ENGLISH SPECIFICATIONS Model HT-345 HT-355 HT-365 Blade length 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Strokes per minute 1600/min. 1600/min. 1600/min. Overall length 862 mm (34") 970 mm (38-1/4") 1,042 mm (41") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) 3.7 kg (8.2 lbs)
Página 3
Table 1: Minimum gage for cord Volts Total length of cord in feet Ampere Rating 120 V 25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft. More Than Not More Than Not Recommended 000173 To reduce the risk of disconnection of hedge such as blades and the like.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Far area cut CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action 1. Switch trigger B 2. Switch trigger A 009282 3. Switch trigger C To trim the hedge in far area with both hands pull the switch triggers A and C.
Página 5
Attach firmly one hook of the hook complete to the Arm cord hook (Accessory) • tool's cord and the other hook of hook complete to CAUTION: the extension cord. Working with the tool with a Do not attach the holder of arm cord hook to other sole hook only attached may cause an accident •...
Página 6
Do not attempt to cut branches thicker than 10 mm • diameter with this trimmer. These should first be To cut a hedge top evenly, it helps to tie a string at the cut with shears down to the hedge trimming level. desired hedge height and to trim along it, using it as a reference line.
Installing or removing chip receiver To remove the chip receiver, press its lever on both sides so that the hooks are unlocked. (accessory) 1. Press the hooks CAUTION: on both sides Always be sure that the tool is switched off and •...
Página 8
Removing or installing shear blade Set the crank at the angle as shown in the figure with a slotted bit screwdriver. CAUTION: 1. Crank Before removing or installing shear blade, always • be sure that the tool is switched off and unplugged. When replacing the shear blade, always wear •...
Página 9
Check the crank for smooth turn with a slotted bit attachment for its stated purpose. screwdriver. If you need any assistance for more details regarding 1. Crank these accessories, ask your local Dolmar service center. Extension cord • Blade cover •...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HT-345 HT-355 HT-365 Longueur de la lame 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Nombre d'impacts par minutes 1 600/min. 1 600/min. 1 600/min. Longueur totale 862 mm (34") 970 mm (38-1/4") 1 042 mm (41")
Página 11
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre am é ricain des fils Plus de Pas plus de Non recommand é 000173 Afin de réduire le risque que le cordon du pour laquelle il a été...
endommagée (protecteur, etc.) doit être Coupe horizontale correctement réparée ou remplacée par un centre de service après-vente agréé, à moins d'indication contraire dans le présent mode d'emploi. Premiers soins - En cas d'accident, veuillez vous • assurer qu'une trousse de premiers soins est toujours immédiatement disponible.
Página 13
1. Dispositif de maintien du cordon 2. Cordon de l’outil 3. Cordon prolongateur 007542 Lorsque vous installez cordon prolongateur, branchez-le au cordon de l'outil en utilisant le dispositif de maintien du cordon. Fixez le crochet à une distance d'environ 100 à 200 mm du connecteur du cordon prolongateur.
Página 14
que le dispositif de maintien du cordon. Autrement, taille-haie, particulièrement si l'utilisateur se trouve il y a risque d'accident ou de blessure. sur une échelle. Ne travaillez pas debout sur un Lorsque vous utilisez le crochet de retenue du objet instable ou qui risque de s'effondrer. •...
Página 15
1. Sens de la coupe 2. Abaissez les lames 3. Surface de la haie à tailler 009289 009285 Installation ou retrait du capteur de débris Pour tailler le dessus d'une haie de façon égale, il peut être utile d'installer une ficelle à la hauteur désirée et de (accessoire) tailler la haie en l'utilisant comme ligne de référence.
Le capteur de débris doit alors être installé de manière à ATTENTION: ce que ses crochets s'insèrent dans les rainures des N'utilisez pas d'essence, de solvant, de benzine, • lames de cisaillement. d'huile de chauffage, etc. 1. Crochets Entretien des lames 2.
Página 17
NOTE: ATTENTION: Faites attention à ne pas vous salir les mains Remettez l'engrenage dans sa position originale, • • puisque de la graisse est appliquée dans la zone de la même manière qu'il était installé, s'il devait guide de la lame de cisaillement. s'enlever par erreur.
Página 18
1. Ellipse de la réglage doivent être effectués dans un centre de service lame de Dolmar agréé, exclusivement avec des pièces de cisaillement rechange Dolmar. 2. Came ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont •...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HT-345 HT-355 HT-365 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,8 A 50/60 Hz Longitud de la cuchilla 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8") 650 mm (25-5/8") Carreras por minuto 1 600 r/min 1 600 r/min 1 600 r/min Longitud total 862 mm (34")
Página 20
de la longitud de la extensión y el amperaje Cuanto menor sea el número de calibre, más nominal indicado en la placa de características. Si corriente podrá conducir la extensión. no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal...
alineación de las partes móviles, la unión de las Corte recto mismas, roturas de las partes, abultamiento y cualquier otra condición que pueda afectar la operación. Un protector o parte que esté dañada debe repararse o reemplazarse de manera apropiada por un centro de servicio autorizado a menos que se indique de alguna otra forma en el manual de instrucciones.
Página 22
1. Gancho completo 2. Cable de la herramienta 3. Cable de extensión 007542 Al conectar una extensión eléctrica, asegure el cable eléctrico de la herramienta con el gancho completo. Adjunte el gancho a unos 100 - 200 mm del conector de la extensión eléctrica.
lesiones personales. ninguna superficie tambaleante o que carezca de Al usar el gancho del cable al brazo, use la firmeza. • extensión eléctrica como parte del equipo estándar. Evite procurar el corte de ramas cuyo grosor sea • El uso de una extensión eléctrica genérica podría mayor de 10 mm de diámetro con esta podadora.
1. Dirección de podado 2. Inclinar cuchillas 3. Superficie del seto a ser podada 009289 009285 Instalación o desmontaje del recolector de Para cortar la superficie del seto, es útil atar un cordón a la altura deseada y podar sobre esta guía visual. residuos (accesorio) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
dañar la unidad. 1. Tuerca 2. Receptor de MANTENIMIENTO ramas PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. 009291 Limpieza de la unidad Limpie la herramienta al eliminar el polvo con un paño En este punto, el recolector de residuos necesita seco o sumergido en agua con jabón.
Página 26
Desinstalación de las cuchillas de cizalla 1. Tornillos Invierta la herramienta y afloje los cuatro tornillos. 2. Cuchilla de corte 1. Tornillos 2. Cubierta protectora de las cuchillas 009299 009295 PRECAUCIÓN: Restaure el motor a la posición original de tal •...
Página 27
• recomendados para utilizarse con su herramienta 1. Manivela Dolmar especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Use solamente accesorios o aditamentos para su propósito designado.