MJ-1101
KN-4530
with
for ES9460 MFP/ES9470 MFP
CX3535 MFP/CX4545 MFP
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCION
注意
ACHTUNG
小心
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
4
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
MJ-1101
TBID
TBID
MJ-6103
M4x10
M3x6
M3x8
M3x8
M3x6
8
16
28
32
42
4
( B )
( A )
( C )
( A )
22-1
22-2
23-1
23-2
47
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
8
取付ける
EINSETZEN
装上
Be sure to unplug the power cable of the equipment before installing and setting up the product.
S'assurer de débrancher le câble d'alimentation de l'équipement avant l'installation et la configuration du
Vor der Installation und Konfiguration des Produkts ist das Netzkabel des Geräts herauszuziehen.
Asegurarse de desenchufar el cable de alimentación del equipo antes de la instalación y la configuración
在安装设置前,请务必拔出设备电缆。
UNPLUG
DEBRANCHER
DESENCHUFAR
1
抜く
HERAUSZIEHEN
拔下
*4
2 screws (M3 x 6) are used when MJ-6103 is installed.
KN-430
M3 × 6 のネジ 2 本は、MJ-6103 を装着する際に使用します。
Utiliser 2 vis (M3 x 6) pour installer MJ-6103.
MJ-6103 ist bei Betätigung von 2 Schrauben (M3 x 6)
zu installieren.
Se utilizan 2 tornillos (M3 x 6) para la instalación del
MJ-6103.
安装 MJ-6103 要使用 2 个螺丝 (M3 x 6)。
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
9
10
取外す
ENTFERNEN
抽出
WARNING
AVERTISSEMENT
警告
WARNUNG
The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician.
開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければならない。
製品の装着・設置を実施する際、機体の電源プラグはコンセントから必ず抜くこと。
電源プラグを抜いた後にアース線をはずすこと。また、電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続すること。
La procédure de déballage et de mise en route doit être exécutée par un technicien d'entretien qualifié.
produit.
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.
del producto.
机器的开箱及安装必须由专业人员负责。
OPEN
OUVRIR
ABRIR
2
3
開ける
ÖFFNEN
打开
MJ-1101
MJ-1101
OPEN
OUVRIR
ABRIR
5
6
開ける
ÖFFNEN
打开
KN-430
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
11
取外す
ENTFERNEN
抽出
According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.
適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。
Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.
根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。
ADVERTENCIA
CAUTION
注意
警告
Install the equipment near the outlet. Be sure to wire the power cable securely so as to unplug it easily
and not to trip over it.
機体はコンセントの近くに設置すること。その際、人が容易に電源プラグをコンセントから抜くことが
でき、かつ人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう配慮し、配線しておくこと。
Installer l'équipement près de la prise de courant. Fixer le câble d'alimentation de manière qu'il soit facile
à le débrancher et que personne ne trébuche sur le câble.
Das Gerät in der Nähe der Steckdose installieren. Das Netzkabel richtig befestigen, damit es leicht
herauszuziehen ist und niemand darüber fällt.
Instalar el equipo cerca de la toma de alimentación. Asegurarse de que se fije bien el cable de
alimentación de manera que sea fácil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable.
设备应该位于电源插座附近。请务必安全装设电缆,易于电源断开,确保不会因此而绊倒。
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
4
8
29
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
7
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
KN-430
7
19
21
14
CUT
COUPER
CORTAR
12
切取る
SCHNEIDEN
剪开
ATTENTION
PRECAUCION
ACHTUNG
小心
1
22-1
23-1
32
41
46
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
TBID
TBID
TBID
M4x12
M4x10
M3x8
M3x8
1
17
20
21
27
CUT
COUPER
CORTAR
切取る
SCHNEIDEN
剪开
UIM11006800
6LB16437000