Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
*ESTE MANUAL TAMBIÉN CUBRE EL MODELO SEAKEEPER 7HD*
JUNIO 2021, Revisión 9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seakeeper 9

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN *ESTE MANUAL TAMBIÉN CUBRE EL MODELO SEAKEEPER 7HD* JUNIO 2021, Revisión 9...
  • Página 2 Producto: Documento n.°: Rev.: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 MANUAL DE INSTALACIÓN DEL SEAKEEPER 9/7HD JUNIO DE 2021 Contenido: Sección 1: Instalación mecánica y guía PC-120 Sección 2: Instalación eléctrica Sección 3: Instalación del enfriamiento Sección 4: Puesta en marcha Sección 5: Lista de verificación y suministros...
  • Página 3 El objetivo de este documento es proporcionar detalles y orientación para la instalación del Seakeeper 9 a un constructor de barcos o instalador de equipos. El Seakeeper 9 puede producir cargas de hasta 17,09 KN (3842 lb) en cada uno de los cuatro soportes y se debe considerar cuidadosamente el diseño de la base para asegurarse de que pueda transferir estas cargas al...
  • Página 4 90222 2 de 20 Sección 1: INSTALACIÓN MECÁNICA Precauciones El Seakeeper 9 solo debe levantarse de los ojales de elevación suministrados (consulte la • Sección 1.4). El volante del Seakeeper está respaldado por los cojinetes de precisión. Al desembalar y •...
  • Página 5 90222 3 de 20 Sección 1: INSTALACIÓN MECÁNICA VISTAS QUE MUESTRAN LOS ESPACIOS DE SERVICIO RECOMENDADOS ALREDEDOR DEL SEAKEEPER PARA PERMITIR EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES Y FACILITAR SU MANTENIMIENTO, INSTALACIÓN Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO. FIGURA 2: CONSIDERACIONES DE ESPACIO PARA EL SEAKEEPER INSTALADO...
  • Página 6 Seakeeper para proporcionar el espacio necesario para el balanceo del cable de alimentación del motor durante la precesión del Seakeeper. Se muestra que los espacios en la popa del Seakeeper proporcionan acceso para las tareas de mantenimiento regular...
  • Página 7 Ruido o insonorización El ruido del Seakeeper 9 se ha medido en condiciones de estado estable (sin carga de olas) en el laboratorio de Seakeeper y en nuestra embarcación de prueba. El ruido en estado estable está...
  • Página 8 (16) pernos M14 x 2,0. Según la estructura a la que se sujete el Seakeeper, se pueden utilizar orificios roscados ciegos o pernos.
  • Página 9 2) Elimine los materiales de embalaje que aseguran el montaje del Seakeeper dentro de la caja. 3) Fije la barra de tensión (Seakeeper N/P 11015) a los dos ojales de elevación ubicados en la parte superior del recinto del Seakeeper. Manténgase alejado de cualquier otra parte del Seakeeper.
  • Página 10 En este dibujo, se proporciona información importante sobre las dimensiones y la carga que afectarán los detalles de diseño de la estructura que recibirá al Seakeeper. Se supone que se ha realizado un análisis estructural adecuado para la estructura del casco a la que se sujetará el Seakeeper para garantizar márgenes de resistencia apropiados para las cargas que el Seakeeper...
  • Página 11 PRECAUCIÓN: Espacios ajustados desde las bandas de guía de cable hasta la estructura del casco. Consulte la figura anterior para obtener información sobre las dimensiones y el dibujo del Seakeeper n.° 90225 para ver la cubierta completa del Seakeeper 9/7HD.
  • Página 12 ø 0,55 (14 mm). 1.5.3 Instalación con orificios ciegos 1) Retire el dispositivo de plantilla y haga cuatro (4) orificios de ø 9/16 in (ø 14,29 mm) perpendiculares a la estructura de la embarcación a una profundidad mínima de Asegúrese de perforar...
  • Página 13 2) Instale los pernos de montaje: a. Para instalaciones con orificios ciegos (Kit del Seakeeper N/P 90642), instale los sujetadores de grado 10,9, M14-2.0 x 85 mm o los pernos alternativos de grado 10,9, enganche mínimo de la rosca M14-2.0 suministrados por Seakeeper para mantener un de 0,84 in (21 mm).
  • Página 14 áreas en la parte superior de los soportes sobre los que se apoyarán los pies de la base del Seakeeper deben estar en el mismo plano a 0,06 in (1,5 mm) para minimizar la posible distorsión del marco de soporte del Seakeeper una vez instalado.
  • Página 15 Seakeeper de 1 mm a 3 mm (de 0,04 in a 0,13 in).
  • Página 16 Producto: Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 14 de 20 Sección 1: INSTALACIÓN MECÁNICA FIGURA 7: ACCESORIO DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE EN LA ESTRUCTURA DE CASCO NOCIONAL...
  • Página 17 FIGURA 8: INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO EN EL CASCO 2) Cubra el área del casco (Fig. 9) alrededor de los soportes de la base para facilitar la limpieza y delinear el área de la superficie para aplicar el adhesivo como (Fig. 8).
  • Página 18 8) Vuelva a colocar el dispositivo de instalación en vigas y verifique que el espacio para el adhesivo esté dentro del grosor máximo recomendado por el fabricante del adhesivo. Seakeeper recomienda un espacio máximo de 3 mm si usa Plexus MA590. Tenga en cuenta que, si une los soportes a una estructura metálica, debe comunicarse con el fabricante del adhesivo para obtener las instrucciones de preparación del casco.
  • Página 19 6) Si usa el adhesivo Plexus MA590, aplique el acondicionador de superficie Plexus PC-120 en las superficies internas de los soportes de la base del Seakeeper de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Estas instrucciones se encuentran al final de esta sección.
  • Página 20 Nota: esta es una muestra si usa Plexus; si usa otro adhesivo, siga las recomendaciones del fabricante. Si usa el adhesivo Plexus MA590, los soportes del Seakeeper deben instalarse cuando se confirme que el PC-120 está seco. 1) Coloque el cartucho de Plexus en la pistola manual o neumática, según como se muestra.
  • Página 21 Producto: Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 19 de 20 Sección 1: INSTALACIÓN MECÁNICA 5) Aplique una capa grande de adhesivo Plexus a la estructura del casco como se muestra en la figura a la derecha.
  • Página 22 Permita que el adhesivo se seque según las recomendaciones del fabricante. Siga las pautas para los adhesivos para el tiempo de secado frente a la temperatura antes de retirar el dispositivo. 12) La unión de los soportes del Seakeeper en el casco ahora está completa. Retire el dispositivo de instalación.
  • Página 23 SEAKEEPER 9, vista oblicua trasera Cable de entrada de Terminador hembra Adaptador en T alimentación de 24 VCC Pantalla a color Cable de extensión USB Cable de 2 pies (0,60 m) Cable de 25 m FIGURA 1: EQUIPO ELÉCTRICO PARA EL SEAKEEPER 9...
  • Página 24 Precauciones Cada elemento del equipo eléctrico contiene instrucciones de montaje específicas. Debe seguir • estas instrucciones para asegurar el funcionamiento correcto del Seakeeper. NO mueva los componentes montados del Seakeeper de sus ubicaciones o se producirá un funcionamiento incorrecto. 1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PANTALLA TÁCTIL, MONTAJE SOBRE LA SUPERFICIE a.
  • Página 25 1. REQUISITOS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 230 VCA a. 230 VCA (nominal), 1 fase, 50/60 Hz, 20 amperios. b. En las instalaciones de más de un Seakeeper, se debe usar un interruptor separado para cada caja de transmisión del motor del Seakeeper.
  • Página 26 Cable: cable de 3 × 14 AWG (3 × 2,5 mm CSA), 10 in (3 m) de longitud, preinstalado y suministrado por Seakeeper. b. Bombas de 230 VCA, 5 amperios máx., suministradas por el cliente. Verifique que la CA esté apagada en la caja de transmisión antes de conectar el CABLE 5 a una bomba de agua marina.
  • Página 27 Si no se utiliza el CABLE 5, enróllelo y asegúrelo en el puntal delantero u otro lugar cercano que no entre en contacto con las piezas móviles durante el funcionamiento del Seakeeper. NO corte el CABLE 5, ya que contiene tensión activa cuando el Seakeeper está en funcionamiento. El Seakeeper se envía con el extremo del CABLE 5 sellado permanentemente con una tapa protectora en caso de que no se utilice.
  • Página 28 2. Conecte el conductor ROJO a +24 VCC. Conecte el conductor NEGRO a 24 V Rtn o cero VCC. ii. Antes de conectar el CABLE 1 al Seakeeper, verifique que el voltaje y la polaridad sean adecuados con un multímetro de CC utilizando la Figura 7 a continuación.
  • Página 29 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA Conexiones a tierra de los equipos eléctricos 1. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DESDE EL SEAKEEPER A LA EMBARCACIÓN a. Conecte la base del Seakeeper al suelo de la embarcación. i. Instale el CABLE 6 (10 AWG o 6,0 mm , proporcionado por el cliente) desde la clavija de latón de conexión a tierra M6 en el puntal trasero del...
  • Página 30 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA Estación de control Esta sección explica la conexión entre el equipo de la estación de control y el Seakeeper. Dibujo de referencia n.° 90257, Diagrama del cableado del Seakeeper 9/7HD 1. DETERMINE LA UBICACIÓN DE LA ESTACIÓN DE CONTROL a.
  • Página 31 CABLE CABLE CONJUNTO, 2 m CONJUNTO, 2 m CONJUNTO DE CABLE CAN, 0,6 m TERMINADOR, HEMBRA FIGURA 10: CABLEADO PARA LAS 2 ESTACIONES DE CONTROL b. La estación de control más cercana al Seakeeper debe estar conectada al CABLE 3.
  • Página 32 Producto: Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 10 de 11 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3. CONEXIÓN DEL CABLE DE LA 2. ESTACIÓN DE CONTROL a. Un segundo conjunto de cable CAN (30243), también un cable blindado de 25 metros y el conector más grande son un enchufe moldeado con un diámetro...
  • Página 33 Producto: Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 11 de 11 Sección 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA Plantilla de instalación de pantalla La siguiente plantilla es para el montaje. Antes de usar esta plantilla, haga mediciones para asegurarse de que el tamaño mostrado sea el real.
  • Página 34 1 de 5 Sección 3: INSTALACIÓN DEL ENFRIAMIENTO Introducción El Seakeeper 9 se envía con el circuito de enfriamiento lleno y listo para usar. Solo se requiere una confirmación rápida del nivel de glicol. Dibujos de referencia 90221 Alcance del suministro del hardware del Seakeeper 9...
  • Página 35 Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 2 de 5 Sección 3: INSTALACIÓN DEL ENFRIAMIENTO ÁNODO DE ZINC SUSTITUIBLE TORNILLO DE DESCARGA A TIERRA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR FIGURA 2: COMPONENTES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL SEAKEEPER 9...
  • Página 36 Las conexiones correspondientes al agua de mar en el intercambiador de calor del Seakeeper son compatibles con una manguera de ¾ in (19 mm). En la caja de transmisión del motor, hay una toma de salida para alimentar y controlar •...
  • Página 37 Producto: Documento n.°: Rev.: Página: MANUAL DE INSTALACIÓN SEAKEEPER 9/7HD 90222 4 de 5 Sección 3: INSTALACIÓN DEL ENFRIAMIENTO Mezcle 50 % de etilenglicol con 50 % de agua destilada en un recipiente limpio. Consulte la Tabla 1 o el manual del fabricante del glicol para conocer los puntos de congelación.
  • Página 38 Además del funcionamiento inicial en el muelle, en las nuevas instalaciones del Seakeeper debe verificarse que el caudal esté dentro del requerimiento mínimo de 4 GPM (16 LPM) con la embarcación en funcionamiento y al dar marcha atrás. Si no hay otro método para confirmar el caudal, la línea de descarga se tendrá...
  • Página 39 2) Suministre de 208 VCA a 230 VCA a la caja de transmisión del motor en el disyuntor facilitado por el cliente. 3) Si no se alimenta la bomba de agua marina del Seakeeper a través de un cable desde la caja de transmisión del motor, encienda el interruptor de CA o CC que suministra energía a la bomba de agua marina.
  • Página 40 . El botón se volverá azul para indicar que el Seakeeper está estabilizando el balanceo. 9) Verifique que no haya alarmas. Si hay una ALARMA presente, se mostrará en la pantalla. 10) Presione el botón ESTABILIZAR para desactivar la estabilización. Luego presione el botón ENCENDER/APAGAR...
  • Página 41 Base del Seakeeper instalada en el casco.  Los pernos de base están ajustados según las especificaciones.  Lista de verificación eléctrica (consulte el dibujo de Seakeeper 90257 y la Sección 2 del Manual de instalación) Componentes de montaje Pantalla (cerca del timón) ...
  • Página 42 Tanto la alimentación de CA y CC como la bomba de agua marina pueden apagarse  después de apagar el Seakeeper al colocarlo en el modo BLOQUEAR y apagarlo. El Seakeeper 9 tardará más de cuatro horas en pasar de la velocidad máxima a cero RPM. ...
  • Página 43 Terminal M6 para conexión a tierra del Seakeeper 2.3.1 Eléctrico en el puntal trasero Cable, 10 AWG, para conexión a tierra del Seakeeper en el puntal trasero al punto a tierra 2.3.1 Dib. 90257 Eléctrico de la embarcación (usado con el artículo 5) Bomba de agua de mar 230 V CA 2.2.3...

Este manual también es adecuado para:

7hd