Página 1
OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. 45-02942-131 TINE DE-THATCHER CAUTION: Read Rules for DESPAJADORA CON PÚAS Safe Operation and Instructions DÉCHAUMEUSE À DENTS Carefully • Safety PRECAUCION: • Assembly Lea cuidadosamente • Operation los Procedimientos e •...
Página 2
ENGLISH RULES FOR SAFE OPERATIONS Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. CAUTION: VEHICLE BRAKING AND LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT STABILITY MAY BE AFFECTED WITH THE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.
Página 3
ENGLISH SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE HARDWARE PACK REF QTY PART NO. DESCRIPTION REF QTY PART NO. DESCRIPTION 43029 Shoulder Bolt 43343 Hair Cotter Pin, 1/8" 44180 Hex Bolt, 5/16 x 2" HA21362 Nylock Nut, 3/8" 43840 Hex Bolt, 5/16 x 1-1/4" 47810 Nylock Nut, 5/16"...
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Fasten the hitch mount arms to the outside of the front angle brackets. Use two 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" nylock nuts (I). Tighten, then loosen the nuts TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY slightly. See figure 2. (2) 1/2"...
Página 5
ENGLISH 8. Tighten the bolts and nuts assembled in figure 3. 11. Assemble a hitch arm mount bracket to the axle bracket Tighten the bolts and nuts assembled in figure 1. using two 5/16" x 1" carriage bolts (E), and 5/16" nylock Tighten the rear bolts and nuts assembled in figure 2.
ENGLISH OPERATION Regular removal of thatch is critical to maintenance of a OPERATING TIPS healthy lawn. Excessive thatch prevents air, water and fertil- • Vary the vehicle's forward speed until the best dethatching izer from reaching the roots. To effectively dislodge excessive action is achieved.
ESPAÑOL NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Recuerde que los equipos eléctricos o motorizados pueden causar lesiones si no se operan correctamente o si el usuario no sabe cómo operar el equipo. PRESTE ATENCIÓN A ESTE SÍMBOLO YA PRECAUCIÓN: EL SISTEMA DE FRENO Y LA QUE INDICA PRECAUCIONES DE SEGURI- ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO PUEDEN VERSE DAD IMPORTANTES.
ESPAÑOL SE MUESTRA A ESCALA REAL NO SE MUESTRA A ESCALA REAL PAQUETE DE HARDWARE REF CANT. NÚM. DE PARTE DESCRIPCIÓN REF CANT. NÚM. DE PARTE DESCRIPCIÓN 43029 Perno con resalto 43343 Pasador de horquilla, 1/8 pulg. 44180 Perno hexagonal, 5/16 x 2 pulg. HA21362 Tuerca de cierre de nylon, 3/8 pulg.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE ARMADO 3. Acople los brazos de montaje del enganche al lado externo del frente de los soportes en ángulo. Use dos pernos hexagonales (D) de 5/16 pulg. x 1 pulg. y tuercas HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLAJE de cierre de nylon (I) de 5/16 pulg.
Página 11
ESPAÑOL 8. Apriete los pernos y tuercas instalados en la figura 3. 11. Acople el soporte de montaje del brazo del enganche Apriete los pernos y las tuercas instalados en la figura 1. al soporte del eje con dos pernos de carrocería (E) Apriete los pernos y tuercas traseros instalados en la de 5/16 pulg.
ESPAÑOL OPERACIÓN La eliminación regular de la paja es fundamental para man- CONSEJOS DE OPERACIÓN tener un césped saludable. La paja excesiva evita que el • Varíe la velocidad de avance del vehículo hasta lograr aire, agua y fertilizante lleguen a las raíces. Para remover la mejor acción despajadora.
FRANCAIS RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Ne pas oublier qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir. ATTENTION: LE FREINAGE ET LA STABILITÉ CE SYMBOLE INDIQUE DES CONSIGNES DU VÉHICULE RISQUENT D’ÊTRE AFFECTÉS DE SÉCURITÉ...
Página 15
FRANCAIS REPRÉSENTÉS GRANDEUR NATURE NON REPRÉSENTÉS GRANDEUR NATURE PAQUET DE MATÉRIEL REPÈRE QTÉ RÉF. DESCRIPTION REPÈRE QTÉ RÉF. DESCRIPTION 43029 Vis épaulée 43343 Goupille fendue, 1/8 po 44180 Boulon hexagonal, 5/16 x 2 po HA21362 Écrou autofreiné, 3/8 po 43840 Boulon hexagonal, 5/16 x 1,25 po 47810 Écrou autofreiné, 5/16 po...
Página 16
FRANCAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. Fixer les bras d’attelage aux faces externes des équerres avant, à l’aide de deux boulons hexagonaux de 5/16 x 1 po (D) et de deux écrous autofreinés de 5/16 po (I). OUTILS NÉCESSAIRE AU MONTAGE Serrer les écrous, puis les desserrer légèrement.
Página 17
FRANCAIS 8. Serrer les boulons montés à la figure 3. Serrer les 11. Fixer un support de bras d’attelage au porte-essieu à boulons montés à la figure 1. Serrer les boulons et les l'aide de 2 vis de carrosserie (E) de 5/16 x 1 po et de écorus montés à...
FRANCAIS FONCTIONNEMENT L’élimination régulière des chaumes est essentielle pour la CONSEIL D'UTILISATION santé d’une pelouse. Un excès de chaumes empêche l’air, • Faire varier la vitesse du véhicule tracteur jusqu’à l’eau et l’engrais d’atteindre les racines. Pour l’efficacité de obtention de la meilleure action de déchaumage. l’élimination des chaumes en excès de votre pelouse, lire •...
Página 19
40" TINE DE-THATCHER REPAIR PARTS MODEL NO. 45-02942-131 REF PART NO. DESCRIPTION REF PART NO. DESCRIPTION 23442 Hitch Arm Mount Bracket 23826 Angle Bracket 23981 Hitch Bracket HA21362 Nylock Nut, 3/8" 43783 Spring Tine 43840 Hex Bolt, 5/16 x 1-1/4"...
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.