ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
SEATBACK POSITIONING
POSICIONES DEL RESPALDO
POSITION DU SIÈGE
5)
• To recline the seat press the clip ends together to release and pull down. To place
seat into an upright position, press the clip ends together while holding the end of
strap. Push clip upwards to secure into desired position (Fig. 5).
NOTE: the upright position should be used only for a child that is at least 6 months
old. Always re-adjust the safety harness, including the shoulder belts, when
repositioning the seat.
• Para reclinar el asiento presione los extremos de la presilla juntos y tire hacia
abajo. Para poner el asiento en la posición vertical, presione los extremos de la
presilla juntos, sostenga el aro y empuje hacia arriba (Fig. 5).
NOTA: la posición vertical debe usarse solo para un niño que tenga al menos 6
meses de edad. Siempre reajuste el arnés de seguridad, incluidos los cinturones de
hombro, al reposicionar el asiento.
• Pour incliner le siège, appuyer ensemble sur les extrémités du clip et tirer vers
le bas. Pour mettre le siège en position verticale, appuyez sur les extrémités de
l'agrafe ensemble, maintenez le cerceau et poussez vers le haut (Fig. 5).
REMARQUE: la position verticale ne doit être utilisée que pour un enfant âgé d'au
moins 6 mois. Réajustez toujours le harnais de sécurité, y compris les ceintures
d'épaule, lors du repositionnement du siège.
19
Fig. 5
Fig. 5
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
CHILD TRAY (Type may vary)
BANDEJA PARA NIÑOS (El tipo puede variar)
PLATEAU ENFANT (Peut varier selon le modèle)
WARNING:
The child's tray is not a restraint device: always secure your child
with the seat belt. DO NOT lift the stroller by the child's tray. Use care when attaching
the child's tray on the stroller with a child in the stroller. Do not place hot liquids or
more than 3 pounds (1.36 kg) in the child tray. Serious burns or unstable conditions
could result.
ADVERTENCIA:
La bandeja para niños no es un dispositivo de restricción:
siempre sujete a su hijo con el cinturón de seguridad. NO use la bandeja para niños
para levantar el carrito. Sea prudente al colocar la bandeja para niños en el carrito
cuando haya un niño en el carrito. No coloque líquidos calientes ni más de 3 libras
(1.36 kg) sobre la bandeja para niños, ya que podría causar quemaduras graves o
inestabilidad.
AVERTISSEMENT :
Le plateau de l'enfant n'est pas une
ceinture de sécurité, toujours attacher votre enfant avec la ceinture
de sécurité. Ne pas soulever la poussette par la plateau enfant.
Soyez prudent lorsque vous attachez le plateau à la poussette avec
un enfant dedans. Ne placez pas de liquides chauds ou plus de
(1,36 kg) 3 livres sur le plateau pour enfant. De brûlures graves ou
des conditions rendant le plateau instable pourraient en résulter.
6)
• To attach the child tray: hold the tray at a 90° angle and insert into the receiving end of
stroller armrest (Fig. 6a). Rotate tray downward to opposite side and snap closed
(Fig. 6b).
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 6a
20