultados, utilice la canasta de la freidora de aire que se suministra y colóquela en la bandeja de cocción/colectora de aceite en la posición superior. • La fritura con aire no requiere aceite, pero un ligero rociado puede mejorar el aspecto dorado y crujiente. Utilice un pulverizador de aceite o un aerosol antiadherente de aceite de oliva para que quede más ligero, un pincel de pastelería para cubrir uniformemente los alimentos con aceite, o vierta un poco de aceite en un bol, añada los alimentos y mézclelos.
Página 127
Advertencia Inspeccione el conjunto de quemadores adecuadamente antes de usar la parrilla. Si los quemadores están mal ensamblados, se puede provocar un incendio o lesión. Solo reemplace los quemadores con repuestas autorizados de Nexgrill. QUEMADORES DE LA PARRILLA Debe tener extremo cuidado al mover un quemador ya que debe estar correctamente centrado en el orificio antes de intentar encender la parrilla.
Página 128
PRECAUCIÓN Mantenga el área del aparato a gas para cocinar en exteriores despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros líquidos y vapores inflamables. No obstruya el flujo del combustible y el aire de ventilación. Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del tanque libre de residuos. Solución de problemas Problema Solución...
Página 129
Solución de problemas Códigos de error En raras ocasiones, el controlador puede detectar un problema y es posible que se visualice un código de error en el controlador. Consulte la siguiente tabla para ver las descripciones y soluciones: Código de Descripción del Solución error...
Página 130
Solución de problemas Códigos de error Código de Descripción del Solución error error • Este error ocurre cuando la ZONA A está apagada debido a que el tanque de propano se ha quedado sin gas o cuando el controlador ZONA A no tiene llama no está...
Página 131
Diagrama del circuito eléctrico KL-SM-3A Negro Sensor de Sensor de iones de iones de ZONA A ZONA B Línea de comunicación del horno RTD (detector de temperatura por resistencia) Enchufe de XH-3Y Negro Controlador alimentación eléctrica Cable a tierra Enchufe 250 Verde-Amarillo Enchufe 187 Negro...
Página 132
Garantía limitada El fabricante garantiza al consumidor-comprador original únicamente que este producto (modelo n.° 910-05001) no tendrá defectos de mano de obra y materiales luego del correcto montaje y con un uso doméstico normal y razonable por los períodos que se indican a continuación, a partir de la fecha de compra.
Página 133
Piezas de repuesto 26-C 26-A 26-D 26-B...
Página 134
LISTA DE PIEZAS COBERTURA COBERTURA DE PIEZA (DESCRIPCIÓN) DE LA CANT. PIEZA (DESCRIPCIÓN) CANT. LA GARANTÍA GARANTÍA Ensamblaje del Tapa principal 1 año recipiente para 1 año grasa Conjunto de tornillos 1 año Copa de grasa 1 año de tapa principal Estante lateral, 1 año 1 año...
Página 135
LISTA DE PIEZAS COBERTURA COBERTURA DE PIEZA (DESCRIPCIÓN) DE LA CANT. PIEZA (DESCRIPCIÓN) CANT. LA GARANTÍA GARANTÍA Ensamblaje del Panel lateral medio orificio de quemador 1 año 1 año del carro principal Línea de gas flexible Panel medio del 1 año 1 año de 7/16 pulgadas bastidor del carro...