CONNECT THE RECEIVER
CONECTE EL RECEPTOR
CONNECTER LE RÉCEPTEUR
CONECTAR O RECEPTOR
Make the connections for the remote receiver
between the wires coming from the motor and
those coming from the house as shown in the
diagram.
Hacer las conexiones para el receptor remoto
entre los cables que vienen del motor y los
que vienen de la vivienda tal y como se muestra
vivienda tal y como se muestra en el esquema.
Once the wiring is done, insert the already wired
remote receiver into the bracket, between the
mounting bracket and the hanger ball.
Una vez que se ha hecho el cableado, insertar el
receptor remoto ya cableado dentro del soporte,
entre la estructura de montaje y la bola de
suspensión.
Une fois le câblage terminé, insérez le récepteur à
distance déjà câblé dans le support, entre la
structure de montage et la boule de suspension.
Uma vez concluída a cablagem, inserir o receptor
remoto já com fios no suporte, entre a estrutura de
montagem e a bola de suspensão.
Effectuez les connexions pour le récepteur à
distance entre les fils provenant du moteur et
ceux provenant de la maison, comme indiqué
sur le schéma.
Faça as ligações para o receptor remoto entre os fios
provenientes do motor e os fios provenientes da casa,
como mostra o diagrama.