INFANT
SILLITA PARA
SIÈGE D'AUTO
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
POUR BÉBÉ
• Avec le siège d'auto installé, garantir le seul agrafe
courte par-dessus le siège d'auto pour bébé à travers le
fente pour la passage de la ceinture le siège d'auto pour
bébé (Fig. 18a).
REMARQUE: Il est très important que le agrafe
courte est toujours serré autour du siège d'auto
pour bébé. Installez toujours votre enfant de façon
sécuritaire à l'aide du harnais de sécurité du siège
d'auto lorsque vous insérez le siège d'auto dans
la pousette. Si votre enfant se trouve déjà dans le
siège d'auto, vérifiez qu'il est bien attaché à l'aide du
harnais. Une utilisation inadéquate de la poussette
et du siège d'auto pourraitentraîner des blessures
graves ou mortelles.
47
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
• To remove the Infant Car Seat, Remove the short clip,
squeeze the release handle located at the head-end
or of the seat and carefully lift upward on the seat (Fig.
18b). Rotate the support tabs up when not using the car
seat (Fig. 18c).
NOTE: Some car seats may have the release at the
foot-end.
• Para retirar la Sillita para el Automóvil, retirar el gancho
corto, apriete la manija de liberación ubicada en la parte
superior del asiento y levante cuidadosamente la silla
(Fig. 18b). Gire las lengüetas de apoyo hacia arriba
cuando no use la sillita para el automóvil (Fig. 18c).
NOTA: Algunas sillitas para el automóvil pueden tener el
lanzamiento en el extremo inferior.
• Pour supprimer les sièges d'auto pour nourrisson,
Éliminer le agrafe courte, presser la poignée située au
côté tête du siège et soulevez la hausse sur le siège (Fig.
18b). Tournez les pattes de support vers le haut lorsque
le siège d'auto n'est pas utilisé (Fig. 18c).
REMARQUE: Certains sièges d'auto peuvent avoir la
libération à l'extrémité du pied.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 18b
48
Fig. 18c