Descargar Imprimir esta página
ProBreeze PB-02 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PB-02:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode D'emploi
Manuale Di Istruzioni
Manual De Instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja Obsługi
Model PB-02
500ml Mini Dehumidifier
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProBreeze PB-02

  • Página 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode D’emploi Manuale Di Istruzioni Manual De Instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Model PB-02 500ml Mini Dehumidifier IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Página 2 Always plug the appliance directly into a FEATURES wall socket. Avoid using extension leads ― ― MODEL PB-02 where possible as they may overheat This dehumidifier uses Peltier Technology and cause a risk of fire. (no compressor) making it lightweight and •...
  • Página 3 CLEANING & STORAGE that have formed inside the water tank. SWITCHING ON • Wipe all surfaces dry before placing the ― ― ― ― water tank back into the appliance. • Do not use boiling water to clean the Remove the power adapter from the box WARNING: ALWAYS TURN THE water tank.
  • Página 4 Verwendung niemals unbeaufsichtigt. mechanische Komponenten des Geräts Wenn Sie das Gerät gerade nicht zu reparieren oder einzustellen. Dies kann PB-02 verwenden, schalten Sie es ab und gefährlich sein und führt zum Erlöschen trennen Sie es von der Stromversorgung. Ihrer Garantie.
  • Página 5 Reinigung des Wassertanks: EIGENSCHAFTEN EINSCHALTEN REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG ― ― ― ― ― ― • Entfernen und leeren Sie den Wassertank Dieser Luftentfeuchter benutzt die Peltier- Nehmen Sie das Ladenetzteil aus gemäß den obigen Anweisungen. WARNUNG: SCHALTEN SIE DAS Technologie (ohne Kompressor), durch die er der Box und schließen Sie es am •...
  • Página 6 Évitez de placer le câble d’alimentation de l’appareil. Cela pourrait être dans une zone où il pourrait présenter dangereux et annulerait votre garantie. MODÈLE PB-02 un risque de trébuchement. Ne placez • Assurez-vous que l’alimentation secteur pas le câble d’alimentation sous une (y compris la tension, la fréquence et...
  • Página 7 FONCTIONNALITÉS ALLUMAGE NETTOYAGE ET RANGEMENT l’eau du robinet et un détergent doux (par exemple du liquide vaisselle). ― ― ― ― ― ― • Assurez-vous d’éliminer tout tartre ou AVERTISSEMENT : TOUJOURS Ce déshumidificateur utilise la Technologie Retirez l’adaptateur de courant dépôt qui se serait formé...
  • Página 8 Non lasciare mai l’apparecchio Per evitare pericoli, se il cavo di incustodito durante il funzionamento. alimentazione presenta danni, dovrà MODELLO PB-02 Spegnere sempre l’apparecchio e essere sostituito a cura del fabbricante, scollegarlo dall’alimentazione quando dal suo operatore tecnico di servizio o non viene utilizzato.
  • Página 9 ACCENSIONE CARATTERISTICHE PULIZIA E CONSERVAZIONE • Pulire il serbatoio con acqua del rubinetto e un detergente delicato (es. ― ― ― ― ― ― detersivo per piatti). Rimuovere l’adattatore di corrente dalla AVVERTENZA: PRIMA DELLA Questo deumidificatore utilizza la Tecnologia •...
  • Página 10 Para evitar una sobrecarga del circuito • No utilice el aparato cerca de gasolina, al usar este electrodoméstico, no haga pinturas, gases inflamables, hornos u MODELO PB-02 funcionar otro electrodoméstico de alta otras fuentes de calor. tensión en el mismo circuito eléctrico. •...
  • Página 11 PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE CARACTERÍSTICAS ENCENDIDO (ON) RECICLAJE & ELIMINACIÓN ENTRE AGUA U OTROS LÍQUIDOS EN ― ― ― ― ― ― EL INTERIOR DEL APARATO, YA QUE Este deshumidificador utiliza Tecnología Retire el adaptador de alimentación El envase de su nuevo producto tiene ESTO PODRÍA CREAR UN INCENDIO Peltier (sin compresor) que lo hace ligero y de la caja y colóquelo en el...
  • Página 12 Dit kan onveilig zijn en Leg de stroomkabel niet onder maakt de garantie ongeldig. MODEL PB-02 vloerbedekking en bedek hem niet met • Zorg ervoor dat de netvoeding (inclusief vloerkleden, lopers of dergelijke.
  • Página 13 KENMERKEN AANZETTEN REINIGING & OPSLAG schoonmaakmiddel (bijv. afwasmiddel). • Zorg dat je alle kalk of andere ― ― ― ― ― ― afzettingen verwijdert die zich in de WAARSCHUWING: SCHAKEL HET Deze luchtontvochtiger maakt gebruik van Haal de voedingsadapter uit de watertank hebben gevormd.
  • Página 14 MINIAVFUKTARE förlängningskablar om möjligt eftersom FUNKTIONER de kan överhettas och orsaka brandrisk. ― ― MODELL PB-02 • Använd inte den här apparaten med en Denna avfuktare använder Peltier Technology extern programmerare, timer eller någon (ingen kompressor) vilket gör den lätt och •...
  • Página 15 ELLER LÖSNINGSMEDEL, EFTERSOM START ÅTERVINNING & KASSERING DETTA KAN SKADA APPARATEN. ― ― ― ― • Försök inte rengöra enheten på något Ta ur nätadaptern från lådan och anslut Förpackningen till din nya produkt har ett annat sätt än vad som anges av den i både avfuktaren och vägguttaget.
  • Página 16 MINI OSUSZACZ wyłączaj urządzenie i odłączaj je od przedstawiciela serwisowego lub zasilania, gdy nie jest używane. podobnie wykwalifikowaną osobę w MODEL PB-02 • Unikaj umieszczania przewodu celu uniknięcia zagrożenia. zasilającego w miejscach, w których • Nie próbuj naprawiać ani regulować...
  • Página 17 PRZESTROGA: NIE POZWÓL, ABY FUNKCJE WŁĄCZANIE URZĄDZENIA RECYKLING & UTYLIZACJA WODA LUB INNE PŁYNY DOSTAŁY ― ― ― ― ― ― SIĘ DO WNĘTRZA URZĄDZENIA, Ten osuszacz wykorzystuje technologię Wyjmij zasilacz z pudełka i podłącz To oznaczenie wskazuje, że na terenie UE PONIEWAŻ...
  • Página 20 One Retail Group, Ryland House 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2021...