Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO « Traducción en español del original en inglés» Fan Coils PAW-FC Montaje en la pared Lea las instrucciones de instalación antes de empezar con la instalación. En particular, tendrá que leer la sección «¡IMPORTANTE!» en la parte superior de la página IMM_PAW-FC_WMD_EN_04.21 Nombre de archivo.
Página 2
Índice Página Recomendaciones generales................5 Directrices de seguridad................. 5 Advertencia ....................5 Inspección y almacenamiento ................6 Información de eliminación ................6 Garantía ........................ 6 Presentación ......................7 Límites operativos ..................7 Descripción de la unidad ................8 Datos técnicos ....................
Página 3
Configuración ....................23 Mensajes de error ..................23 10. Protocolo de comunicación Modbus ..............23 10.1 Tipo de registro Modbus................24 10.2 Registro de entrada discreta ................ 24 10.3 Registro de serpentines ................24 10.4 Registro de entrada ..................24 10.5 Registro de almacenamiento ................
Página 4
ELECTRICISTA ¡IMPORTANTE! CUALIFICADO DEBE Leer detenidamente antes de INTENTAR CONECTAR empezar ESTE SISTEMA. Este equipo debe ser instalado por el distribuidor o instalador autorizado Esta información se proporciona para ser usada únicamente por personas autorizadas. No conectar a la red mientras no esté totalmente completada la instalación eléctrica y de tuberías, o Para que la instalación sea segura y el reconectada y comprobada.
Página 5
elevada en el lugar de instalación. Queda prohibida cualquier operación llevada a cabo por personal no autorizado, ya que puede causar serios Advertencia daños a las personas y materiales. Desconecte la alimentación antes de empezar a trabajar con la unidad. Otros Al realizar las conexiones hidráulicas, asegúrese de no A la hora de eliminar el producto, cumpla las normativas...
Página 6
Inspección y almacenamiento nieve, etc. La unidad no debe sufrir daños por cambios atmosféricos (temperaturas altas o bajas). Las temperaturas En el momento de recibir el equipo, coteje detenidamente demasiado altas (más de 60 °C) pueden dañar determinados todos los elementos con los documentos de entrega para materiales plásticos y causar daños permanentes.
Página 7
Presentación La gama de fan coil PAW-FC incluye la configuración de pared (CA) que está disponible en 4 diferentes tamaños. La capacidad frigorífica es 1,0 a 3,9 kW y la capacidad calorífica es de 1,4 a 4,1 kW. La versión disponible es reversible de 2 tuberías con ventilador de CA. Características principales y accesorios: Válvula ON/OFF de 2 o 3 vías Motor de ventilador de CA de 3 velocidades...
Página 8
Descripción de la unidad Cable de alimentación Panel frontal Filtro Guía de rejillas Tubería de pared Tipo de amarre Tubería de drenaje Datos técnicos PAW-FC2A-K007 PAW-FC2A-K009 PAW-FC2A-K018 PAW-FC2A-K022 2 tuberías PAW-FC2A-K007IR PAW-FC2A-K009IR PAW-FC2A-K018IR PAW-FC2A-K022IR Capacidad frigorífica total Baja/Media/Alta 1,0 / 1,3 / 1,7 1,6 / 1,7 / 2,4 2,8 / 3,0 / 3,5 2,9 / 3,1 / 3,9...
Página 9
Instalación PRECAUCIÓN El trabajo de instalación de la unidad lo debe realizar personal cualificado de acuerdo con las normas locales y con este manual. Se debe instalar la unidad en un cuarto de baño, una lavandería, una sauna o una piscina. Durante la instalación: ...
Página 10
Separación Esta imagen muestra las distancias mínimas recomendadas para el correcto funcionamiento de la unidad: Distancia al techo Distancia a la pared Lado de salida de aire Distancia al suelo Distancia a la pared Panel de instalación trasero PRECAUCIÓN: Monte siempre el panel trasero en horizontal. Debido a la posibilidad de diseño de drenaje de agua por dos vías, la salida de la bandeja de agua debe ser ajustada ligeramente hacia abajo durante la instalación: tome la salida de la bandeja de agua como el centro de un círculo, a continuación, el ángulo entre el serpentín y el nivel debe ser de 0 o más, lo que ayuda a drenar el agua de condensación.
Página 11
Instale el orificio de tubería Realice el orificio de tubería (Ø55) en la pared con una pequeña pendiente descendiente en la dirección del exterior. Inserte el manguito del orificio de tubería en el orificio para prevenir que la conexión quede dañada al pasar por el orificio. A –...
Página 12
LR – Trasera izquierda 1. L - Izquierda Tubo lateral de entrada de agua Revestimiento final Tubo lateral de salida de agua Tubería de drenaje de agua Aislamiento de las tuberías del Aislamiento de las tuberías del lado de entrada lado de salida Ranuras de montaje Cuelgue las ranuras de montaje de la unidad interior sobre las pestañas superiores del panel trasero y compruebe que tiene la...
Página 13
Esquema de la conexión de la tubería de agua externa Tubería de entrada/salida de agua Ø 12 mm Tubería de conexión suministrada por el contratista/instalador Tuerca de conexión suministrada por el fabricante Válvula de dos vías suministrada por el contratista/instalador 6.6 Válvula motorizada Todas las unidades deben estar equipadas con una válvula motorizada por las siguientes razones: En ciertas unidades sin válvulas motorizadas, existe riesgo de inundación en caso de que se detengan en condiciones de...
Página 14
7.1 Diagrama de cableado (termostato de pared) Caja de bornes (termostato de pared) – Bloque de terminales – Motor del ventilador – Condensador – Interruptor de 3 velocidades L, M, H – Alimentación 230 VCA N, L – Conexión de puesta a tierra –...
Página 15
Controlador remoto con cable opcional: PAW-FC-903TC El termostato PAW-FC-903TC está optimizado para edificios de oficinas, hoteles, hospitales y aplicaciones residenciales. Se puede usar para aplicaciones de 2 tuberías o de 4 tuberías y está disponible en un acabado de carcasa con pantalla de cristal y con botones mecánicos sobre una base blanca.
Página 16
8.1 Especificaciones Elemento sensor integrado Carcasa PC con retardo de la llama 100 kΩ NTC, tipo 3 Precisión ±1 °C Dimensiones 86 x 86 x 14,5 mm (3,40” x 3,40” x 0,57”) Rango del valor de consigna de 5 a 35 °C Rango de visualización de 0 a 50 °C (mostrado en Caja de pared...
Página 17
8.4 Instalación Instale el termostato a aprox. 1,5 metros (59”) de altura sobre el suelo Asegúrese de que el dispositivo esté apagado antes de la instalación/mantenimiento No lo instale en ubicaciones que puedan verse afectadas por calor radiante ni en lugares con altos niveles de luz solar ...
Página 18
De 90 a 240 V CA No suministrado Válvul Válvula Montaje en la pared Alto Media Ventilado Bajo 8.7 Instrucciones de funcionamiento El significado de cada tecla se muestra a continuación. Encendido/apagado M - Selección de modo Abajo Arriba Velocidad del ventilador/modo Eco Encendido/apagado del ventilador baja.
Página 19
modo calor, temperatura configura Función de bloqueo de botones automáticamente a 16 °C y el ventilador funciona a baja Pulse y mantenga pulsados los botones Arriba y Abajo al velocidad. Cuando se vuelve a introducir la tarjeta en el lector, mismo tiempo durante seis segundos para activar la función se apaga la pantalla interior y el icono ECO...
Página 20
Controlador remoto avanzado con cable opcional: PAW-FC-RC1 PAW-FC-RC1 es un termostato electrónico fan coil de 230 VCA para el control de la temperatura ambiente. Es adecuado para cualquier edificio que necesite reducir el consumo de energía y aumentar el confort. La posibilidad de cambiar entre los modos de control en función de la ocupación lo hacen especialmente adecuado para espacios públicos, como habitaciones de hotel, oficinas, escuelas, hospitales, etc.
Página 21
9.1 Especificaciones 230 V ~ (207…253 V ~ 50/60 Hz) Tensión de alimentación encendido/apagado, 230 V CA, Consumo de energía < 2 VA máx. 5 A Clase de protección IP30 Entrada análoga (Temp/EA) 1 x PT1000 (estándar: para 10…90% de humedad relativa Humedad ambiente instalar el sensor de pinza en la (sin condensado)
Página 22
9.4 Instalación Instale el sensor de temperatura acoplado con abrazadera en la tubería de alimentación desde la bomba de calor. Puede alargar el cable si es necesario hasta 50 m con un alargador J-Y(St)Y 2x2x0,8. Con un pequeño destornillador, separe la placa posterior de la pantalla.
Página 23
El controlador ha estado inactivo el tiempo predeterminado (activable con P044 > 0 segundos). Todos Modo En reposo: los botones y segmentos están atenuados en la pantalla, salvo las dos flechas. 9.6 Configuración Empezando desde el modo activo de la pantalla, los ajustes del controlador se pueden editar de la siguiente manera: 1.
Página 24
10.1 Tipo de registro Modbus Registro de entrada discreta Registro de entrada Registro de serpentines Registro de almacenamiento Funciones de Modbus compatibles: 0x01 Leer serpentines 0x04 Leer registros de entrada 0x10 Escribir varios registros 0x02 Leer entradas discretas 0x05 Escribir serpentín único 0x17...
Página 25
Dirección variable Descripción Escala Modo calor/frío 0 = No utilizado 1 = Calor 2 = Frío Estado del controlador 0 = Desconectado 1 = No utilizado 2 = Standy 3 = No utilizado 4 = Ocupado Temperatura ambiente La temperatura ambiente actual, del sensor interno o externo. Temperatura de cambio o temperatura de liberación del ventilador Temperatura de cambio actual.
Página 26
Valor Unida Valor Valor Dirección variable Descripción predeter Escala min. máx. minado 18-29 No utilizado Control manual o automático de la salida para la válvula de calor (terminal Heat) 0 = Manual desactivado 1 = Manual activado 2 = Automático (la salida se controla por la demanda de calor) Control manual o automático de la salida para la válvula de frío (terminal Cool) 0 = Manual desactivado...
Página 27
Valor Unida Valor Valor Dirección variable Descripción predeter Escala min. máx. minado La dirección Modbus que usa el controlador Bit de parada y paridad de Modbus 0 = 8N2 1 = 8O1 2 = 8E1 3 = 8N1 El tiempo de espera debe ser de al menos 1,5 veces por carácter, p.
Página 28
13. Instalación y mantenimiento para un filtro de purificación 13.1 Instalación Sujete el cuerpo de la unidad como se indica en la flecha derecha, levante la cubierta frontal como se muestra en la flecha izquierda. Tire del filtro de aire hacia abajo para retirarlo. Coloque el filtro de purificación en el filtro de aire.
Página 29
14. Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: Aislar la alimentación de forma segura antes de limpiar el aire acondicionado o puede causar descargas eléctricas. Nunca limpie la unidad rociándola con agua, ya que se puede producir una descarga eléctrica. Los líquidos volátiles (p. ej. disolvente o gasolina) pueden dañar el aire acondicionado. (Limpie las unidades con un paño suave y seco o con un paño ligeramente humedecido con agua o un limpiador).
Página 30
CUIDADO La política del fabricante no es hacer recomendaciones en cuanto al tratamiento del agua (póngase en contacto con una empresa especializada en el tratamiento del agua). Sin embargo, dada la importancia de este tema, debe prestarse especial atención a que, si se requiere un tratamiento, este sea eficaz.
Página 33
Panasonic Appliances Air Conditioning Europe una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemania IMM_PAW-FC_WMD_EN_04.21 Panasonic. Abril de 2021 www.aircon.panasonic.eu...