Resumen de contenidos para Twinkly TWQ064STW-01-BUSB
Página 1
rev.09.05.L G E N E R A T I O N I I squares ’ instructions guide guida alle istruzioni guide d instructions betriebsanleitung guía de instrucciones handleiding instruktionsvejledning käyttöopas instruktionsvejledning instruktionsvejledning leiðbeiningar navodila za uporabo návod na použitie návod k použití kezelési utasítás ghid de instrucțiuni instrukcja obsługi...
Página 2
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Página 3
Salva queste istruzioni. • Do not place it in the water. • For all configurations other than the single master starter kit, we recommend using Twinkly Scollegare il prodotto quando si esce di casa. Questo è un prodotto elettrico, non un giocattolo! Per evitare il rischio di incendi, ustioni, power supply.
Página 4
Ne vous connectez pas avec des connexions tierces, des appareils non approuvés par Twinkly spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente è invitato a provare a correggere Ne l’utilisez pas dans des pays autres que celui pour lequel le produit a été...
Página 5
à essayer de corriger l’interférence par Kabelisolierung beschädigen kann. une ou plusieurs des mesures suivantes : Verbinden Sie sich nicht mit Verbindungen von Drittanbietern, Geräten, die nicht von Twinkly genehmigt wurden • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Página 6
Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass No conecte con conexiones de terceros, dispositivos no aprobados por Twinkly bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche No lo utilice en países que no sean aquellos para los que se diseñó...
Página 7
2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU directivas. El texto completo de la declaración voorkomen. • Wanneer niet in gebruik, bewaar hem netjes op een koele, droge plaats beschermd tegen de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.twinkly. zonlicht. com/certifications •...
Página 8
Forbind ikke med 3. parts forbindelser, enheder, der ikke er godkendt af Twinkly door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de Brug det ikke i andre lande end det, hvor produktet er designet til.
Página 9
• Älä kiinnitä paneeleja lattiaan kompastumisvaaran välttämiseksi. Tekniske specifikationer • Vältä tuotteen altistamista vedelle. IP-beskyttelse: IP20 • Älä laita sitä veteen. • Suosittelemme Twinkly-virtalähteen käyttöä kaikissa muissa kokoonpanoissa kuin yhden Drifts-RF for Wi-Fi / Bluetooth pääkäynnistyssarjan kanssa. Frekvens 2402/2480 Mhz Maks.
Página 10
Stäng inte dörrar eller fönster på produkten eller förlängningssladdar eftersom det kan skada trådisoleringen. Anslut inte med anslutningar från tredje part, enheter som inte är godkända av Twinkly Den överstrukna soptunnan med hjul anger att produkten ska slängas separat från Använd den inte i andra länder än det där produkten är designad för.
Página 11
UTSKIFTSBARE. Ikke koble denne til enheter fra andre produsenter. Oppbevares utilgjengelig for ledningsisolasjonen. små barn. Ikke koble til med tredjepartstilkoblinger, enheter som ikke er godkjent av Twinkly Ikke bruk det i andre land enn det produktet er laget for. Ikke bruk den på steder der det er fare for elektrisk støt.
Página 12
• Ekki setja það í vatnið. Izogibajte se uporabi izdelka v mokrih ali vlažnih okoljih. • Við mælum með að nota Twinkly aflgjafa fyrir allar stillingar aðrar en staka ræsibúnaðinn. Tega izdelka ne uporabljajte za druge namene, kot je predvideno.
Página 13
Nepripájajte sa k zariadeniam tretích strán, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Twinkly enim ali več od naslednjih ukrepov: Nepoužívajte ho v iných krajinách, než pre ktoré bol výrobok navrhnutý.
Página 14
2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. • Když se nepoužívá, skladujte úhledně na chladném a suchém místě chráněném před Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.twinkly. slunečním zářením. com/certifications.
Página 15
Maximální výstupní výkon <100mW • Ne tegye a vízbe. • A single master starter kit kivételével minden konfigurációhoz javasoljuk a Twinkly tápegység használatát. Olvassa el és kövesse az összes biztonsági utasítást, és őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából.
Página 16
(RED) 2014/53/UE, (EMC) 2014/30/UE, (RoHS) 2011/65/UE, (REACH) 1907/2006. Textul integral al Lămpile nu sunt înlocuibile. declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.twinkly. AVERTISMENT – RISC DE ELECTROCUTARE DACĂ LĂMPILE SUNT SPRUTE SAU LIPSĂ. NU com/certifications FOLOSI.
Página 17
Nie zamykaj drzwi ani okien produktu ani przedłużaczy, ponieważ może to uszkodzić izolację przewodu. Nie łącz się z połączeniami innych firm, urządzeniami niezatwierdzonymi przez Twinkly OSTRZEŻENIE! Nie używaj go w krajach innych niż te, dla których produkt został zaprojektowany.
Página 18
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕЧЕННЯ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ УРАЖЕННЯМ, ЯКЩО 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. ЛАМПИ ЗЛОМАНІ АБО ВІДСУТНІ. НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ. Повний текст декларації про відповідність нормам ЄС доступний тут: www.twinkly.com/ certifications Інструкції з використання та догляду Системні вимоги...
Página 19
Обратиться за помощью к посреднику или опытному специалисту по радио и (или) повреждению изоляции проводов. телевидению. Не подключайтесь к сторонним соединениям, устройствам, не одобренным Twinkly. Не используйте его в странах, отличных от тех, для которых он был разработан. Не используйте его в местах, где существует риск поражения электрическим током.
Página 20
physical setup p h y s i c a l s e t c o n f i g u r a z i o n e f i s i c a c o n f i g u r a t i o n p h y s i q u e p h y s i s c h e e i n r i c h t u n g m o n t a j e f í...
Página 21
Plug the power supply into the power socket, the Kytke virtalähde pistorasiaan, neliön pääpaneeliin Dugja be a tápegységet a konnektorba, ekkor a Square master panel will light up. Then follow the syttyy valo. Seuraa sitten sovelluksen ohjeita. négyzet alakú főpanel világít. Ezután kövesse az instruction on the app.
Página 22
extension e x t e n s i o n e s t e n s i o n e e x t e n s i o n v e r l ä n g e r u n g e x t e n s i ó...
Página 23
Unplug the power cable from the master panel, and Irrota virtajohto pääpaneelista ja aloita Húzza ki a tápkábelt a fő panelből, és kezdje el start connecting the connection cable between each liitäntäkaapelin liittäminen kunkin paneelin välillä csatlakoztatni a csatlakozókábelt az egyes panelek panel to achieve the desired layout.
Página 24
controller c o n t r o l l e r c o n t r o l l e r t é l é c o m m a n d e r e g l e r m a n d o c o n t r o l l e r s ä...
Página 25
• NEPRETRŽITÁ ZELENÁ: režim AP, pripojený • STAŁE ZIELONE: tryb Punktu dostępowego - zaświecony • НЕМИГАЮЩИЙ ЗЕЛЕНЫЙ: режим точки доступа, • MIGAJĄCE ZIELONE: tryb Punktu dostępowego - żadne • BLIKAJÚCA ZELENÁ: režim AP, nie je pripojené žiadne подключен urządzenie nie jest podłączone zariadenie •...
Página 26
Nyissa meg az App Store/Google Play Áruházat (vagy olvassa Download and install the Twinkly app be a QR-kódot). Töltse le és telepítse a Twinkly alkalmazást. koodi). Lataa ja asenna Twinkly-sovellus. Note: All app illustrations in this document are a mere Huomautus: Kaikkien tämän asiakirjan sovelluskuvitusten tarko-...
Página 27
Postupujte podle procesu nastavení v aplikaci. • Launch Twinkly app. • Start de Twinkly-app. • Indítsa el a Twinkly alkalmazást. • Sign up/log in to your account (necessary for using smart • Meld u aan / log in op uw account (nodig voor het •...
Página 28
о н ф и г у р а ц и я h o m e k i t Home Choose your Twinkly! Apple Generation I Generation II Twinkly Music Twinkly Squares Generation II Other devices: POWERED BY TWINKLY Or quick connect with Apple Homekit Choose your Twinkly! Generation I Generation II Add your accessory 1234 5678...
Página 29
App Store From the setup screen of Twinkly App, select the option “Apple HomeKit” to connect quickly Þegar þú setur upp Squares á Twinkly forritinu skaltu velja “Apple HomeKit” til að hefja ferlið with the square panel Skannaðu QR kóðann á bakhlið ferninga þinna, eða á bakhlið þessa notendahandbókar (þú...
Página 30
REKTE WI-FI-TILKOBLING / BEIN WI-FI TENGING / NEP- OSREDNA POVEZAVA Z OMREŽJEM WI-FI / PRIAME WI-FI Twinkly uses Bluetooth for the setup process only. Wi-Fi connection is required for operation. You can use: PRIPOJENIE / PŘÍMÉ WI-FI PŘIPOJENÍ / KÖZVETLEN WI-FI Home Wi-Fi network connection (recommended): KAPCSOLAT / CONEXIUNE WI-FI DIRECTĂ...
Página 31
A Twinkly a Bluetooth-ot csak a telepítési folyamathoz Twinkly usa Bluetooth solo para el proceso de configuración. Twinkly bruker kun Bluetooth for oppsettsprosessen. Wi-Fi- használja. A működéshez Wi-Fi kapcsolat szükséges. A Se requiere conexión Wi-Fi para su funcionamiento. Puedes tilkobling er nødvendig for drift. Du kan bruke: következőket használhatja:...
Página 32
Twinkly device is selected is lit • If this does not work, try to Reset (see Reset procedure • If this does not work, stop the Twinkly application and • Briefly press the button on the controller below) launch it again •...
Página 33
• Controleer of de led-statusindicator op de controller • Als dit niet werkt, voer dan de Resetprocedure uit. (zie • Als dit niet werkt, sluit de Twinkly app dan af en start brandt Reset aanwijzingen) deze opnieuw. • Druk kort op de knop op de controller.
Página 34
Om detta inte fungerar, prova att återställa (se åter- help.twinkly.com ställning nedan) • Om det inte fungerar, ta bort Twinkly-appen från din LAMPORNA ÄR PÅ MEN SVARAR INTE smarttelefon och ladda ner den senaste versionen från • Tryck kort ner knappen på styrenheten Apple App Store eller Google Play Store •...
Página 35
Ýttu stuttlega á hnappinn á stýringunni • Ef þetta virkar ekki skaltu prófa að endurstilla (sjá ferli • Ef þetta virkar ekki skaltu slökkva á Twinkly forritinu og • Ef þetta virkar ekki skaltu taka spennubreytinn úr hér fyrir neðan) ræsa það...
Página 36
Ha ez nem működik, húzza ki a hálózati adaptert, várjon • Ha ez nem működik, próbálja meg visszaállítani (lásd • Ha ez nem működik, állítsa le a Twinkly alkalmazást, és indítsa újra 30 másodpercet, majd csatlakoztassa újra alább a Reset eljárást) •...
Página 37
Jeśli to nie zadziała, zresetuj (patrz informacje na temat help.twinkly.com procedury resetowania poniżej) LAMPKI SĄ ZAŚWIECONE, ALE ZABLOKOWANE • Jeśli to nie zadziała, usuń aplikację Twinkly ze smartfona, • Krótko naciśnij przycisk na sterowniku. a następnie pobierz najnowszą wersję z AppStore lub •...
Página 38
é i n i t i a l i s e r t w i n k l y t w i n k l y z u r ü...
Página 39
Tout en maintenant le bouton enfoncé, rebranchez Mens du holder inne knappen, kobler du til Twinkly. Przytrzymując przycisk, podłącz ponownie Twinkly Twinkly. Fortsett å holde knappen inne til alle lysdioder blir do prądu.
Página 40
| For alle disse funktioner og mere kan du besøge help.twinkly.com | For alle disse funktioner og mere kan du besøge help.twinkly.com | Til að fá alla þessa eiginleika og fleira skaltu fara á help.twinkly.com | Za vse te funkcije in številne druge obiščite help.twinkly.com | Všetky tieto a ďalšie funkcie nájdete na help.twinkly.com | Všechny tyto a další...
Página 44
| д | д további információk mai multe informații więcej informacji одаткові відомості ополнительные сведения Via Tortona, 37 - 20144 Milano - Italy help.twinkly.com...