Página 2
INDEX WELCOME / PACKAGE CONTENTS ..........PAGE 1 OVERRIDE ACCESS KEY / INSTALL BATTERIES......PAGE 2 TESTING DIGITAL LOCK / PROGRAMMING NEW USER CODE...PAGE 3 TESTING NEW USER CODE / SECURE LOCKOUT.....PAGE 4 PERIOD / LOST OR FORGOTTEN USER CODES ......PAGE 4 CARE AND MAINTENANCE ..............PAGE 4 ANCHORING YOUR SAFE..............PAGE 5 CONSUMER ASSISTANCE..............PAGE 6...
Página 3
WELCOME Your Honeywell Steel Security Safe will provide years of safe and secure protection for your valuables, important documents and other personal items. All Honeywell safes are designed and built using the highest manufacturing standards to ensure maximum user satisfaction under a variety of conditions. With proper care, your Honeywell safe will provide “Peace of Mind”...
Página 4
OVERRIDE ACCESS KEY Your safe is equipped with an override access key which allows immediate access in case you forget your user codes or the batteries need to be installed or replaced. 1. Remove override key cover with small screwdriver (Figure 1). 2.
Página 5
TESTING DIGITAL LOCK 1. Push the safe door to the closed position and turn the knob counter clockwise to the left (Figure 1). 2. Enter the preset primary factory code “1 5 9” followed by “#” key into the keypad. If the correct code is entered, the green LED will light up (Figure 2).
Página 6
TESTING NEW USER CODE 1. Push the safe door to the closed position and turn the knob counter clockwise to the left (Figure 1). 2. Enter the new User Code followed by “#” key into the keypad. If the correct code is entered, the green LED will light up (Figure 2).
Página 7
ANCHORING YOUR SAFE You may bolt your safe to the wall or floor for added theft protection and resistance to tipping. Your safe has pre-drilled bolt-down holes in the back panel and in the floor. To secure your safe to the wall and/or floor: 1.
Página 8
CONSUMER ASSISTANCE EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com WEBSITE:www.honeywellsafes.com ADDRESS: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA TELEPHONE: US/Canada 1-877-354-5457 (Toll Free) Mexico 01-800-288-2872 After English voice recording stops you must then enter 800-860-1677 to complete your call. (Toll Free) Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free) Germany/New Zealand 00-800-5325-7000 (Toll Free) Other Countries XX*-310-323-5722 (Toll Charges Apply)
Página 9
ORDERING ADDITIONAL OVERRIDE ACCESS KEYS The following information is required to order keys: 1. PROOF OF OWNERSHIP (1 of 2 Options Below) A) SALES RECEIPT & IDENTIFICATION – INTERNATIONAL ORDERS ONLY! • Copy of sales receipt showing Store, Date & Product Description. •...
Página 11
Limited Warranty LH Licensed Products, Inc., (“LHLP, Inc.”) warrants that for a period of five (5) years from the date of purchase, this product will be free from structural or mechanical defects resulting from materials or workmanship. LHLP, Inc., at its sole option and as the purchaser’s sole remedy under this warranty, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Página 12
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Manufactured by: Honeywell International Inc. makes no LH Licensed Products, Inc. representations or warranties with respect 860 East Sandhill Avenue to this product. Carson, CA 90746 www.honeywellsafes.com...
Página 13
FRANÇAIS Guide de l'utilisateur Boîte de sécurité en acier Models 5605, 5605B, 5605P, 5605W / 5605G, 5605GB, 5605GP, 5605GW, 815605 Le paquet comprend : 1 - Boîte de sécurité en acier 1 - Manuel d’utilisation 2 - Clé d'accès prioritaire 1 Boîte de sécurité...
Página 14
SOMMAIRE BIENVENUE / CONTENU DE L'EMBALLAGE ......PAGE 13 CLÉ D'ACCÈS PRIORITAIRE / INSTALLER LES BATTERIES ... PAGE 14 TESTER LE VERROUILLAGE NUMÉRIQUE / PROGRAMMER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR ... PAGE 15 TESTER LE NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR / VERROUILLAGE SÉCURISÉ ............... PAGE 16 PÉRIODE / CODES D'UTILISATEUR PERDUS OU OUBLIÉS ....................
Página 15
Votre Coffre-fort en acier Honeywell vous offrira des années de protection sécurisée pour vos objets de valeur, documents importants et autres articles personnels. Tous les coffres-forts Honeywell ont été conçus et fabriqués selon les plus hautes normes de fabrication pour apporter aux utilisateurs un maximum de satisfaction dans diverses conditions.
Página 16
CLÉ D'ACCÈS PRIORITAIRE Votre coffre-fort est équipé d'une clé d'accès prioritaire permettant un accès im- médiat au cas où vous oubliez vos codes d'utilisateur ou que les piles doivent être installées ou remplacées. 1. Retirez le cache de la clé d’accès prioritaire avec un petit tournevis (Image 1). 2.
Página 17
VERIFICATION DU VERROUILLAGE NUMÉRIQUE 1. Poussez la porte du coffre-fort vers la position fermée et tournez le bouton dans le sens anti-ho- raire vers la gauche (Image 1). 2. Saisissez le code préréglé « 1 5 9 », suivi de la touche « # » sur le clavier. Si le bon code a été saisi, la diode lumineuse DEL verte s'allumera (Image 2).
Página 18
VERIFICATION DU NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR 1. Poussez la porte du coffre-fort vers la position fermée et tournez le bouton dans le sens anti-ho- raire vers la gauche (Image 1). 2. Saisissez le nouveau code d'utilisateur, suivi de la touche « # » sur le clavier. Si le bon code a été saisi, la diode lumineuse DEL verte s'allumera (Image 2).
Página 19
FIXER VOTRE COFFRE-FORT Vous pouvez boulonner votre coffre-fort au mur ou au plancher pour une protection supplémen- taire contre le vol et une résistance supplémentaire au basculement. Votre coffre-fort dispose de trous de boulonnage préalablement percés dans le panneau arrière et dans le plancher. Pour fixer votre coffre-fort au mur et/ou au plancher : 1.
Página 20
SERVICE D'AIDE AU CONSOMMATEUR COURRIEL : LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITE WEB : www.honeywellsafes.com ADRESSE : Service d’aide au consommateur LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA TÉLÉPHONE : États-Unis 1-877-354-5457 (sans frais) Mexique 01-800-288-2872 Après l'arrêt de l'enregistrement vocal en anglais, vous devez compo- ser le 800-860-1677 pour compléter votre appel.
Página 21
COMMANDER UNE CLÉ D'ACCÈS PRIORITAIRE SUPPLÉMENTAIR Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des clés : 1. PREUVE DE PROPRIÉTÉ (1 de 2 options ci-dessous) A) REÇU D'ACHAT ET IDENTIFICATION - (réservé UNIQUEMENT AUX COMMANDES INTER- NATIONALES!) • Copie du reçu d’achat indiquant le magasin, la date et la description du produit. •...
Página 23
Garantie limitée LH Licensed Products, Inc, (« LHLP, Inc. ») garantit que pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts structurels ou mécaniques causés par les matériaux ou la main-d’œuvre. LHLP, Inc., à son choix et comme seul recours de l'acheteur sous cette garantie, réparera ou remplacera ce produit ou l'un de ses composants défectueux pendant la période de garantie.
Página 24
La marque de commerce de Honeywell est utilisée avec l’autorisation de Fabriqué par : Honeywell International Inc. ; LH Licensed Products, Inc. Honeywell International Inc. ne fait 860 East Sandhill Avenue aucune déclaration ou garantie Carson, CA 90746 concernant ce produit.
Página 25
ESPAÑOL Guía del usuario Caja fuerte de acero Models 5605, 5605B, 5605P, 5605W / 5605G, 5605GB, 5605GP, 5605GW, 815605 El paquete incluye 1 – Caja fuerte de acero 1 – Manual de funcionamiento 2 – Llaves de acceso manual 1 Caja fuerte 1 Manual de 2 –...
Página 26
ÍNDICE BIENVENIDA / CONTENIDO DEL PAQUETE ......PÁGINA 25 LLAVE DE ACCESO MANUAL / INSTALACIÓN DE BATERÍAS................... PÁGINA 26 PRUEBA DE LA CERRADURA DIGITAL / PROGRAMACIÓN DE NUEVO CÓDIGO DE USUARIO ..PÁGINA 27 PRUEBA DEL NUEVO CÓDIGO DE USUARIO/ BLOQUEO DE SEGURIDAD ............
Página 27
BIENVENIDO Su caja fuerte de acero Honeywell le brindará años de protección y seguridad para sus objetos de valor, documentos importantes y otros artículos personales. Todas las cajas fuertes de Honeywell están diseñadas siguiendo los más altos estándares de fabricación para garantizar la máxima satisfacción del usuario en una variedad de condiciones.
Página 28
LLAVE DE ACCESO MANUAL Su caja fuerte está equipada con una llave de acceso manual, la cual le permite acceso inmediato en caso de que olvide sus códigos de usuario o de que sea nece- sario instalar o reemplazar las baterías. 1.
Página 29
PRUEBA DE LA CERRADURA DIGITAL 1. Empuje la puerta de la caja fuerte para cerrarla y gire la perilla en contra de las agujas del reloj, a la izquierda (figura 1). 2. Marque el código primario configurado de fábrica, "1 5 9" seguido por la tecla "#" en el teclado. Si capturó...
Página 30
PRUEBA DEL NUEVO CÓDIGO DE USUARIO 1. Empuje la puerta de la caja fuerte para cerrarla y gire la perilla en contra de las agujas del reloj, a la izquierda (figura 1). 2. Marque el nuevo código de usuario seguido por la tecla "#" en el teclado. Si marca el código co- rrecto, la luz LED verde se encenderá...
Página 31
ANCLAJE DE SU CAJA FUERTE Puede atornillar su caja fuerte en la pared o en el piso para mayor protección contra robo y evitar que se vuelque. Su caja fuerte tiene agujeros pretaladrados en el panel posterior y en el piso. Para asegurar su caja fuerte en la pared o piso: 1.
Página 32
SERVICIO AL CONSUMIDOR CORREO ELECTRÓNICO: LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITIO DE INTERNET: www.honeywellsafes.com DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA TELÉFONO: EE. UU./Canadá 1-877-354-5457 (sin costo) México 01-800-288-2872 Después de que pare la grabación de voz en inglés debe marcar 800-860-1677 para completar su llamada (sin costo) Australia 0011-800-5325-7000 (sin costo) Alemania/Nueva Zelanda 00-800-5325-7000 (sin costo)
Página 33
CÓMO ORDENAR LLAVES DE ACCESO MANUAL ADICIONALES Necesita la siguiente información para ordenar llaves: 1. COMPROBANTE DE PROPIEDAD (1 de las 2 opciones siguientes) A) RECIBO DE COMPRA E IDENTIFICACIÓN - ¡SOLO PARA PEDIDOS INTERNACIONALES! • Copia del recibo de compra que indique la tienda, fecha y descripción del producto. •...
Página 35
Garantía limitada LH Licensed Products, Inc., («LHLP, Inc.») garantiza que durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra, este producto no tendrá defectos estructurales o mecánicos en los materiales o la fabricación. LHLP, Inc. reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que presenten defectos durante el período de la garantía, a su exclusiva discreción y como única compensación para el comprador conforme a la presente garantía.
Página 36
La marca registrada Honeywell se usa bajo la licencia de Honeywell International Inc. Fabricado por: Honeywell International Inc. no hace LH Licensed Products, Inc. declaración ni emite garantía alguna 860 East Sandhill Avenue con respecto a este producto. Carson, CA 90746 M5605 815605 EFS V2 www.honeywellsafes.com...