Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NG-1 1150/ 1150 / 1500 / 3000
Manual de instalación del sistema generador de
nitrógeno independiente
TFP1275
ABRIL 2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls Tyco NG-1 1150

  • Página 1 NG-1 1150/ 1150 / 1500 / 3000 Manual de instalación del sistema generador de nitrógeno independiente TFP1275 ABRIL 2021...
  • Página 2 Índice 1. Información General ........................2 Seguridad b. Información de Sistema y Producto Especificaciones Técnicas d. Información sobre Funcionamiento 2. Procedimientos de Puesta en Marcha y de Funcionamiento ............17 Instalación b. Procedimiento de Puesta en Marcha Funcionamiento Normal d. Procedimiento de Mantenimiento del Sistema de Rociadores contra Incendios 3.
  • Página 3 Si el usuario emplea un procedimiento operativo, un elemento de equipo o un método de trabajo que no sea específicamente recomendado por Johnson Controls, debe asegurarse de que el equipo no se dañará ni se volverá peligroso para ninguna persona o propiedad.
  • Página 4 Hay que establecer procedimientos específicos para el mantenimiento y servicio del equipo donde se encuentra la membrana de Nitrógeno. Siempre debe haber rótulos adecuados en todas las zonas donde el personal pueda estar expuesto a una atmósfera con Nitrógeno y condiciones anómalas.
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SISTEMA Y PRODUCTO Inertización con Nitrógeno en Tubería Seca (DPNI) La tecnología de Inertización de Nitrógeno en Tuberías Secas se utiliza para controlar la corrosión de Oxígeno en sistemas de rociadores contra incendios de tuberías secas y/o de preacción. El DPNI se ejecuta empleando un ciclo de presión diferencial (respiración) de "llenado y purga"...
  • Página 6 Regulador de Salida de Oxígeno Para eliminar completamente el Oxígeno en un sistema de rociadores contraincendios de tubería seca o de preacción, es necesario instalar un Regulador de Salida de Aire en el montante principal de cada sistema de rociadores contraincendios. El Regulador de Salida de Aire permite que el sistema desgasifique, lo que requiere un rango de presión de 3-5 psig (0.2-0,3 bar) para facilitar la eliminación del gas Oxígeno del sistema.
  • Página 7 El TILD se coloca en lugares estratégicos dentro de la red de tuberías de rociadores contra incendios donde es más posible que aparezca la corrosión.  Sistemas húmedos - El TILD se encuentra en el punto alto del sistema de rociadores, típicamente en la interfaz aire/agua en una línea de ramal, donde el aire quedará...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generadores de Nitrógeno NG-1 1150 622 mm (24,5") de Anchura x 1.334 mm (52,5") de Altura x Dimensiones 216 mm (8,5") de Profundidad 826 mm (32,5") de Anchura x 1.334 mm (52,5") de Altura x Dimensiones con Conjunto de Bypass 216 mm (8,5") de Profundidad Peso 69kg (152 libras)
  • Página 9 Especificaciones Técnicas - Todos los Generadores Ubicación Uso en Interiores Secos Altitud Hasta 2.000 m (6.560 pies) Rango de Temperaturas 5°C - 40°C (40°F - 105°F) Grado de Contaminación Fuente de Alimentación de Armario de Generador de Nitrógeno 120 VCA/1 f/60 Hz (230 VCA/1 f/50 Hz) Consumo Eléctrico 2 amperios Categoría de Sobretensión...
  • Página 10 Compresores de Aire - Región CONTINENTE AMERICANO TNGC-1150 (Vertical) 508 mm (20") de Anchura x 508 mm (32") de Altura x 1.778 mm (70") de Dimensiones Profundidad) Peso 197kg (435 libras) Fuente de Alimentación 460 VCA/3 f/60 Hz - 7,6 Amperios Fuente de Alimentación (Opcional) 208 VCA/3 f/60 Hz - 17,5 Amperios Salida del Compresor de Aire...
  • Página 11 Alimentación de Corriente del Compresor: Otras opciones de tensión pueden estar disponibles en función de su región. Póngase en contacto con el servicio técnico de Johnson Controls para obtener más información. Kits de Puesta en Marcha del Compresor de Aire - Uno por Cada Compresor de Aire, Incluido con Compresor, Incluye Aceite, Filtros, Placas de Vibración y Manguera Flexible...
  • Página 12 DIMENSIONES - ARMARIOS DE GENERADOR 32,5” (826 mm) 24,5” 8,5” (622 mm) (216 mm) 32” (813 mm) 24,5” 12,5” (622 mm) 52,5” (318 mm) (1.334 mm) NG-1 1150 / NG-1 1500 76” (1.930 mm) NG-1 1150 / NG-1 1500 TFP1275 Página 11 de 84...
  • Página 13 DIMENSIONES - COMPRESORES, REGIÓN DE CONTINENTE AMERICANO 32” 20” 38,1” 23,6” (813 mm) (508 mm) (968 mm) (599 mm) 70” 70” 70” 70” (1.778 mm) (1.778 mm) (1.778 mm) (1.778 mm) (Vista Frontal) (Vista Lateral) (Vista Frontal) (Vista Lateral) Compresor de Aire TNGC-1150 Compresor de Aire TNGC-1500/2000 30”...
  • Página 14 DIMENSIONES - COMPRESORES, RESTO DEL MUNDO 62,4” 23,9” (1.584 mm) (606 mm) Compresor de Aire TNGC-1150 43,7” (1.111 mm) 43,7” (1.111 mm) (Vista frontal) (Vista lateral) 60,6” 23,3” (1.540 mm) (592 mm) Compresor de Aire TNGC-1500/2000 47,2” (1.200 mm) 47,2” (1.200 mm) (Vista frontal) (Vista lateral)
  • Página 15 Cualquier cambio en los dispositivos de mantenimiento del aire de los rociadores contra incendios o en los ajustes de presión de funcionamiento del Generador de Nitrógeno deberá estar autorizado por Johnson Controls. Precisión de los Manómetros del Sistema de Rociadores La precisión de los manómetros utilizados en los sistemas de rociadores contra incendios puede afectar a la presión...
  • Página 16  Un medidor de 200 psi (14 bar) en un sistema de rociadores que indica una presión de funcionamiento de 20 psig (1,4 bar) (tercio inferior del medidor) puede estar funcionando entre 14 psig (0,9 bar) y 26 psig (1,8 bar). Un sistema de rociadores que utiliza una válvula de baja presión con un manómetro de 200 psi (14 bar) y que indica una presión de funcionamiento de 15 psig (1 bar) puede estar funcionando realmente entre 9 psig (0,6 bar) y 21 psig (1,4 bar), lo cual podría estar cerca de la presión de alarma/disparo del sistema de rociadores.
  • Página 17 El recuento de ciclos excesivo podría indicar un problema de ciclo corto del compresor de aire/Generador de Nitrógeno . Contacte con Johnson Controls antes de continuar. Visite la página de CONTACT US en www.tyco- fire.com para obtener información de contacto por ubicación.
  • Página 18 Procedimientos de Puesta en Marcha y de Funcionamiento INSTALACIÓN La instalación del Generador de Nitrógeno TYCO y del compresor de aire requiere ocho (8) pasos: 1. Monte el armario del Generador de Nitrógeno en el lugar adecuado 2. Monte el compresor de aire en el lugar adecuado 3.
  • Página 19 El armario lleva orificios pre-taladrados en las patas para el montaje sobre el suelo y en el panel posterior para el montaje en pared con anclajes estándar. NOTA: Cuando monte el armario del Generador en el suelo, compruebe que el armario esté firmemente anclado a una superficie plana/nivelada.
  • Página 20 Consulte el manual suministrado con cada compresor para obtener más información. NOTA: Confirme que la fuente de alimentación disponible es compatible con la configuración del cableado del compresor de aire. Póngase en contacto con Johnson Controls si hay alguna discrepancia. Visite la página de CONTACT US en www.tyco-fire.com...
  • Página 21 NOTA: El Generador de Nitrógeno TYCO requiere un Dispositivo de Mantenimiento de Aire en Línea (AMD) como el TYCO AMD-1, equipado con un regulador de presión interno ajustable sobre el terreno para cada sistemas de rociadores al que presta servicio. Línea de Suministro de Aire/Nitrógeno Válvula de control de un Sistema de...
  • Página 22 Paso 6c: Conecte la Línea de Suministro de Nitrógeno/Aire con Suministro de Aire de la Planta (Figura 3c) Se puede utilizar un suministro de aire de la planta por separado como respaldo del Generador de Nitrógeno. En esta aplicación, la tubería de descarga de Nitrógeno/Aire del Generador de Nitrógeno TYCO y la fuente de aire separada de la manguera/planta se conectan al "trim/accesorios"...
  • Página 23 Paso 7: Instale la Línea de Drenaje de Condensado El Generador de Nitrógeno TYCO descargará ocasionalmente pequeñas cantidades de agua condensada procedente de los filtros de coalescencia dentro del armario. El compresor de aire descargará una pequeña cantidad de agua condensada periódicamente del drenaje automático de depósito receptor de aire.
  • Página 24 Salida de Monitorización de Potencia del Salida de Generador de Nitrógeno Monitorización de Alarma de By-Pass Salida de Monitorización de Fugas Salida de Funcionamiento del Generador de Presión de Línea de Suministro Nitrógeno de Nitrógeno (Señal Analógica) Monitorización de Clasificación de Contactos de Relé...
  • Página 25 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Una vez instalado, solo el personal cualificado debe poner en servicio el nuevo equipo. Una vez configurado el Generador de Nitrógeno, no debe haber razón para reajustes. Para poner en marcha el Generador o volver a ponerlo en servicio, siga estos pasos: NOTA: Para obtener información sobre las ubicaciones de componentes, consulte el Diagrama de Configuración del Generador - Sección Mantenimiento.
  • Página 26 Una vez en servicio, el Generador de Nitrógeno no requiere ninguna intervención adicional para funcionar correctamente. Los ajustes del Generador no deben modificarse sin consultar primero con Johnson Controls y la unidad no debe apagarse por ningún motivo que no sea mantenimiento. Para retirar el Generador del servicio de mantenimiento, siga estos pasos: 1.
  • Página 27 Una vez en servicio, el Generador de Nitrógeno no requiere ninguna intervención adicional para funcionar correctamente. Los ajustes del Generador no deben modificarse sin consultar con Johnson Controls y la unidad no debe apagarse ni omitirse por ningún motivo que no sea un servicio o procedimiento de mantenimiento como se detalla en la Sección Mantenimiento.
  • Página 28 Ciclo de presión del Generador de Nitrógeno TYCO en sistemas de rociadores contra incendios de tubería seca y de preacción NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO: El Generador de Nitrógeno produce Nitrógeno aumentando la presión en la línea de suministro de Nitrógeno que aumenta la presión en el sistema de rociadores contra incendios.
  • Página 29 3-5 psig (0,2-0,3 bar) de Nitrógeno de alta pureza. Si el tiempo de funcionamiento del compresor de aire y del Generador de Nitrógeno es superior a cuatro (4) horas, póngase en contacto con Johnson Controls. Reinicio del Proceso de Inertización de Nitrógeno Cada vez que los sistemas de rociadores contra incendios son reparados y llenados de aire, se debe reiniciar el protocolo DPNI TYCO usando el proceso de "respiración de llenado y purga".
  • Página 30 Corte de Energía del Sistema En caso de corte de energía del sistema, toda la información programada en el Generador de Nitrógeno se almacena en este, que se reiniciará automáticamente una vez que se recupere la energía del sistema.  Cuando están instalados los Regulaores de Salida de Aire TAV-D, el sistema volverá...
  • Página 31 Equipo Auxiliar REGULADOR SALIDA DE OXÍGENO - REGULADOR SALIDA DE AIRE TYCO TAV-D Especificaciones Número de Modelo: TAV-D Presión de Servicio: Hasta 175 psig (12 bar) Conexión del Sistema: NPT Macho 1 pulg. Intervalo de Temperaturas: 4,5°C - 40°F (49°C - 120°F) Dimensiones: 12,0 pulg.
  • Página 32 NOTA: Si el conjunto del Regulador de Salida de Aire no tiene orificio de purga restringida, póngase en contacto con Johnson Controls. El orificio de purga restringida debe practicarse antes de continuar con los pasos siguientes.
  • Página 33 Componentes del Regulador de Salida de Aire TYCO TAV-D Orificio de Purga Restringida / Restrictor Filtro en Línea Silenciador Puerto de Muestreo de Gas Regulador de Contrapresión Válvula de Flotador Conexión al Sistema de Rociadores Filtro "Y"con Válvula Válvula de Bola de Aislamiento de Bola Conexión Rápida de ½”...
  • Página 34 REGULADOR DE SALIDA DE OXÍGENO - Regulador de Salida de Aire TYCO TSV-D SMART Especificaciones Número de Modelo: TSV-D Presión de Servicio: Hasta 175 psig (12 bar) Conexión del Sistema: NPT Macho 1 pulg. Intervalo de Temperaturas: 4,5°C - 40°F (49°C - 120°F) Dimensiones: Conjunto de Regulador de Salida de Aire:...
  • Página 35 NOTA: Si el conjunto del Regulador de Salida de Aire no tiene orificio de purga restringida, póngase en contacto con Johnson Controls. El orificio de purga restringida debe practicarse antes de continuar con los pasos siguientes.
  • Página 36 7. Verifique la configuración del temporizador dentro de la caja de control eléctrico. Los ajustes deben ser los siguientes: modo ajustado en "E", escala ajustada en "20, 30, 40, 50, 60", rango ajustado en "10h" y mando del temporizador ajustado en "35". Si es preciso, puede utilizar un destornillador pequeño de punta plana para ajustar la configuración del temporizador.
  • Página 37 Conjunto de Regulador de Salida de Aire TYCO Dry SMART Solenoide Regulador de Alojamiento del Contrapresión Orificio de Purga Filtro en Línea Restringida / Restrictor Válvula de Flotador Silenciador Puerto de Muestreo de Gas Conexión al Sistema de Rociadores Filtro "Y" con Válvula de Bola Válvula de Bola de Aislamiento Conexión Rápida de ½”...
  • Página 38 MONITORIZACIÓN - DETECCIÓN DE CORROSIÓN Detector de Corrosión en Línea TYCO (TILD) Especificaciones Número de Modelo: TILD Presión de Servicio: 175 psi Temp. Rango: de -40 a 49 °C (de -40 a 120 °F) Conexión eléct.: contacto seco Tamaño de Tuberia: 1,25 pulg.
  • Página 39 Paso 1: Póngase en contacto con Johnson Controls para determinar un punto dentro del sistema de rociadores donde haya probabilidad de corrosión. En sistemas de tuberías húmedas localizados en un punto alto en la interfaz aire/agua y en sistemas de tuberías secas en una porción horizontal de la red en una zona con agua atrapada.
  • Página 40 La activación del presostato indica que ha fallado la sección de pared fina del dispositivo y que la cámara de presión está expuesta a la presión del sistema. Póngase en contacto con Johnson Controls para recibir instrucciones sobre la sustitución y comprobación de un detector de corrosión en línea averiado.
  • Página 41 Comprobación y Sustitución de la Batería 1. Pulse el Botón LED Ámbar. Si el LED Ámbar no se ilumina, debe cambiar la batería. 2. Retire la Estación de Prueba Remota de la caja de montaje eléctrica, quite cuatro (4) tornillos de la tapa trasera, retire dos (2) baterías 2032 del soporte de la batería.
  • Página 42 MONITORIZACIÓN - NIVEL DE PUREZA DEL NITRÓGENO Analizador de Gas TYCO SMART (TSGA) Especificaciones Número de Modelo: Conexiones Tipo de Sensor: Dióxido de Circonio Conexión Eléctrica: 120-240 VCA, 50-60 Hz/0,5 A 24 VCC/2 A Salida de Señal: Salida Lineal 0-5 VCC Salida Lineal 4-20 mA Pantalla de Salida: o %N...
  • Página 43 2. Cuando el Analizador de Gas TSGA se conecta a un sistema de rociadores contra incendios utilizando Regulador de Salida de Aire TSV-D SMART , el puerto de muestreo de desconexión rápida del TSV-D se debe quitar y sustituir por un racor de conexión a presión de 5/32". Instrucciones de Instalación 1.
  • Página 44 4. Con la alimentación entrante apagada, conecte la fuente de alimentación entrante de 120-240 VCA 50/60 Hz al bloque "J6". 5. Seleccione el nivel de concentración de gas adecuado que debe mostrarse en el TSGA mediante 1 del conmutador 1. Nitrógeno (N ) u Oxígeno (O Nota: Se recomienda N 6.
  • Página 45 Moléculas de Oxígeno en el aire puede causar ligeras imprecisiones en los valores porcentuales de concentración de Oxígeno/Nitrógeno mostrados por el Analizador de Gas SMART. Nota: Póngase en contacto con Johnson Controls antes de realizar cualquier ajuste de calibración Para recalibrar el Analizador de Gas SMART: 1.
  • Página 46 Placa de PC - Ubicaciones LED LED Over de Calentador LED de Alarma de Calentador de Calentador Pantalla Puerto Zr02 Puerto LED Tx LED Rx Gráfico de Identificación de LED Color de LED de Código de Condición ESTADO Destello Rojo ERROR: Nivel Bajo de O (<0,3% Rojo...
  • Página 47 Puesta en Servicio PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO Advertencia de Seguridad La puesta en servicio del Generador de Nitrógeno debe estar a cargo de personal cualificado. Antes de la puesta en servicio del sistema del Generador de Nitrógeno, asegúrese de que esté aislado de todos los montantes del sistema. De lo contrario podrían producirse daños personas y/o materiales.
  • Página 48 9. La pureza del Nitrógeno se verificó para producirla con un 98% de pureza antes del envío del equipo de Johnson Controls. Si la pureza no es del 98%, contacte con Johnson o antes de realizar cambios en la pureza del Nitrógeno.
  • Página 49 Si la pureza del Nitrógeno es superior al 98%, reduzca su pureza girando la válvula de control de flujo de Nitrógeno en sentido contrario al de las agujas del reloj en incrementos de giro de ⅛ (consulte el Diagrama de Configuración del Generador). b.
  • Página 50 Si el conjunto del Regulador de Salida de Aire no tiene orificio de purga restringida, póngase en contacto con el servicio técnico de Johnson Controls de su región. 2. Basándose en la presión de conexión del Generador de Nitrógeno y la alarma de baja presión del sistema de rociadores, ajuste la presión del regulador de contrapresión.
  • Página 51 i. Verifique la configuración del temporizador dentro de la caja de control eléctrico. Los ajustes deben ser los siguientes: modo ajustado en "E", escala ajustada en "20, 30, 40, 50, 60", rango ajustado en "10h" y mando del temporizador ajustado en "35". Si es preciso, puede utilizar un destornillador pequeño de punta plana para ajustar la configuración del temporizador.
  • Página 52 1. Ajuste el dispositivo de mantenimiento de aire (AMD) del sistema de rociadores en 18 psig (1,24 bar) NOTA: Si se utiliza NG-1 100 o NG-1 250 en un único sistema de rociadores sin un dispositivo de mantenimiento de aire (AMD), ajuste la presión de desconexión (apagado) del Generador de Nitrógeno en 18 psig (1,24 bar).
  • Página 53 LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA PUESTA EN SERVICIO Sistema de Rociadores Contra Incendios - Información General Verifique y documente la cantidad de sistemas rociadores contra incendios secos/de preacción conectados al Generador de Nitrógeno: Sí Cant. _________ Verifique y documente la capacidad de cada sistema de rociadores seco/de preacción conectado al Generador de Nitrógeno (galones o pies cuadrados): Sí...
  • Página 54 Verifique y documente si existe un compresor de aire y si los compresores de aire existentes deben permanecer: Sí Si existente Sí: Principal Respaldo Cumple el Requisito de llenado de 13 30 minutos de NFPA 13 Verifique y documente si el sistema o sistemas de rociadores contra incendios se suministran con aire de la planta: Sí...
  • Página 55 Verifique y documente los Generadores de Nitrógeno están instalados correctamente: Sí En caso de No, explique: _______________________________________________________________________ Verifique y documente si el Generador o Generadores de Nitrógeno están conectados correctamente: Sí En caso de No, explique: _______________________________________________________________________ Programación del transductor de presión del Generador de Nitrógeno Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición "On"...
  • Página 56 2. Si no es posible obtener niveles de pureza de salida de Nitrógeno y tasa de producción de Nitrógeno comparables, póngase en contacto con Johnson Controls. Visite la página CONTACT US en www.tyco-fire.com para obtener información de contacto por ubicación.
  • Página 57 Regulador de Salida de Extracción de Oxígeno - TAV-D / TSV-D Verifique y documente que están disponibles los orificios adecuados para cada dispositivo de ventilación: Sí NOTA: Asegúrese de que el orificio adecuado esté instalado en el Regulador de Salida de Aire adecuado de cada sistema de rociadores contra incendios.
  • Página 58 Verifique y documente el número de serie de cada caja de control de Regulador de Salida de extracción de Oxígeno instalada: Sí Verifique y documente que la caja de control está correctamente instalada: Sí En caso de No, explique: _______________________________________________________________________ Verifique y documente que el cableado entre la caja de control y el Regulador de Salida de Aire está...
  • Página 59 Mantenimiento ADVERTENCIA DE SEGURIDAD, MANTENIMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias de Seguridad Todo el mantenimiento debe estar a cargo de personal cualificado. Antes de cualquier mantenimiento del sistema de Generación de Nitrógeno, asegúrese de que el Generador de Nitrógeno esté aislado del suministro de aire comprimido y de todos los montantes del sistema.
  • Página 60 Nitrógeno. Cuando se utiliza el mismo compresor de aire para cumplir el requisito de llenado de 30 minutos NFPA y la producción de Nitrógeno, la tasa de aire comprimido a la membrana de separación debe mantenerse constante por debajo de la presión de desconexión (apagado/turn-off) del compresor de aire para eliminar el ciclo corto del compresor de aire durante el ciclo de producción de Nitrógeno.
  • Página 61 Espere un (1) minuto a que se estabilice el THGA, verifique y documente su lectura (debe haber una concentración de Nitrógeno aproximada del 98%)). Si la concentración de Nitrógeno del Generador no llega al 96%, póngase en contacto con Johnson Controls. Manguera Botón de...
  • Página 62 NOTA: Si el caudal de producción es inferior a los caudales del diagrama de producción, compruebe el regulador de presión del conjunto de purga excesiva. Si el caudal de producción identificado y documentado varía más del 10% de los caudales del diagrama de producción, póngase en contacto con Johnson Controls. TFP1275 Página 61 de 84...
  • Página 63 Procedimiento de Prevención del Ciclo Corto del Generador de Nitrógeno (solo NG-1 2000/3000) En situaciones en las que el Generador de Nitrógeno experimenta ciclos cortos, este es típicamente resultado de un dispositivo de mantenimiento de aire (AMD) que funciona de manera errática. Las instalaciones en las que el AMD no cierra de manera adecuada o lo hace parcialmente, la presión de la línea de suministro de Nitrógeno aumenta a la presión de desconexión del Generador de Nitrógeno antes de que los sistemas de rociadores que se alimentan estén a presión de funcionamiento.
  • Página 64 Cualquier cambio en los ajustes de presión de AMD debe estar correlacionado con los ajustes de presión de conexión (encendido / tun-on) y desconexión (apagado/turn-off) del Generador de Nitrógeno; y estar autorizado por y bajo la dirección de Johnson Controls. ...
  • Página 65  Cuando la presión de funcionamiento del sistema de rociadores alcanza la presión establecida de AMD y este se cierra: La presión en el medidor de aire del sistema de rociadores deja de aumentar La presión en la pantalla digital del transductor de presión aumenta a un ritmo rápido hasta que el Generador de Nitrógeno se apaga (presión de desconexión/cut-out).
  • Página 66 3 psig (0,2 bar) de la presión de funcionamiento objetivo.  Si restando 3 psig (0,2 bar) de la presión de funcionamiento objetivo se obtiene una presión que está dentro de los 3 psig (0,2 bar) de la alarma de aire bajo, contacte con Johnson Controls para obtener instrucciones.
  • Página 67 NOTA: Cualquier cambio en los ajustes de presión de conexión y desconexión del Generador de Nitrógeno o de los ajustes del regulador de contrapresión de Regulador de Salida de Aire deberá estar autorizado por y bajo la dirección de Johnson Controls. Ajuste de la Presión de Conexión (Cut-In) 1.
  • Página 68 Visualización/Explicación del Transductor de Presión Pantalla Descripción Ajuste Rango de Valores MBA-MBE del Punto de Conmutación 1 (Presión de Desconexión), Ajuste de Fábrica MBE Rango de Valores MBA-MBE del Punto de Restablecimiento 1 (Presión de Conexión), Ajuste de Fábrica MBE - Rango de Valores MBA-MBE del Punto de Conmutación 2 (no se Utiliza), Ajuste de Fábrica MBE Rango de Valores MBA-MBE del Punto de Restablecimiento 2 (no se Utiliza), Ajuste de Fábrica MBE - 10% MBE-10%...
  • Página 69 Indicador con sección "verde" NO a la vista: los filtros de cartucho están sucios y se deben sustituir los filtros de inmediato. Johnson Controls recomienda que todos los filtros de cartucho (filtros 1, 2 y 3) del Generador de Nitrógeno se sustituyan cuando no se muestre la indicación "verde".
  • Página 70 Instrucciones de Instalación del Kit de Sustitución del Filtro del Generador de Nitrógeno Independiente (Kit de Sustitución del Filtro para Armario del Generador de Nitrógeno NG-1 1150/1500/2000/3000) Contenido del Kit: Descripción de la Parte Ubicación Cant. Filtro de Unión de 5 micras Carcasa del Filtro Derecho Alojamiento de Filtro de Filtro de Unión de 1 Micras...
  • Página 71 Retire la placa de plástico negro de debajo del filtro girando a la izquierda. Retire el filtro de unión antiguo de la carcasa del filtro. Cámbielo por un filtro de unión de 5 micras nuevo, reinstale la placa de filtro negra, vuelva a montar la carcasa del filtro, girándola a la derecha hasta que cierre el pestillo azul.
  • Página 72 NOTA: Los filtros de 1 micra y 0,01 micras no incluyen placa de filtro de plástico negro y se atornillan directamente en la parte superior de la carcasa. Filtro de Unión de 0,01 Micras Filtro de Unión de 1 Micra Separador de Agua Filtro de unión de 5 micras Filtro de unión de 0,01 micras -...
  • Página 73 Cierre la válvula de purga de aire. Abra lentamente las válvulas de entrada y salida. Para nuevos pedidos de reemplazo de filtros, comuníquese con Johnson Controls. Visite la página CONTACT US en www.tyco-fire.com para obtener información de contacto por ubicación.
  • Página 74 MANTENIMIENTO DE REGULADOR DE SALIDA DE AIRE Regulador de Salida TYCO de Eliminación de Oxígeno (TAV-D / TSV-D) Instrucciones de Mantenimiento 1. Regulador Salida de Aire TAV-D - Los Reguladores Salida de Aire TYCO TAV-D deben inspeccionarse anualmente como mínimo. Con la válvula de bola de aislamiento en la posición abierta, compruebe si hay fugas de aire/agua y asegúrese de que el manómetro muestre la presión normal del sistema.
  • Página 75 DIAGRAMAS DE CONFIGURACIÓN GENERAL Configuración del Generador de Nitrógeno NG-1 1150/1500 Módulo de Contador Monitorización del de Tiempo de Conexiones de Alimentación Sistema Fuente de Funcionamiento de 120-240 VCA Conexiones de Señal Fusibles Alimentación Transductor de Interruptor de Presión Encendido/Apagado Solenoide 2 Indicador de Alarma de Derivación...
  • Página 76 Configuración del Generador de Nitrógeno NG-1 2000/3000 Módulo de Contador Conexiones de Fuente de Alimentación de 120- de Tiempo de Conexiones de Señal de Alimentación 240 VCA Funcionamiento Monitorización del Interruptor de Encendido/Apagado Sistema Contador Horario del Tiempo de Fusibles Funcionamiento del Generador Indicador de Alarma de Derivación Transductor de Presión...
  • Página 77 Si es caudalímetro. (Consulte la Sección Puesta en significativamente menor, contacte con Johnson Controls. Servicio/Mantenimiento) La presión en la pantalla digital del Generador Cierre al entrada al AMD del sistema de rociadores, si la presión continúa...
  • Página 78 DIAGRAMAS DE CABLEADO TFP1275 Página 77 de 84...
  • Página 79 TFP1275 Página 78 de 84...
  • Página 80 TFP1275 Página 79 de 84...
  • Página 81 TFP1275 Página 80 de 84...
  • Página 82 TFP1275 Página 81 de 84...
  • Página 83 Apéndice RESUMEN DEL SISTEMA Compresor de Aire Existente Conexión Desconexión Respaldo Llenado (Cut-in) (Cut-Out) de Gen. 30 min. Fabricante Número de Modelo Número de Serie (psig/bar) (psig/bar) Nuevo Compresor de Aire Conexión Desconexión (Cut-in) (Cut-Out) Fabricante Número de Modelo Número de Serie (psig/bar) (psig/bar) Dispositivo de Mantenimiento de Aire...
  • Página 84 INFORMACIÓN DE INSPECCIÓN, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO Cliente Fecha Dirección Inspector Ciudad N.º de Cliente Estado N.º de Contrato Código Postal N.º de Inspección Todo el mantenimiento debe estar a cargo de personal cualificado. Antes de cualquier mantenimiento del sistema de Generación de Nitrógeno, asegúrese de que el Generador de Nitrógeno esté aislado del suministro de aire comprimido y de todos los montantes del sistema.
  • Página 85 Horas Recuento: Generador de Nitrógeno - Mantenimiento Trimestral Verificado Verifique el tiempo de funcionamiento (horas) del Generador de Nitrógeno - Medidor de Horas Verifique el recuento de ciclos del Generador de Nitrógeno - Contador de ciclos Compruebe que el Generador de Nitrógeno se enciende/apaga a baja/alta presión Compruebe que los manómetros funcionan correctamente (sustitúyalos si es necesario) Compruebe que todas las válvulas manuales abran y cierre por completo (repárelas o cámbielas si es necesario) Compruebe que todas las válvulas manuales funcionen correctamente, limpias y sin corrosión (repare/sustituya si es...